ANGLE ADJUSTMENT /
WINKELVERSTELLUNG
AJUSTEMENT DE L'ANGLE /
AJUSTE DEL ÁNGULO /
REGOLAZIONE ANGOLAZIONE / REGULACJA KĄTA /
/
/
2
1
PRESS
DRÜCKEN APRETAR
SPINGERE
APPUYER
SPARE PART /
ERSATZTEILE / PIÈCE DÉTACHÉE /
ACCESORIO / PEZZI DI RICAMBIO / WAŻNE UWAGI /
/
/
/
Art No. TC3011
IMPORTANT NOTES /
WICHTIGE HINWEISE
PRESS to seal the closure
NACIŚNIJ
Zum Abdichten des Verschlusses DRÜCKEN
Appuyer pour sceller la fermeture.
Empujar para sellar
PREMERE PER SIGILLARE LA CHIIUSURA
Before each use, make sure to check the airtight function of Tablet
DryBag by sealing the closure and close the outer cover. When venting
air is no longer audible, Tablet DryBag is ready for use.
In order to insert and remove your tablet easily and prevent damage using Tablet
DryBag, ensure that all accessories, such as protective covers and earphones are
detached before insertion into DryBag.
Clean and dry Tablet DryBag with a soft towel after each use. Store in a cool dry
place to prevent moisture absorption.
Entfernen Sie zu Beginn alle Accessories, wie z.B. Schutzcover oder Kopfhörer, von
Ihrem Tablet, um dieses einfach und ohne Schäden mit dem Tablet DryBag zu nutzen.
Säubern und trocknen Sie die Tablet DryBag Tasche nach jeder Nutzung mit einem
weichen Tuch. Lagern Sie die Tasche an einem kühlen und trockenen Ort.
Afin de placer et de retirer votre tablette facilement et d'éviter de l'endommager en
utilisant Tablet DryBag, bien s'assurer que tous les accessoires, tels que boitier de
protection et oreillettes soient détachés avant d'introduire la tablette dans le DryBag.
Nettoyer et sécher Tablet DryBag avec un chiffon doux après chaque utilisation.
Entreposer dans un endroit frais et sec pour éviter l'absorption d'humidité.
WARRANTY
2-year Warranty: All electronic and mechanical components against
manufacturer defects only.
Warranty Claim Requirements
To obtain warranty service, you must have your original sales receipt. Items
returned without a sales receipt will assume that the warranty begins on
the date of manufacture. All warranties will be void if the product is
damaged due to user crash, abuse, system alteration, modification, or used
in any way not intended as described in this manual.
* The specifications and design are subject to change without notice.
Please contact your Topeak dealer with any questions.
For USA customer service call: 1-800-250-3068 www.topeak.com
GEWÄHRLEISTUNG
2 Jahre Gewährleistung auf alle verbauten Teile, jedoch nur gegen Herstellermängel.
Gewährleistungsanspruch
Sie benötigen Ihren Originalkaufbeleg um den Gewährleistungs-Service zu erhalten. Bei Artikel
die ohne Kaufbeleg eingesendet werden, wird davon ausgegangen, dass die Gewährleistung
mit dem Herstellungsdatum beginnt. Alle Gewährleistungsansprüche werden ungültig, wenn
der Artikel auf Grund eines Unfalls beschädigt oder zweckentfremdet wurde,
Systemänderungen oder andere Veränderungen vorgenommen wurden oder der Artikel
anderweitig verwendet wurde als in diesem Handbuch beschrieben.
* Änderungen in Design und Eigenschaft bedürfen keiner vorherigen Ankündigung.
Topeak Produkte sind ausschließlich im Fahrradfachhandel erhältlich.
Bitte nehmen Sie Kontakt mit Ihrem nächsten Topeak Händler auf, um offene Fragen zu
klären. Für Kunden in Deutschland, Tel. 0261-899998-28 / Homepage: www.topeak.com
GARANTIE
Garantie de 2 ans : toutes parties mécaniques contre tout défaut de fabrication.
