Seite 8
-ext Emos spol. s r.o. declares, that emGo U25 complies with f. The password for connecting clients to the newly created the basic requirement and other provisions of the directive network will be the same as the original password 1999/5/EC.
Seite 9
After reconnection of U25 to the power supply, the Use of this type of connection: bigger houses, villas, trans- setting will remain unchanged. mission among buildings, gardens etc. 2. Manual setting of the connection to U25 WISP repeater mode (repeater with an integrated router) If you want to use other ways to connect U25, you have to set it via the web interface.
Seite 10
Connection of PC to U25 and the settings Fig. 15 Set the WAN connection to Internet. You can choose from Fig. 6 the offer: static IP address, dynamic IP address allocated Click Start - Control panels – Network and Internet – Net- by the DHCP server or PPPoE Dial-Up.
Seite 11
(max. 2 minuty), váš opakovač je připraven upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu. k použití. U25 bude vysílat stejný název sítě SSID jako váš Emos spol. s r.o. prohlašuje, že emGo U25 je ve shodě se router s příponou -ext základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními f.
Seite 12
bude stejné jako původní heslo k vašemu domácímu Mód Repeater WISP (opakovač s integrovaným routeru. Opakovač můžete odpojit od napájení a přenést routerem) na jiné místo. Po opětovném připojení U25 k napájení Provozní režim opakovače se používá pro rozšíření pokrytí zůstane nastavení beze změn. signálu stávající...
Seite 13
Obr. 7 nastavte DHCP. Po nastavení klikněte na ikonu “Save/Apply” Na pracovní ploše PC, v systémové části panelu, klikněte levým pro uložení nastavení. tlačítkem na ikonu bezdrátového připojení k síti (ujistěte se, že Repeater máte aktivovanou bezdrátovou síťovou kartu). Obr. 15 - 17 Obr.
Seite 14
S POUŽITÝM OBALOM ich zmenu. EMOS spol. s r.o. prehlasuje, že emGo U25 je v zhode so zák- Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou ladnými požiadavkami a ďalšími relevantnými ustanoveniami na ukladanie odpadu.
Seite 15
e. Akonáhle bude automatická konfigurácia pripojenia drôtového routeru. Počítače možno k U25 pripojiť pomocou dokončená (max. 2 minúty), váš opakovač je pripravený kábla, alebo bezdrôtovo. U25 je k internetu aj do vnútornej na použitie. U25 bude vysielať rovnaký názov siete SSID siete pripojený...
Seite 16
zapnutý. V počítači pripojenom k U25 môže byť nastavená IP Podľa požadovaného módu kliknite na Access point, adresa pomocou DHCP. Zvyčajne možno tohto módu použiť alebo router. pre pripojenie multimediálnych zariadení, ako napr. Smart Obr. 14 Zvoľte si názov SSID vašej novej bezdrôtovej siete (z výroby TV, staršie PC, satelitné...
Seite 17
5 ikonu „Advanced“. WIFI ROUTER/REPEATER/KLIENT ZALECENIA I INFORMACJE DOTYCZĄCE Emos spol. s r.o. oświadcza, że emGo U25 jest zgodny z wymaganiami podstawowymi i innymi właściwymi posta- POSTĘPOWANIA Z ZUŻYTYM OPAKO- nowieniami dyrektywy 1999/5/EC.
Seite 18
w czasie około 5 sekund. Przycisk WPS w repeaterze trze- NAT adresów IP jest włączone. Sieć wewnętrzna LAN jest oddzielona od sieci WAN. Fabryczne ustawienie SSID sieci ba nacisnąć w czasie do jednej minuty od uruchomienia tej funkcji Państwa routerze. bezprzewodowej jest U25 (można je zmienić).
