Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ridgid Kollmann SeeSnake Bedienungsanleitung Seite 19

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
volte a colocar a cabeça da câmara no cabo com o auxílio da bucha de aperto.
Finalmente, coloque a cabeça da câmara na mola.
- Transmissor Mini SeeSnake: consulte o guia de instalação com transmissor.
2. SeeSnake a Preto e Branco
2.1 Capacidade
- SeeSnake normal: 50-305 mm, máx. 99 m de comprimento.
- Mini SeeSnake:
32-150 mm, máx. 61 m de comprimento.
2.2 Monitor
Componentes do sistema:
- Fig. 12
- 1. Monitor de alta resolução de 23 cm (>850 linhas).
- 2. Controlos do monitor (permanência do ecrã na horizontal, permanência
do ecrã na vertical, brilho, contraste).
- Fig. 4
- A. Tomada de alimentação.
- B. Ligações vídeo (in/out).
- C. Botão transmissor/redutor de luz: para regular a intensidade da luz dos
LEDs na cabeça da câmara e para ligar o mini transmissor.
Os sistemas de monitores mais recentes estão equipados com um interruptor de flip,
localizado no próprio monitor, para rodar a imagem no ecrã 180º:é o botão vermelho,
situado ao lado do botão que serve para ligar o aparelho.
Instalação:
Transmissor:
Activar o mini transmissor SeeSnake: rode o botão transmissor/redutor de luz para a
posição o mais à esquerda possível. Quando o botão estiver nesta posição verificar-
se-á uma interferência no monitor e os LEDs, localizados na fonte de
alimentação,começarão a piscar constantemente, assim que o transmissor for activado.
Nota: Se estiver a utilizar o transmissor SeeSnake normal, este será sempre activado
imediatamente, assim que ligar o sistema.
Não necessita, pois, de utilizar este botão transmissor.
Protecção solar
Consultar a secção VSM e Monitor + VCR (Vídeogravador).
2.3 Monitor da caixa de ferramentas
Componentes do sistema (Fig. 13)
1. Conector de vídeo in/out (entrada/saída): determina, por si próprio, qual o tipo de
que necessita.
2. Monitor de alta resolução de 14 cm (>700 linhas).
3. Controlos do monitor (fonte de alimentação, contraste, brilho, vídeo, flip, brilho
total).
4. Conector auxiliar.
5. Luz indicadora do nível da bateria.
6. Bateria.
7. Conector para o cabo interconector da SeeSnake.
8. Botão redutor/transmissor.
9. Botão para ligar/desligar o aparelho.
10. Protecção amovível dos visores.
11. Ficha de alimentação.
Instalação
- Monitor ajustável: o monitor pode ser ajustado a 6 ângulos diferentes.
Assim que colocar o monitor na posição de acondicionamento (na posição
horizontal), o sistema desligar-se-á automaticamente. A alimentação será
imediatamente restabelecida, logo que voltar a colocar o monitor na sua posição
de funcionamento (vertical).
- Sombra envolvente:
- Retire a sombra exterior e rode 180 graus.
- Poderá obter então uma sombra envolvente extra, colocando o protector amovível
dos visores na protecção solar.
- Fonte de alimentação do sistema: poderá utilizar quer a bateria Makita de 14,4V
(incluída no equipamento normal, juntamente com um carregador), quer uma fonte
de alimentação de 230V.
Nota: a bateria não pode ser carregada através da caixa de ferramentas. Sempre que
pretender recarregar a bateria, deverá utilizar o carregador que é fornecido juntamente
com o equipamento. Para retirar a bateria, pressione as patilhas situadas de ambos
os lados da bateria. Se a caixa de ferramentas for alimentada pela bateria, a luz desta
última começará a piscar com intervalos de breves segundos. Assim que a voltagem
começar a ficar mais fraca, a luz da bateria passará a brilhar continuamente, alertando-
o de que dispõe apenas de mais dois minutos de tempo de autonomia.
Activar o transmissor: consulte o capítulo relativo ao monitor.
Flip do vídeo: ao pressionar este botão, a imagem gira 180 graus (invertida).
Brilho total: este comando proporciona um brilho extra à imagem.
Conector auxiliar: deverá ser utilizado se, eventualmente, se utilizarem também outros
acessórios.
