Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gorenje VCK 2000 EARDC

  • Seite 2 Pred uporabo natančno preberite ta priročnik! Prije korištenja pažljivo pročitajte upute! Pre upotrebe, pažljivo pročitajte ovaj priručnik! Пред употреба внимателно прочитајте го овој прирачник! Read this manual before use carefully! Lesen Sie vor dem Gebrauch des Staubsaugers dieses Handbuch genau durch! Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu! Przed użytkowaniem należy dokładnie zapoznać...
  • Seite 3: Pomembna Opozorila

    Gorenje. • Nikoli ne izklapljajte aparata tako, da ga vlečete Podatki o skladnosti z evropskimi standardi za priključno vrvico.
  • Seite 4: Sestavljanje Sesalnika

    Odstranjevanje aparata in okolje Uporaba Če nekega dne ugotovite, da želite aparat zamenjati Zamenjava vrečke za prah oz. ga ne potrebujete več, mislite pri tem tudi na • zaščito okolja. Potem, ko ste odstranili sesalno cev, s pritiskom na gumb odprite sprednji pokrov in Sestavljanje sesalnika povlecite ga navzgor.
  • Seite 5 3. Odmaknite posodo od aparata in jo izpraznite Menjava filtra na izhodu tako, da pritisnete zapiralo na posodi, da se le 1. Odprite pokrov sesalca. ta odpre. 2. Izhodni filter se nahaja na vrhu sesalca. 3. Filter zamenjajte z novim, ki ga nastavite na njegovo mesto.
  • Seite 6 • Parkirni sistem je namenjen odlaganju cevi/talne krtače med krajšimi prekinitvami pri delu. V tem primeru vstavite nosilec talne krtače v parkirno odprtino na aparatu. SAMO ZA OSEBNO UPORABO! GORENJE VAM ŽELI VELIKO UŽITKOV PRI UPORABI VAŠEGA SESALNIKA...
  • Seite 7: Važna Upozorenja

    Čuvajte namatanje kabla, koji možete nabaviti u najbližem priključni kabel vručih površina i drugih sličnih servisu Gorenje. opasnosti i ne savijajte ga. • Podaci o sukladnosti s europskim standardima Nikad ne isključujte uređaj tako da ga potežete...
  • Seite 8: Uputstvo Za Uporabu

    Odstranjivanje urđaja i okoliš Uporaba Ako jednom odlučite uređaj zamjeniti ili ga više ne Zamjena vrečice za prašinu • trebate, mislite tad i na zaštitu okoliša. Pošto ste odstranili usisnu cijev, pritiskom na gumb otvorite prednji pokrov i povucite ga Sklapanje usisivača prema gore.
  • Seite 9 3. Odmaknite posudu od aparata i ispraznite je, Promjena izlaznog filtra tako da pritisnete zatvarač, čime ćete otvoriti 1. Otvorite poklopac usisavača. posudu. 2. Izlazni filtar nalazi se na vrhu usisavača. 3. Filtar zamijenite novim, kojeg uvučete na njegovo mjesto. 4.
  • Seite 10 • Parkirni sustav je namjenjen odlaganju cijevi/podne četke pri prekidima kod rada. U tom slučaju stavite nosač podne četke u parkirni otvor na uređaju. NIJE ZA PROFESIONALNU UPORABU! GORENJE VAM ŽELI VELIKI UŽITAK PRI UPOTREBI VAŠEG USISIVAČA...
  • Seite 11 ćete nabaviti u najbližem oštećenja, i ne savijajte kabl. servisu "Gorenje". • Nikada nemojte isključivati aparat tako što ćete ga vući za priključni kabl. Podaci o usklađenosti sa evropskim •...
  • Seite 12: Uputstvo Za Upotrebu

    Uklanjanje aparata i sredina biste sprečili obmotavanje kao kod udarca bičem i time eventualna oštećenja. Ako jednog dana utvrdite da želite da zamenite aparat, odnosno da Vam više nije potreban, pri tom Upotreba mislite i na zaštitu sredine. Zamena kese za prašinu Sklapanje usisivača •...
  • Seite 13 3. Odmaknite posudu od aparata i ispraznite je, Izmena izlaznog filtera tako da pritisnete zatvarač, čime ćete otvoriti Otvorite poklopac usisivača. posudu. Izlazni filter nalazi se na vrhu usisivača. Filter zamenite novim, kojeg uvučete na njegovo mesto. Nakon nameštanja filtera, zatvorite poklopac usisivača.
  • Seite 14 • Sistem za pakovanje je namenjen odlaganju cevi/podne četke u toku kraćih prekida u radu. U tom slučaju, stavite nosač podne četke u otvor držača na aparatu. NIJE ZA KOMERCIALNU UPOTREBU GORENJE VAM ŽELI MNOGO ZADOVOLJSTVA U KORIŠĆENJU VAŠEG USISIVAČA...
  • Seite 15 МК • Исклучете го апаратот пред да го извлечете Опис на правосмукалката приклучниот кабел од штекерот. Тркало • Особено внимавајте при чистење на скали. Копче за вклучување / исклучување • Никогаш не ја користете правосмукалката за Копче за избор на моќ на смукање чистење...
  • Seite 16: Упатства За Употреба

