Herunterladen Diese Seite drucken

Vogue IMPACT Bauanweisung Seite 74

Oval

Werbung

Éteignez l'aspirateur et sortez-le avec précaution de
la piscine. Commencez à remplir votre piscine
d'eau. Assurez-vous d'éliminer tous les plis du
liner dans le fond de la piscine avant que le
niveau d'eau soit trop élevé.Pendant qu'elle se
remplit, retirez les clous qui tiennent les rails en
place.
L'installation de votre piscine est maintenant
terminée. Il ne vous reste que l'installation du
système de filtration, de l'écumoire (skimmer) et de
la buse de refoulement. Référez-vous aux notices
d'installation fournies avec ces produits.
IMPÉRATIF :
Avant toutes perforations du
liner, remplir la piscine de 60 cm (24") d'eau
de sorte que le liner soit bien tendu. Lorsque vous
remplissez la piscine, faites-le en utilisant d'abord
un boyau d'arrosage, jusqu'à ce qu'il y ait 30 cm
(12") d'eau dans la piscine. La toile s'étirera ainsi
graduellement. Vous pourrez ensuite utiliser un débit
plus grand pour terminer le remplissage.
Apagar la aspiradora y sacarla con cuidado de
la piscina. Comenzar a llenar la piscina de agua.
Elimine todos los pliegues del revestimiento en
el fondo de la piscina antes de que el nivel de
agua sea demasiado alto. Mientras se llena,
retirar los clavos que mantienen en su lugar las
canaletas.
Ahora la piscina está completamente terminada.
Pero hay que instalar el filtro y la bomba, el
depurador y la entrada del agua. Al respecto,
sírvase consultar las guías correspondientes a
dichos artefactos.
INDISPENSABLE:
antes de hacer
cualquier corte en el forro, llenar la piscina con
agua hasta una altura de 60 cm para que el forro
se encuentre bien estirado. Cuando llene la piscina,
hágalo con una manguera hasta que haya cerca de
30 cm de agua. La lona se estirará gradualmente.
Podrá utilizar luego un flujo más grande para
acabar de llenarla.
Zet de stofzuiger uit en haal hem voorzichtig uit het
zwembad. Begin uw zwembad met water te vullen.
Zorg ervoor dat alle plooien in de folie op de
bodem van het zwembad zijn gladgestreken
voordat het water te hoog komt te staan. Haal
tijdens het vullen de spijkers weg die de rails op
hun plaats houden.
De constructie van uw zwembad is hiermee
afgerond. U kunt nu de filter en de pomp, de
skimmer en de terugvoerpijp installeren. Wij
verwijzen u hiervoor naar de handleidingen die bij
bovengenoemde elementen worden geleverd.
UITERST BELANGRIJK:
nodige openingen in de voering maakt, moet u het
zwembad met 60 cm water vullen, zodat de voering
goed strak komt te staan. Gebruik bij het vullen van
uw zwembad eerst een tuinslang totdat er ongeveer
30 cm water in het zwembad staat. De voering kan
dan geleidelijk aan gladtrekken. Vervolgens kunt u
een sterkere straal gebruiken om het vullen af te
maken.
Turn off the vacuum and carefully remove it from the
pool. Begin filling you pool with water. Make sure
you remove any creases from the liner in the
bottom of the pool before the water level gets
too high. While it is filling, remove the nails that
were holding the wall channels in place.
Your pool is now installed. You must now install the
filter and pump, the skimmer and water return inlet.
Please refer to the installation guides supplied with
these products.
IMPORTANT:
the liner, fill the pool with 60 cm (24") of water to
stretch the liner fully. When filling your pool, begin
with a garden hose until there is about 30 cm (12")
of water in the pool. This will allow the liner to stretch
gradually. You can then use a heavier flow to finish
filling it up.
Spegnere l'aspiratore e tirarlo fuori dalla piscina