2.4 Administrador de Sistema de Vídeo e Monitor +
VCR
Componentes do sistema: VSM e Monitor + VCR
Figura 12
1. Monitor
2. Comandos do Monitor: permanência do ecrã na horizontal, permanência do ecrã
na vertical, brilho, contraste
3. Botão de alimentação
4. Botão redutor/transmissor
5. Conector para cabo SeeSnake
6. Tomada fêmea de saída vídeo
7. Tomada fêmea de saída áudio
8. Tomada fêmea de microfone portátil
9. Portas/protector contra a luz (apenas VSM)
10. VCR
11. Controlo de volume/Áudio OFF
12. Botão de Gravação/Paragem da Gravação
13. Microfone mãos-livres/altifalante
14. Suporte de inclinação (VSM)
Os componentes VSM estão colocados numa caixa protectora moldada. O microfone
portátil (chavetado) é incluído normalmente no sistema VSM.
2.4.1Instalação da Máquina
O VSM está equipado com uma pega retráctil e com rodas para uma maior facilidade
de transporte. Quando fechadas, as portas com três dobras protegem o aparelho de
todas as eventuais ameaças exteriores, ao passo que, quando abertas, funcionam
como um protector extremamente eficaz contra a luz solar. São igualmente fornecidos
suportes de inclinação, para uma melhor visualização e uma maior estabilidade.
Pega Retráctil (VSM)
Puxe a barra transversal no centro da parte traseira do VSM e puxe lentamente para
cima até que a pega fique na sua devida posição. Para baixar a pega, pressione os
anéis, localizados na base de cada um dos lados daquela e, lentamente, faça-a
escorregar para baixo, o máximo que conseguir.
Suporte de Inclinação (VSM)
Posicione sempre primeiro o suporte traseiro. Incline o aparelho para a frente,
apoiando-o nos pés da frente, retire o suporte traseiro da posição de bloqueio e rode
até à parte traseira do aparelho. Para posicionar o suporte de inclinação da frente,
incline o aparelho para trás, apoiando-o no suporte traseiro e segurando-o firmemente
com a peça superior, e coloque-o no seu devido lugar. O Monitor VCR está equipado
com o mesmo suporte de inclinação que o Monitor normal.
Monitor-Painéis da porta (VSM)
As portas dispõem de vários ímans que mantêm cada uma delas em três posições
diferentes, com vista a impedir a entrada de luz solar.
2.4.2 Para retirar os painéis da porta:
1. Comece sempre pela porta lateral direita (estando de frente para o aparelho). Na
dobradiça superior da porta há um pino retráctil. Com o pino recolhido, incline a
parte superior da porta para o lado esquerdo e retire-a.
2. De seguida, retire a porta superior recolhendo o pino do lado direito e baixando o
lado direito da porta.
3. Retire a porta esquerda em último lugar.
Para voltar a colocar os painéis da porta, inverta a ordem das instruções indicadas
acima, relativas à remoção dos painéis da porta (comece pela esquerda).
Protector contra a luz/porta protectora (Monitor VCR)
Para abrir o protector contra a luz, carregue nos botões de desengate cor-de-laranja,
localizados em ambos os lados do aparelho, e, simultaneamente, faça uma ligeira
pressão nos cantos inferiores da porta com os polegares. O protector contra a luz
deverá ser aberto antes de poder abrir a porta inferior para colocar o vídeogravador.
2.4.3 Gravação
1. Botão para ligar/desligar o vídeogravador
2. Botão de Paragem/Ejecção (Stop/Eject)
3. Botão de gravação
4. Sensor para controlo remoto
5. Botão de rebobinagem (Rewind)
6. Botão de reprodução da fita (Play)
7. Botão de avanço rápido da fita (Forward)
8. Indicador de Repetição
9. Ficha de 12V
10. Ficha de corte de áudio/vídeo
11. Ficha de entrada de áudio/vídeo
Para ligar o VCR basta ligar o aparelho; não é preciso utilizar o botão para ligar/
desligar o vídeogravador.
Gravação de vídeo
Para gravar, pode utilizar o botão de gravação normal do vídeogravador ou o botão
grande vermelho (Gravação/Parar a Gravação)

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltsverzeichnis