Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beurer NA 20 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NA 20:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE Nasensauger
Gebrauchsanweisung ������2
EN Nasal aspirator
Instructions for use ��������23
FR Aspirateur nasal
Mode d'emploi ��������������44
ES Aspirador nasal
Instrucciones de uso �����65
IT
Aspiratore nasale
Istruzioni per l'uso ���������86
TR Burun aspiratörü
Kullanım kılavuzu ���������107
RU Назальный аспиратор
Инструкция по
применению ���������������126
PL Aspirator do nosa
Instrukcja obsługi ��������148
NA 20
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beurer NA 20

  • Seite 1 NA 20 DE Nasensauger Aspiratore nasale Gebrauchsanweisung ������2 Istruzioni per l’uso ���������86 EN Nasal aspirator TR Burun aspiratörü Instructions for use ��������23 Kullanım kılavuzu ���������107 FR Aspirateur nasal RU Назальный аспиратор Mode d’emploi ��������������44 Инструкция по применению ���������������126 ES Aspirador nasal Instrucciones de uso �����65...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. Inhaltsverzeichnis 1� Kennenlernen�������������������������������������������������������4 2� Zeichenerklärung �������������������������������������������������5 3� Bestimmungsgemäßer Gebrauch �����������������������6 4� Warn- und Sicherheitshinweise ���������������������������7 5�...
  • Seite 3: Lieferumfang

    Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wär me, Sanfte Therapie, Blutdruck/ Diagnose, Gewicht, Massage und Luft� Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team Lieferumfang Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Unver- sehrtheit der Kartonverpackung und auf die Vollstän- digkeit des Inhalts� Siehe Geräte- und Zubehörbeschrei- bung Seite 11�...
  • Seite 4: Kennenlernen

    1. Kennenlernen Mit dem beurer Nasensauger NA 20 können Sie effek- tiv und schonend Nasensekret bei Säuglingen, Klein- kindern und Kindern – im Folgenden Kindern genannt – entfernen� Der Nasensauger ist nach Aufbereitung für den Wieder- einsatz geeignet� Die Aufbereitung umfasst beiliegende Silikonaufsätze inklusive Nasensekretbehälter, Gummi-...
  • Seite 5: Zeichenerklärung

    • Batteriebetrieben • Hygienisch: Kopfeinheit, Silikonaufsätze und Nasen- sekretbehälter können abgenommen und separat gereinigt werden� Der Nasensekretbehälter und die Silikonaufsätze können abgekocht werden� 2. Zeichenerklärung Folgende Symbole werden in dieser Gebrauchsanwei- sung und auf dem Gerät verwendet: WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit�...
  • Seite 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bevollmächtigter in der Europäischen EC REP Gemeinschaft 3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der beurer Nasensauger ist ausschließlich zum Ent- fernen von Nasensekret bei Kindern (0 bis 12 Jahre) bestimmt� Verwenden Sie den Nasensauger nicht an anderen Körperöffnungen oder Tieren� Der Nasensauger darf nur von Erwachsenen bedient werden, die den Anweisungen in dieser Gebrauchsan- weisung Folge leisten können, wie das Gerät zu bedie-...
  • Seite 7: Warn- Und Sicherheitshinweise

    Der Nasensauger ist nur zur Eigenanwendung im pri- vaten Haushalt und nicht für den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch bestimmt� Der Nasensauger darf nur für den Zweck verwendet werden, für den er entwickelt wurde und auf die in der Gebrauchsanwei- sung angegebene Art und Weise� Jeder unsachgemä- ße Gebrauch kann gefährlich sein�...
  • Seite 8 • Verwenden Sie das Gerät nicht an Personen mit Na- senbluten� • Verwenden Sie das Gerät nicht an Personen mit aku- ten Kopf-, Gesichts- oder Nackenverletzungen� • Verwenden Sie das Gerät nicht an Personen mit Ge- rinnungsstörungen oder Bluterkrankungen� • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie in der Gebrauchsanweisung beschrieben�...
  • Seite 9 tigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden� Es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Per- son beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist� • Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern (Er- stickungsgefahr)�...
  • Seite 10 länger nicht benutzen� So vermeiden Sie Schäden, die durch Auslaufen entstehen können� WARNUNG Hinweise zum Umgang mit Batterien • Wenn Flüssigkeit aus einer Batteriezelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, die betroffene Stelle mit Wasser auswaschen und ärztliche Hilfe aufsuchen� •...
  • Seite 11: Gerätebeschreibung

    5. Gerätebeschreibung 1� Silikonaufsatz 2� Kopfeinheit 3� EIN-/AUS-Taste 4� Batteriefach 5� Nasensekretbehäter 6� Breiter Silikonaufsatz Geeignet zur Entfernung von festem Nasensekret 7� Schmaler Silikonaufsatz Geeignet zur Entfernung von flüssigerem Nasensekret...
  • Seite 12: Inbetriebnahme