Réclamation de la garantie
Pour bénéficier de notre service de garantie, vous devez être en possession de la
facture d'achat originale. Si le produit nous est retourné sans cette facture d'achat,
nous considérons la date de fabrication comme début de la garantie. Toute garantie
sera considérée comme nulle si le produit à été endommagé suite à une chute, à un
abus, une surcharge, à un quelconque changement ou modification ou à une
utilisation autre que celle décrite dans ce manuel.
* Les spécifications et l'apparence peuvent être sujettes à certaines modifications.
Contactez votre revendeur Topeak si vous avez la moindre question.
For USA customer service cal l : 1-800-250-3068 / www.topeak.com
/
ATTENTION
Ne pas laisser votre tablette dans le DryBag exposée directement à la
lumière du soleil ou dans un environnement chaud pour une période
prolongée. Se référer aux informations concernant les températures de
NACIŚNIJ
fonctionnement renseignées dans le manuel de la tablette.
Avertissement haute température:
L'utilisation prolongée de votre tablette dans le DryBag directement
exposée au soleil peut entrainer une surchauffe et un fonctionnement
incorrect. Si cela se produit, retirer votre tablette du DryBag et la déplacer
vers un environnement plus frais. Laisser refroidir complètement avant de
poursuivre l'utilisation.
ADVERTENCIA
No guardarla Table DryBag largos períodos de tiempo bajo la luz del sol o en
ambientes muy cálidos. Mirar la guía sobre temperaturas recomendadas.
Advertencia sobre altas temperaturas:
Si utilizas la Tablet DryBag bajo la luz directa del sol puede causar un mal
funcionamiento de su dispositivo. Si esto ocurriera saque su tableta de la
bolsa y colóquela en un ambiente más frío. Dejar que se enfríe
FIXER 9
completamente antes del siguiente uso.
ATTENZIONE
Non tenere per lunghi periodi il vostro tablet sul DryBag alla luce del sole o
alte temperature. Per favore fate riferimento al manuale istruzioni del vostro
tablet in riferimento alle temperature.
Fate attenzione alle alte temperature:
L'uso prolungato del vostro tablet Drybag alle alte temperature e alla luce del
sole potrebbero causare dei danni al vostro tablet per il surriscaldamento
eccessivo. Se accade ciò staccate subito il vostro tablet dal Tablet Drybag e
riponetelo al fresco. Fatelo raffreddare al massimo prima di riutilizzarlo.
/ REMARQUES IMPORTANTES /
Avant chaque utilisation, bien vérifier
w celu uszczelnienia zamknięcia
l'herméticité de Tablet DryBag en
scellant la fermeture et refermant le
rabat extérieur. Quand la ventilation
n'est plus audible, Tablet DryBag est
prêt à l'emploi.
Stellen Sie vor jeder Benutzung sicher,
dass die Tablet DryBag Tasche luftdicht
verschlossen ist indem Sie den
Verschluss und das Cover korrekt
schließen. Wenn keine Luft aus der
Tasche entweicht, können Sie die Tablet
DryBag Tasche verwenden.
Para introducir tu tableta en la Tablet DryBag sin dañar el dispositivo, asegúrese de
quitar todos los accesorios como protectores de pantalla, auriculares.. antes de
introducir el dispositivo en la funda.
Limpiar y secar la Tablet Drybag con una toalla muy suave después de cada uso.
Almacenar en un lugar frío y seco para prevenir la absorción de humedad.
per inserire e rimuovere il vostro tablet facilmente e senza creare danni, assicuratevi
che tutti gli accessoti, come le auricolari e la cover di protezione siano staccati prima
di inserirlo nel Drybag.
Pulire e asciugare il tablet Drybag con un panno morbido dopo ogni uso. Riporlo in
luogo asciutto e pulito per evitare umidità.
Aby łatwo włożyć lub wyjąć tablet z Tablet Dry Bag i zapobiec uszkodzeniu upewnij
się, że wszystkie akcesoria, takie jak osłony i słuchawki są odłączone przed włożeniem
do DryBag'a.