    • Податоци за усогласеност со европските Прицврстете ја четката за смукање на стандарди телескопската цевка: - Четката за под е наменета за чистење на Тестирањето на овој апарат потврди дека рамни подни површини и обложени одговара на следните европски директиви подови.
  • Seite 17 3. Отстранете го садот од апаратот и Употреба изпразнете го така што ќе притиснете на Замена на вреќата за прав затварачот на садот за да се отвори. • Откако е отстранета цевката за смукање, со притисок на копчето отворете го предниот капак...
  • Seite 18 Менување на излезниот филтер Предности на вашата правосмукалка • 1. Отворете го капакот на правосмукалката. Вашата правосмукалка е опремена со 2. Излезниот филтер се наоѓа на врвот на повеќеслоен систем на филтрирање: - ХЕПА филтер, го пресретнува правот и се правосмукалката.
  • Seite 19: Important Safeguards

    НЕ Е ЗА КОМЕРЦИЈАЛНА УПОТРЕБА! Чување • Поставете го апаратот во исправена положба. • Придржете ја рачката и замотајте ја цевката околу телескопската цевка. • Ставете ја телескопската цевка во дупката на куќиштето. • За полесно чување и пренесување на апаратот, закачете...
  • Seite 20: Maintenance

    If the supply cord is damaged, it must be replaced surfaces. with the suitable cord, or a set for coiling the cable, which you can get in the nearest Gorenje’s service Instruction for use outlet. •...
  • Seite 21 1. After removing the flexible tube, handhold Changing filter for air-inlet handle and press the locking button. 1. Pul dust bag or dust cup upward. 2. Carry the dust compartment subassembly. 2. Remove filter. 3. Put the filter back. 3. Press the lock of dust cup. Changing filter for air-outlet 1.
  • Seite 22: Care And Cleaning

    - cleanly atmospheric; - partly protects you from alergetics The multi filtration system reliably keeps a soaked up dust inside a vacuum cleaner that provides maximum careful and hygienic tidying up. GORENJE WISHES YOU A LOT OF PLEASURE WHEN USING YOUR APPLIANCE...
  • Seite 23: Beschreibung Des Geräts

    den Luftdurchfluß stören und die Saugkraft Beschreibung des Geräts vermindern. • Achten Sie darauf, daß Ihr Haar oder lose EIN/AUS-Schalter Kleidungsstücke, Finger oder andere Saugkraftregler Körperteile nicht mit Saugöffnungen oder Taste für die Kabelaufwicklung beweglichen Teilen des Geräts in Berührung Knebel zum Öffnen kommen.
  • Seite 24: Geräteentsorgung Und Umweltschutz

    Falls das Anschlusskabel beschädigt ist, muss es beim Aufpeitschen eventuelle Beschädigungen mit entsprechendem Kabel bzw. verursacht. Kabelaufwicklungssatz ersetzt werden, die im nächstliegenden Gorenje Kundendienst zu Anschluss des Teleskoprohrs und der Aufsätze bekommen sind. • Drücken Sie den Verriegelungsknopf und Eurostandard-Konformitätsangaben ziehen Sie das Teleskoprohr auf die gewünschte Länge heraus.
  • Seite 25 3. Schieben Sie den Behälter vom Gerät weg und Verwendung leeren Sie ihn aus, indem Sie die Staubbeutel auswechseln Verriegelungshebel drücken, damit der Behälter • Öffnen Sie, nachdem Sie den Saugschlauch sich öffnet. entfernt haben, durch Drücken der Taste auf dem Gehäuse die vordere Gehäuseabdeckung und ziehen Sie diese hoch.
  • Seite 26: Reinigung Und Pflege Des Geräts

    Verwenden Sie den Staubsauger niemals ohne die eingesetzten Filter! • Reinigen Sie die Filter nicht in der Waschmaschine und trocknen Sie diese nicht mit dem Haartrockner. Aufbewahrung! NUR FÜR HAUSGEBRAUCH! GORENJE WÜNSCHT IHNEN VIEL FREUDE BEIM GEBRAUCH IHRES NEUEN STAUBSAUGERS...
  • Seite 27: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    • Neťahajte zariadenie za kábel. Chráňte kábe servisnom stredisku Gorenje. pred horúcimi povrchmi alebo iným poškodením. • Neťahajte za kábel pri odpájaní zariadenia. •...
  • Seite 28: Pokyny Na Použitie