con cautela. Iniziare a riempire d'acqua la piscina.
Assicurarsi di eliminare tutte le pieghe della il liner
vinilico nel fondo della piscina prima che il livello
dell'acqua sia troppo elevato. Mentre si sta
riempiendo, ritirare i chiodi che trattengono le rotaie.
L'installazione della piscina è ora completata. Resta solo
da installare il sistema di filtrazione, lo schiumatoio, il
condotto dello schiumatoio e il ritorno dell'acqua. Con-
sultare i manuali d'installazione forniti con questi articoli.
INDISPENSABILE:
perforazione nella tela, riempire la piscina con 60 cm
d'acqua in modo da stendere bene la tela. Iniziare a
riempire la piscina usando prima un tubo d'innaffiamento,
finché il livello dell'acqua non arriva a 30 cm. Questo
permetterà alla tela di stendersi gradualmente. A partire da
quel momento si potrà aumentare il flusso dell'acqua per
finire di riempire la piscina.
Wy∏àcz odkurzacz i ostro˝nie wyciàgnij go
z basenu, a nast´pnie zacznij nape∏niaç
basen wodà. Nele˝y usunàç wszelkie fa∏dy
wyk∏adziny na dnie basenu zanim poziom
wody b´dzie za wysoki. Podczas nape∏niania
nale˝y przytrzymywaç ko∏ki mocujàce szyny.
Instalacja basenu jest zakoƒczona. Pozostaje teraz
zamontowaç filtr, pomp´, odstojnik
i dysz´ przelewu wody. Opis instalacji za∏àczony jest
do produktu.
NIEODZOWNE:
do poczynienia jakichkolwiek otworów
Voordat u de
w wyk∏adzinie, trzeba nape∏niç basen wodà
na wysokoÊç 60 cm, tak aby wyk∏adzina by∏a dobrze
napi´ta. Wypelniajac basen, nalezy poczatkowo
uzyc weza do podlewania i z jego pomoca napelnic
basen do poziomu okolo 30 cm. Umozliwi to
stopniowe rozciagniecie wyk∏adziny basenu.
Napelnianie basenu mozna dokonczyc uzywajac
silniejszego strumienia wody.
57
Before making any openings in
Prima di effettuare qualsiasi
Zanim dojdzie
Den Staubsauger abstellen und vorsichtig aus dem
Becken nehmen. Dann anfangen, das Becken mit
Wasser zu füllen. Zorg ervoor dat alle plooien in
de folie op de bodem van het zwembad zijn
gladgestreken voordat het water te hoog komt
te staan. Während es sich füllt, die Nägel, die die
Schienen in Position gehalten haben, herausziehen.
Ihr Schwimmbecken ist nun gebrauchsfertig. Es
fehlen nur noch Filter, Pumpe, Schmutzfänger und
Wassereinlaß. Bitte die entsprechenden Anleitungen
dazu einsehen.
SEHR WICHTIG:
Vor Durchführung
jeglicher Oeffnung im Futter, das Becken 60 cm
hoch mit Wasser anfüllen damit das Futter gehörig
ausgebreitet ist. Den Pfeiler schräg nach innen
neigen (2 cm), um so ein Gegengewicht zum
Gewicht des Wasser zu bilden.
Desligue o aspirador e retire-o com muito cuidado.
Comece a enchê-la de água. Verifique bem se,
no fundo da piscina, todas as pregas da tela
(forro) foram eliminadas, isto antes do nível da
água atingir o nível máximo. Enquanto a piscina
estiver a encher, vá retirando os pregos que estão a
segurar as calhas (trilhos) nos seus lugares.
A sua piscina está agora completamente instalada.
Falta-lhe somente instalar o
sistema de filtragem, o captador de detritos
(depurador) e o tubo de retorno de água. Consulte
o manual de instalação destes produtos.
MUITO IMPORTANTE :
efectuar qualquer perfuração na tela (forro) encha a
piscina de água (água com pouca pressão) até 60
cm de altura de água, para que a tela (forro) vá
esticando gradualmente. Para encher a piscina
utilize primeiramente uma mangueira de água até
atingir 30 cm de altura de água. Desta maneira a
tela (forro) vai-se esticando gradualmente. Depois
desta operação já pode encher o resto da piscina
com um maior débito de água.
Antes de
91

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Vogue IMPACT

Diese Anleitung auch für:

OceaniaSummum