Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
i
n
s
t
r
u
c
t
i
o
b
e
d
i
e
n
u
n
g
h
a
s
z
n
á
l
a
n
á
v
o
d
m
a
n
u
a
l d
u
p
u
t
s
t
v
o
z
a
n
á
v
o
d
n
a
v
o
d
i
l
o
z
H
P
W
3
0
n
m
a
n
u
a
l
s
a
n
l
e
i
t
u
n
g
t
i u
t
a
s
í
t
á
s
k
o
b
s
l
u
z
e
e
u
t
i
l
i
z
a
r
e
u
p
o
t
r
e
b
u
n
a
p
o
u
ži
t
i
e
a
u
p
o
r
a
b
o

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Somogyi Elektronic Home HPW 30

  • Seite 1 á í á á á ži...
  • Seite 2 1. Aerial of the transmitter unit; 2. ON/OFF switch on the transmitter unit; 3. F1, F2 channel selector; 4. Aerial of the receiver unit; 5. ON/OFF switch on the receiver unit; 6. Volume control; 7. Operation indicator LED; 8. Reset button – restart station scanning; 9.
  • Seite 3: Specification

    General use Using the device as a traditional headphone, it is ideal for various audio systems, improving your well-being due to the wireless design. In order to be able to listen to music, first connect the device to the audio system using the 3.5 mm jack plug located on the transmitter unit (figure 1), if it can be done only with RCA connector, then use the supplied RCA –...
  • Seite 4: Verwendungsbereich

    ö 1. Antenne der Sendereinheit; 2. ON/OFF Schalter an der Sendereinheit; 3. Kanalwahltaste F1, F2; 4. Antenne der Empfängereinheit; 5. ON/OFF Schalter an der Empfängereinheit; 6. Lautstärkeregler; 7. LED für Funktionsanzeige; 8. Reset- Taste – Neustart der Stationssuche; 9. Scan-Taste - Stationssuche Verwendungsbereich Das von Ihnen gekaufte Produkt hat zweierlei Verwendungsbereiche, kann als FM Kopfhörer-Radio mit Automatikabstimmung (SCAN), beziehungsweise die Sendereinheit an irgendwelche Audioeinheit geschaltet (TV, Hi-Fi, CD-Player, DVD-Player, PC, Laptop, usw.) als...
  • Seite 5 Generelle Verwendung Das Gerät als klassischer Kopfhörer verwendet ist ideal für verschiedene Audiosysteme mit erhöhter Komfortempfindung durch die drahtlose Ausführung. Um Musik hören zu können, schließen sie das Gerät mittels des 3,5 mm Klinkersteckers an der Sendereinheit an das Audiosystem an (Bild 1.). Wenn es nur mit einem Cinch-Stecker möglich ist, verwenden sie den Umwandler RCA –...
  • Seite 6 ó 1. Adóegység antennája; 2. ON/OFF kapcsoló adóegységen; 3. F1, F2 csatorna választó; 4. Vevőegység antennája; 5. ON/OFF kapcsoló vevőegységen; 6. Hangerőszabályzó; 7. Működés visszajelző LED; 8. Reset gomb – állomáskeresés újraindítása; 9. Scan gomb - állomáskeresés; Felhasználási terület Az Ön által vásárolt terméknek kétféle felhasználási területe van, használhatja egy automatahangolású (SCAN) fejhallgatós FM rádiónak, illetve az adóegységet rákapcsolva bármilyen audió...
  • Seite 7 Általános felhasználás Klasszikus fejhallgatóként használva a készüléket, ideális különböző audió rendszerekhez. Emelve a komfortérzetét a vezeték nélküli kialakítás miatt. Ahhoz hogy zenét tudjon hallgatni, először csatlakoztassa az adó egységen található 3,5 mm jack dugó segítségével a készüléket az audió rendszerhez (1.ábra), ha esetleg csak RCA csatlakozóval lehetséges ez, akkor használja a termékhez mellékelt RCA –...
  • Seite 8 á á 1. Anténa vysílače; 2. ON/OFF vypínač na vysílači; 3. Přepínač kanálů F1, F2; 4. Anténa přijímače; 5. ON/OFF vypínač na přijímači; 6. Regulace hlasitosti; 7. LED indikátor provozu; 8. Tlačítko RESET - nové ladění stanic; 9. Tlačítko SCAN - volba stanic Oblast použití...
  • Seite 9 Všeobecné používání Při použití jako klasických hlavových sluchátek je přístroj ideální pro různé audiosystémy s využitím komfortu bezdrátového spojení. Abyste mohli poslouchat hudbu, v první řadě připojte vysílač na audiosystém pomocí 3,5 mm jack konektoru, který naleznete na vysílači (obr.1). Pokud je připojení možné pouze pomocí RCA konektoru, použijte k výrobku přiloženou kabelovou redukci RCA/3,5mm JACK konektor.
  • Seite 10 EMITATOR RECEPTOR CASTI 1. Antena unităţii emiţătoare; 2. ON/OFF comutatorul unităţii de emisie; 3. F1, F2 selectare canale; 4. Antena unităţii receptoare; 5. ON/OFF selectare canale unitate receptoare; 6. Reglaj volum sonor; 7. Semnalizare funcţionare cu LED; 8. Buton resetare – căutare posturi şi repornire;...
  • Seite 11 Utilizare generala Utilizarea clasica a caştilor se poate ameliora cu extinderea funcţiilor prin racordarea la sistemul de emisie, ridicând astfel confortul auditiv ( sistemul wireless ), permiţând mişcarea operatorului. Pentru realizarea unui sistem de audiţii muzicale, racordaţi emiţătorul la o sursă de semnal audio prin conectorul jack de 3,5 mm, ( conform fig.1), sau cu un conector RCA –...
  • Seite 12 ša 1. Antena predajnika; 2. ON/OFF prekidač na predajniku; 3. Biranje kanala F1, F2; 4. Antena prijemnika; 5. ON/OFF prekidač na prijemniku; 6. Podešavanje glasnoće; 7. LED indikator; 8. Reset taster – biranje stanice, ponovno biranje; 9. Scan taster – traženje radio stanica;...
  • Seite 13 Opšta upotreba Kao klasične slušalice moguće je povezivanje sa raznim uređajima a zahvaljuljući bežičnoj tehnologiji konfor i sloboda je velika. Da bi slušali muziku prvo treba predajnik povezati sa uređajem preko priključnog kabela 3,5 mm (skica 1.). Ukoliko je povezivanje moguće samo preko RCA utikača upotrebite priloženi adapter utikač. Nakon povezivanja uključite predajnik prekidačem ON/OFF (2).
  • Seite 14 ú á 1. Anténa vysielača; 2. ON/OFF spínač na vysielači; 3. Prepínač kanálov F1, F2; 4. Anténa prijímača; 5. ON/OFF spínač na prijímači; 6. Regulátor hlasitosti; 7. LED indikátor prevádzky; 8. Tlačidlo RESET - nové hľadanie stanice; 9. Tlačidlo SCAN - voľba stanice;...
  • Seite 15: Technické Údaje