    Prispôsobenie teleskopickej rúrky a Dáta o zhodnosti s Európskymi príslušenstvo štandardami • Roztiahnite teleskopickú rúrku do požadovanej • Test pre tento typ zariadenia potvrdzuje, je v dĺžky stlačením tlačidla. súlade s nasledovnými Európskymi • Vložte flexibilnú hadicu do teleskopickej rúrky. smernicami: •...
  • Seite 29 Vysypanie odpadu z priestoru pre prach Výmena vstupného filtra • 1. Vyberte nádobu na prach. Vždy používajte vysávač s nainštalovanou 2. Vytiahnite filter nahor. časťou na prach. • 3. Vložte nový alebo očistený filter naspäť. Ak zabudnete pripevniť HEPA a filter alebo pripevníte nesprávnym spôsobom, zariadenie na prach nemusí...
  • Seite 30: Údržba A Čistenie

    HEPA filter pracuje pri výstupe vzduchu z vysávača a umožňuje vzduchu: - čistejší vzduch; - chráni alergikov • Multi-filtračný systém spoľahlivo udržujte nahromadený prach vo vysávači, čo poskytuje maximálne bezpečné a hygienické prostredie. GORENJE VÁM ŽELÁ MNOHO PÔŽITKU PRI POUŽÍVANÍ VÁŠHO ZARIADENIA...
  • Seite 31: Ważne Ostrzeżenia

    • W otworach wentylacyjnych nie pownno być Opis kurzu, włosów lub czegokolwiek innego, ponieważ może to zmniejszyć przepływ Kółko powietrza, przez co zmniejsza się siła ssania. Przełącznik włącznik/wyłącznik • Przycisk ustawienia mocy odkurzania Uważać należy, aby włosy, wiszące części Przycisk zwijacza kabla przyłączeniowego ubrań, palce lub inne części ciała nie weszły w bezpośredni kontakt z otworami lub ruchomymi Przycisk otwierający...
  • Seite 32: Instrukcja Obsługi

    ZWIJANIE I ODWIJANIE KABLA najbliższym punkcie serwisowym Gorenje. PRZYŁĄCZENIOWEGO • Przed użytkowaniem urządzenia należy DANE DOTYCZĄCE ZGODNOŚCI Z odwinąć kabel przyłączeniowy wystarczającej NORMAMI EUROPEJSKIMI długości, by nie stanowił przeszkody podczas pracy. Teraz urządzenie należy podłączyć do Badanie tego typu urządzenia potwierdziło jego...
  • Seite 33: Czyszczenie I Wymiana Filtra

    3. Odłączyć pojemnik na kurz i oczyścić go przez UŻYTKOWANIE naciśnięcie przycisku na pojemniku, w wyniku WYMIANA WORKA NA KURZ czego pojemnik otworzy się. • Po usunięciu rury ssącej należy otworzyć przednią pokrywę i unieść ją do góry. Wysunąć pełen worek na kurz wraz z kartonową listwą i umieścić...
  • Seite 34 Wymiana filtra wejściowego Czyszczenie HEPA filtru 1. Odłączyć pojemnik na kurz. Umyć filtr oraz nastawek pod bieżącą wodą, 2. Usunąć filtr wejściowy w kierunku ku górze. pozostawić go do całkowitego wysuszenia. 3. Wstawić nowy lub oczyszczony filtr na Do czyszczenia HEPA filtru użyć szczotki. pierwotne miejsce.
  • Seite 35: Czyszczenie I Konserwacja Urządzenia

    System parkowania przeznaczony jest do przechowywania rury/ssawki podczas krótszych przerw podczas pracy. W takim wypadku nośnik ssawki należy wstawić w znajdujący się na urządzeniu otwór do parkowania. TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO! GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU WIELE SATYSFAKCJI PODCZAS UŻYTKOWANIA WYBRANEGO ODKURZACZA...
  • Seite 36 şi înţepături. set de înfăşurare a cablului, care poate fi • Nu trageţi de cablu pentru a scoate aparatul din achiziţionat de la cel mai apropiat magazin Gorenje. priză. • Nu folosiţi şi nu atingeţi aparatul atât timp cât aveţi mâinile ude.
  • Seite 37: Instrucţiuni De Utilizare