    6. Inbetriebnahme Batterien einlegen Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen können, müssen Sie zuerst die mitgelieferten Batterien (2 x 1,5 V Batte- rien AA) einlegen� 1� Ziehen Sie am Gerät die Abdeckung des Batterie- fachs ab� Nutzen Sie hierfür die Kerbe an der Unterseite des Gerätes�...
  • Seite 13: Anwendung

    7. Anwendung Um mit der Anwendung zu beginnen, gehen Sie wie folgt vor: 1� Wählen Sie Ihren gewünschten Silikonaufsatz� Breiter Silikonaufsatz Schmaler Silikonaufsatz Geeignet zur Entfernung Geeignet zur Entfernung von von festerem Nasensekret� flüssigerem Nasensekret� 2� Setzen Sie den gewähl- ten Silikonaufsatz auf die Spitze des Geräts�...
  • Seite 14 4� Halten oder setzen Sie das zu behandelnde Kind in eine aufrechte, beziehungsweise leicht zu- rückgelehnte Position� Verwenden Sie das Ge- rät nicht, wenn das zu behandelnde Kind liegt� Führen Sie die Spitze des Silikonaufsatzes behut- sam in das Nasenloch oder an die Nasenscheide- wand.
  • Seite 15: Wiederholen Sie Gegebenfalls Die Anwen

    6� Wiederholen Sie gegebenfalls die Anwen- dung am anderen Nasenloch� Sollte das Kind Unbehagen oder Schmerzen verspü- ren, brechen Sie die Anwendung sofort ab� Beenden Sie die Anwendung spätestens, wenn der Nasensekretbehälter bis zur Markierung „MAX“ ge- füllt ist� 7� Um die Anwendung zu beenden, lassen Sie die EIN-/AUS-Taste los�...
  • Seite 16 2� Drehen Sie den Nasensekretbe- hälter gegen den Uhrzeigersinn (halbe Drehung)� Ziehen Sie ihn anschließend nach unten ab� 3� Wir empfehlen Ihnen auch die Gummidich- tung (1) sowie das Ventil (2) aus der Kopfeinheit zu entnehmen, damit sich dort keine Bakteri- en absetzen können�...
  • Seite 17 und lassen Sie sie vollständig trocknen (mindestens 4 Stunden)� 5� Reinigen Sie die Kopfeinheit ausschließlich mit Wasser� Verwenden Sie keine Seife oder chemischen Reiniger, da diese die Spitze der Kopfeinheit verstopfen könnten� 6� Reinigen Sie das Hauptgerät nur mit einem saube- ren, trockenen Tuch�...
  • Seite 18: Entsorgung

    • Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Bat- terien: Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber� 10. Technische Daten NA 20 Abmessungen 169 x 43 x 75 mm (L x B x H)
  • Seite 19 Gewicht 138 g (ohne Batterien) Maximale Saugleistung 500 mmHg (66 kPa) Schalldruck < 75 dB (gemessen in 30 cm Abstand) Material Gehäuse und Kopfein- heit: ABS Nasensekretbehälter: PC Silikonaufsatz: Silikon Batteriebetrieb 2 x 1,5 V Typ AA, Mignon (LR6) Laufzeit im Dauerbetrieb >...
  • Seite 20 Die Seriennummer befindet sich auf dem Gerät oder im Batteriefach� Dieses Gerät und dessen Zubehör entspricht der EU-Richt- linie für Medizinprodukte 93/42/EEC, dem Medizinpro- duktegesetz sowie der europäischen Norm EN 60601-1-2 (Übereinstimmung mit CISPR 11, EN 61000-3-2, 61000-3-3, 61000-4-2, 61000-4-3, 61000-4-4, 61000-4-5, 61000-4-6, 61000-4-8, 61000-4-11) und unterliegt beson- deren Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der elektromag- netischen Verträglichkeit�...
  • Seite 21: Ersatz- Und Verschleißteile

    fehlerhafte Betriebsweise zur Folge haben könnte� Wenn eine Verwendung in der vorgeschriebenen Art dennoch notwendig ist, sollten dieses Gerät und die anderen Geräte beobachtet werden, um sich davon zu überzeugen, dass sie ordnungsgemäß arbeiten� • Die Verwendung von anderem Zubehör, als jenem, welches der Hersteller dieses Gerätes festgelegt oder bereitgestellt hat, kann erhöhte elektromagnetische Störaussendungen oder eine geminderte elektroma-...
  • Seite 22 Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen� Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Ulm (Germa- ny) geltend zu machen� Bitte wenden Sie sich im Falle von Reklamationen an...

Inhaltsverzeichnis