Seite 19
IP może być ustawiany za pomocą DHCP. Zwykle można wyko- Rys. 10 rzystać ten tryb do podłączenia urządzeń multimedialnych, Po kontroli hasła na liście wyświetla się ikona „Połączone“, co jak na przykład Smart TV, starsze PC, odbiorniki satelitarne. potwierdza poprawne podłączenie komputera do urządzenia. Rys.
Seite 20
újrahasznosítást. Másik lehetőségként egyes uniós országok- elvégzésére. ban vagy más európai országokban a terméket vissza lehet Az Emos spol. s r.o. kijelenti, hogy az emGo U25 megfelel küldeni a helyi kiskereskedőhöz, amikor hasonló új terméket az 1999/5/EK irányelv alapkövetelményének és egyéb vásárol.
Seite 21
Az U25 beállítása lületen keresztül kell beállítania. Az alábbi utasítások szerint csatlakoztassa az U25-re. Kétféle módon lehet csatlakoztatni az U25 jelerősítőt az Példák a csatlakoztatásra és üzemmódokra otthoni routerre vagy modemre: • Automatizált csatlakoztatás a WPS funkció használatával 3. ábra (csak a jelerősítő...
Seite 22
WISP jelerősítő üzemmód (jelerősítő beépített A számítógép csatlakoztatása U25-höz és a routerrrel) beállítások A jelerősítő üzemmód használatával meglevő WiFi 6. ábra hálózat jeltartománya bővíthető AP-ről vagy vezeték Kattintson a Start – Vezérlőpultok – Hálózat és internet nélküli routerről. A számítógépek kábelen vagy vezeték –...
Seite 23
Kattintson az Access Point vagy Router lehetőségre a kivá- Kliens üzemmód lasztani kívánt üzemmódtól függően. Kattintson a Kliens vagy Kliens WISP ikonra (12. ábra) a Kliens 14. ábra üzemmód vagy a WISP kliens üzemmód kiválasztásához, majd Válassza ki az SSID nevét az új vezeték nélküli hálózatban kattintson a “Hely felmérés”...
Seite 24
Geslo za priključitev uporabnikov v novo ustvarjeno Emos spol. s r.o. izjavlja, da je emGo U25 v skladu z osnov- omrežje bo enako kot prvotno geslo za vaš hišni nimi zahtevami in drugimi z njimi povezanimi določbami usmernik.
Seite 25
– 192.168.10.255. NAT prevod IP naslovov je vklopljen. npr. Smart TV, starejši PC-ji, satelitski sprejemniki. Notranje omrežje LAN je ločeno od WAN omrežja. Iz proizvo- Uporaba te priključitve: IP kamere, starejši PC-ji, Smart TV, dnje nastavljen SSID brezžičnega omrežja je U25 (možno satelitski sprejemniki.
Seite 26
itn.) in vnesite http://192.168.10.1 v naslovno vrstico (ne v V polje Pre-Shared Key: vnesite geslo za priključitev na iskalno vrstico Google) in pritisnite tipko ENTER na tipkovnici. WiFi omrežje, ki ste ga izbrali (enako geslo bo za dostop do Slika 12 razširjenega omrežja s pomočjo repetitorja).
Seite 27
Lozinka za povezivanje klijenata na novonastale mreže promijenimo. će biti ista kao i u izvorna lozinka vašeg kućnog Emos spol.s r.o. izjavljuje da WiFi router / ponavljač AP emGo usmjerivača. Repetitor može biti isključen iz napajanja i U25 odgovara osnovnim zahtjevima i drugim odgovarajućim prenošen na drugo mjesto.
Seite 28
internet pomoću UTP kabela. Računala iz vaše kućne kao što su Smart TV, starija računala, satelitski prijemnici. mreže su povezana bežično s U25. IP adrese računalima na Korištenje ovog uključivanja: IP kamere, starije računalo, internoj mreži dodjeljuje U25 koristeći vlastiti DHCP server Smart TV, Satelitski prijemnici iz niza 192.168.10.1 - 192.168.10.255.