Wytrzyj i wysusz Tablet DryBag miękkim ręcznikiem po każdym użyciu. Przechowywać
w chłodnym i suchym miejscu.
GARANTÍA
Dispone de dos años de garantía: Todos los componentes electrónicos y mecánicos
con algún defecto de fabricación.
Requerimientos para Reclamación de la Garantía
Para obtener la garantía debe disponer del justificante de compra, sin el recibo de
compra se considerará como fecha de inicio de la garantía la fecha de fabricación.
No se considerarán cubiertos por la garantía los artículos dañados por golpes, abuso
o alteraciones del sistema, modificaciones, o utilización de otra manera o para otros
usos a los descritos en este manual.
* Las especificaciones y diseño están sujetos a cambios sin notificación previa.
Por favor, contacte con su distribuidor Topeak para cualquier pregunta
www.Topeak.com
GARANZIA
2 Anni di garanzia : solo per difetti di produzione alle parti meccaniche.
Condizioni di garanzia
Per usufruire della garanzia è necessario essere in possesso dello scontrino
originale di acquisto. In caso il prodotto ci venga restituito senza lo scontrino la
garanzia decorrerà dalla data di fabbricazione. La garanzia decade qualora il
prodotto venga danneggiato da uso improprio, sovraccarico, modifiche o utilizzato in
maniera diversa da quella descritta nelle presenti Istruzioni d'uso.
* Le caratteristiche del prodotto possono essere cambiate senza preavviso.
I prodotti Topeak sono in vendita nei negozi specializzati per ciclisti.
Per ogni richiesta o chiarimento rivolgetevi al rivenditore Topeak più vicino.
Sito web: www.topeak.com
GWARANCJA
2 lata gwarancji: Na wady fabryczne wszystkich części mechanicznych.
Warunki korzystania z gwarancji
Aby uzyskać serwis gwarancyjny, należy posiadać oryginalny dowód zakupu. Gdy
produkt reklamowany jest bez paragonu zakładamy, że gwarancja rozpoczyna sie
od daty produkcji. Wszystkie gwarancje sa nieważne jeśli produkt został
uszkodzony na skutek wypadku, nadużycia, zmiany, modykacji lub wykorzystywany
w jakikolwiek sposób niezgodny z opisanym w niniejszej instrukcji.
*
Specykacja i projekt mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
W przypadku jakichkolwiek pytań skontaktuj się ze sprzedawcą lub importerem
Topeak.
NOTAS IMPORTANTES / NOTE IMPORTANTI / WAŻNE UWAGI /
Antes de cada uso, asegúrese de
comprobar que la bolsa de aire funciona
correctamente sellándola
completamente. Si no hay ningún
escape de aire quiere decir que está
lista para usar.
prima di ogni uso, assicuratevi bene di
premere per sigillare la chiusura del
Tablet Drybag e attivare la funzione
chiusura ermetica. Quando premendo
non sentite più l'aria significa che il
tablet Drybag è pronto per l'uso.
Copyright © Topeak, Inc. 2015
UWAGA
Nie przechowuj tableta w DryBag'u w bezpośrednim świetle słonecznym lub
gorącym środowisku przez dłuższy czas. Sprawdź w Instrukcji Tableta zakres
roboczych temperatur.
Ostrzeżenie o wysokiej temperaturze:
Przedłużone korzystanie z tableta w DryBag'u w bezpośrednim działaniu
promieni słonecznych może spowodować przegrzanie i tablet przestanie
działać prawidłowo. Jeśli to nastąpi, należy wyjąć go z DryBag i przenieść go
do chłodniejszego otoczenia. Pozostawić do całkowitego wystygnięcia przed
ponownym użyciem.
/ /
Przed każdym użyciem upewnij się, że
Tablet DryBag jest szczelny i zamknij
osłonę zewnętrzną. Gdy podczas
odpowietrzania przestaniesz słyszeć
uchodzące powietrze, Tablet DryBag jest
gotowy do użycia.
Topeak
Topeak
www.topeak.com
M-TT3023B-ML 5/15
/ /