    Date privind conformitatea cu standardele perdele sau praful de pe suprafeţe decorative, rotiţi duza în poziţia cu perie, europene indicată de semn. Testele efectuate asupra acestui tip de aparat au confirmat conformitatea cu prevederile următoarelor INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE directive europene: •...
  • Seite 38 Aruncarea gunoiului din compartimentul de praf Schimbarea filtrului de intrare a aerului. • 1. Scoateţi sacul de praf sau ridicaţi carcasa Manipulaţi mereu aparatul cu ansamblu de aspiratorului depozitare a prafului ,complet instalat. • 2. Îndepărtaţi filtrul. Dacă aţi uitat să ataşaţi filtrul Hepa sau dacă l- 3.
  • Seite 39 Curăţaţi partea exterioară a aparatului cu o cârpă moale şi cu detergent neutru. Un detergent agresiv poate deteriora suprafaţa aspiratorului. • Nu puneţi aparatul sau cablul de alimentare în GORENJE VĂ DOREŞTE SĂ FOLOSIŢI apă sau în alte lichide. CU PLĂCERE ACEST APARAT...
  • Seite 40 • Стежте, щоб в отвір не потрапляв пил, Опис волосся або інші предмети, здатні знизити потужність. Коліщатко • Стежте, щоб волосся, одяг, пальці або Кнопка вкл./викл. Кнопка живлення інші частини тіла не торкались отвору Кнопка перемотування кабелю та рухомих деталей. •...
  • Seite 41 ВІДПОВІДНІСТЬ ЄВРОПЕЙСЬКИМ ПЕРЕМОТУВАННЯ КАБЕЛЮ СТАНДАРТАМ • Витягніть кабель на таку довжину, щоб Тестування даного типу приладу забезпечити легку роботу приладу. підтвердило, що він відповідає таким Підключіть прилад до електромережі. Європейським стандартам: Натисніть кнопку для активації • 73/23/EEC Низька напруга перемотування проводу і тримайте •...
  • Seite 42 3. Натисніть засувки кришки контейнеру Експлуатація для пилу. ЗАМІНА МІШКА ДЛЯ ПИЛУ • Після того, як Ви знімете гнучкий шланг, відкрийте пилосос за допомогою засувки і підніміть кришку. Тепер можна витягнути заповнений мішок з пилом і вставити новий. Закрийте кришку пилососу, застосувавши...
  • Seite 43: Чищення Та Догляд

    Промийте фільтр прохолодною водою і Заміна фільтру для виходу повітря ретельно висушіть фільтр та НЕРА фільтр. 1. Відкрийте передню кришку. 2. Після відкриття кришки, ви маєте ПЕРЕВАГИ ВАШОГО ПИЛОСОСУ доступ до фільтру для виходу повітря. • Ваш пилосос обладнаний системою 3.
  • Seite 44 защіпку телескопічної трубки у спеціальне відділення на дні корпусу. • Система паркування труби/насадки служить для зберігання впродовж короткого часту. З цією метою, вставте утримувач насадки в спеціальний отвір на пристрої. ТІЛЬКИ ДЛЯ ДОМАШНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ! GORENJE БАЖАЄ ВАМ ОТРИМАТИ ЗАДОВОЛЕННЯ ВІД КОРИСТУВАННЯ ЦИМ ПРИЛАДОМ...
  • Seite 45: Használati Utasítás

    • Nedves kézzel ne működtesse a készüléket Pótalkatrészt illetve szigetelő csomagot a vagy érintse meg a tápkábelt. legközelebbi Gorenje szervizben • Ne illesszen tárgyakat a készülék nyílásaiba. szerezhet be. • Tartsa tisztán a légbeszívó nyílást (por, haj, egyéb olyan tárgy amely csökkentheti a...
  • Seite 46 • 89/336/EEC Elektromágneses kompatibilitás Használati utasítás A direktíva – EMC • A készülék használata előtt csévéljen ki A készülék jelölései megfelelnek a WEEE elegendő hosszúságú kábelt, majd (elektronikus készülékek hulladékairól szóló) csatlakoztassa a villásdugót fali aljzatba. • 2002/96/EC európai direktíva előírásainak. Ez Kapcsolja be a porszívót a Bekapcsolás gomb az előírás gyakorlatilag egy Európa szerte megnyomásával.
  • Seite 47 • 2. A szűrő tisztítása Hajszárítóval ne szárítsa meg a szűrőt. • Tisztítsa meg a szűrőt legalább évente A légbeszívó szűrő cseréje kétszer, illetve amikor szemmel láthatóan 1. Húzza felfelé a porzsákot, vagy por fedelet. szennyezetté válik. 2. Húzza ki a szűrőt. •...
  • Seite 48 így a takarítás higiéniája és hatékonysága maximális. Karbantartás és tisztítás Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a tápkábelt a A GORENJE SOK ÖRÖMÖT KÍVÁN A fali aljzatból. KÉSZÜLÉK HASZNÁLATÁHOZ A készülék külső borítását puha, kímélő...

Diese Anleitung auch für:

Vck 2000 eaotbVck 2000 eaypb

Inhaltsverzeichnis