Seite 29
redak) (ne u bar za traženje od Google-a) i pritisnite ENTER mrežu po vašem izboru (istu lozinku koristite kasnije za pristup na tipkovnici. Slika. 12 na proširenje mreže pomoću repetitora). Nakon postavljanja, Nakon togo pojavi se novi prozor za upis imena i lozinke kliknite na “Save / Apply”...
Seite 30
(max. 2 Minuten) ist Ihr Repeater betriebsbereit. Der U25 wird den gleichen Namen des Emos spol.s r.o. erklärt, dass emGo U25 im Einklang mit den Netzes SSID wie Ihr Router mit der Endung -ext senden. Grundanforderungen und weiteren zugehörigen Bestimmun- gen der Richtlinie 1999/5/EG ist.
Seite 31
schlossen. Die IP-Adresse teilen das Haus-Gateway, der Router Netz drahtlos angeschlossen. Die IP-Adressen der Rechner oder der ADSL-Modem mit. Im, an den U25 angeschlossenen im internen Netz teilt U25 mittels eigenem DHCP-Server aus Rechner kann die IP-Adresse mittels DHCP eingestellt werden. der Reihe 192.168.10.1 –...
Seite 32
net--Netz- und Teilungszentrum--Einstellung ändern des IP-Adresse mittels DHCP-Server oder PPPoE Dial-Up aus- Adapters klicken, mit der rechten Taste auf „Drahtloser An- wählen. Wenn Sie es nicht wissen, DHCP einstellen. Nach schluss an das Netz“ klicken und „Anschließen“ auswählen. dem Einstellen auf die Ikone „Save/Apply“ für das Speichern Abb.
Seite 33
реднього повідомлення, і ми залишаємо за собою право їх змінювати. Використаний пакувальний матеріал поверніть у місця Emos spol. s r.o. повідомляє, що emGo U25 відповідає призначені місцевими органами, для ліквідації відходу. основним вимогам тa іншим відповідним вимогам УТИЛІЗАЦІЯ ЕЛЕКТРИЧНОГО ТА ЕЛЕК- дерективи...
Seite 34
протягом 5 секунд. Кнопку WPS потрібно натиснути кабелю. Комп’ютери в домашній мережі підключені на репітеру до однієї хвилини після включення цієї до бездротової U25. IP адреси комп’ютерів у внутрішній функції на маршрутизаторі. мережі виділяє U25 за допомогою свого власного DHCP серверу...
Seite 35
Мод WiFi Klient лівою кнопкою миші на ікону безпровідного підключення до мережі (переконайтеся, що ви активували бездротову Клієнт мережеву карту). У цьому режимі, U25 працює як бездротовий адаптер Мал. 8 і може бути використаний для підключення пристроїв З меню, бездротової мережі виберіть SSID U25 і натисніть без...
Seite 36
налаштування стисніть кнопку «Save / Apply», для збе- обраної SSID мережі. У поле Pre-Shared Key: введіть реження налаштування. пароль для підключення до вибраної Wi-Fi мережі. Після Повторювач установки, натисніть кнопку «Save / Apply», щоб зберегти Мал. 15-17 налаштування. Після налаштування U25 в режим Client, Натисніть...
Seite 37
şi ne rezervăm dreptul la modificarea lor. f. Parola pentru conectarea clienților la rețeaua nou Emos soc. cu r.l. declară, că emGo U25 este în conformitate înființată va fi identică cu parola inițială la routerul dumneavoastră casnic. Repetorul poate fi deconectat cu cerinţele de bază...
Seite 38
Modul Repeater - repetor / amplificatorul WiFi integrată la rețeaua WiFi. PC este conectat la U25 cu semnalului WiFi ajutorul cablului UTP fix şi este conectat fără fir la poarta casnică de acces WiFi, ori router. Adresele IP sunt repartizate Regimul de utilizare al repetorului se foloseşte pentru computerelor din rețeaua internă...
Seite 39
şi parola: admin. După logare se poate modifica parola cu Repeater WISP ajutorul interfeţei web în configurare extinsă. Configurarea este identică ca la repeater. Setarea parametrilor fără fir dependent de Modul Client regimul de utilizare selectat Faceți clic pe icoana Client, ori Client WISP (Imag. 12) pentru selectarea modului client, ori client WISP, iar apoi faceți clic pe Modul Router ori AP (punt de acces) “Site survey”...
Seite 40
2 min.), jūsų retransliatorius paruoštas naudoti. teisę atlikti tokius pakeitimus. U25 signalą perduos tuo pačiu SSID tinklo pavadinimu, „Emos spol. s r.o.“ pareiškia, kad „emGo U25“ atitinka direk- kaip ir jūsų maršruto parinktuvas, – su priesaga -ext. tyvos 1999/5/EB pagrindinius reikalavimus ir kitas nuostatas.
Seite 41
Namų tinklų sietuvo / maršruto parinktuvo integruotos „WiFi“ tinklo kortelės. Kompiuteris prijungiamas režimas prie U25 UTP laidu ir gali prisijungti prie namų „WiFi“ tinklų sietuvo arba maršruto parinktuvo belaidžiu ryšiu. IP adresą Eterneto prievadas veikia kaip WAN prievadas ir yra tiesiogiai priskiria namų...
Seite 42
Belaidžio ryšio tinklų sąraše pasirinkite SSIDU25 ir spustelėkite Norėdami pasirinkti retransliatoriaus režimą, spustelėkite piktogramą „Repeater“ (Retransliatorius) arba „Repeater „Connect“ (Prisijungti). 9 pav. WISP“ (Retransliatoriaus WISP) (12 pav.), tuomet spustelė- Įveskite tinklo slaptažodį ir prisijunkite prie belaidžio ryšio kite piktogramą „Site Survey“ (Vietos apžvalga) ir suraskite tinklo bei patvirtinkite prisijungimą...
Seite 43
šāda veida izmaiņas. pabeigta (līdz 2 minūtēm), Jūsu atkārtotājs ir gatavs Emos spol. s. r. o. apstiprina, ka emGo U25 atbilst direk- lietošanai. U25 pārraidīs to pašu SSID tīkla nosaukumu tīvas 1999/5/EC pamata prasībām un citiem saistītajiem kā...
Seite 44
f. Parole klientu pievienošanai jaunizveidotajam tīklam būs internetam un iekšējam tīklam bezvadu režīmā. DNS IP adresi tāda pati kā Jūsu mājas rūtera oriģinālā parole. Jūs piešķir oriģinālais rūteris vai mājas vārteja. U25 pārraida uz varat atvienot atkārtotāju no barošanas avota un pārvie- paplašināto tīklu visas ienākošās un izejošās komunikācijas, tot to uz citu vietu.
Seite 45
var iestatīt, izmantojot DHCP. Parasti šo režīmu var izmantot, Bezvadu parametru iestatīšana ir atkarīga no lai pieslēgtu multimediju ierīces, kā, piemēram, Smart TV, izvēlētā darbības režīma vecākus datorus, satelītuztvērējus. Rūtera vai AP (piekļuves punkta) režīms Šāda savienojuma veida izmantošana: IP kameras, vecāki 13.
Seite 46
Pēc U25 iestatīšanas klienta režīmā atvienojiet to no datora Aprīkojuma atiestatīšana un noklusēto iestatīju- un pieslēdziet multimediju ierīci. Iestatījumi saglabāsies, un mu atjaunošana multimediju ierīce tiks automātiski pieslēgta. Aktivizējiet U25 un atstājiet to ieslēgtu. Turiet atiestatīšanas WISP klients (WISP client) pogu ierīces sānā...
če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno. WiFi usmernik/repetitor/klient...