    Všeobecné používanie Pri použití ako klasických náhlavných slúchadiel je prístroj ideálny pre rôzne audiosystémy s využitím komfortu bezdrôtového spojenia. Aby ste mohli počúvať hudbu, v prvom rade pripojte vysielač na audiosystém pomocou 3,5 mm jack konektoru, ktorý nájdete na vysielači (obr. 1). Pokiaľ je pripojenie možné len pomocou RCA konektoru, použite k výrobku priloženú...
  • Seite 16 ša 1. Antena oddajnika; 2. ON/OFF prekidač na oddajniku; 3. Izbira kanlov F1, F2; 4. Antena sprejemnika; 5. ON/OFF prekidač na sprejemniku; 6. Nastavitev glasnosti; 7. LED indikator; 8. Reset stikalo – izbira postaje, ponovna izbira; 9. Scan stikalo – izbira radio postaj;...
  • Seite 17: Tehni Ni Podatki

    Splošna uporaba Kot klasične slušalke je možno povezovanje z raznimi napravami, zahvaljujoč brezžični tehnologiji konfort in prostor je veliki. Da bi poslušali muziko je treba oddajnik povezati z napravo s prikljčnim kablom 3,5 mm (skica 1.). V kolikor je povezovanje možno samo preko RCA vtikača uporabite priložen adapter vtikač Ko ste povezali vklopite oddajnik s stikalom ON/OFF (2).
  • Seite 18 Importálja: SOMOGYI ELEKTRONIC ® 9027 Győr, Gesztenyefa út 3. • www.sal.hu Származási hely: Kína Importator: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L. J12/2014/13.06.2006 • C.U.I.: RO 18761195 Comuna Gilău, judeţul Cluj, România Str. Principală nr. 52 • Cod poştal: 407310 Telefon: +40 264 406 488 • Fax: +40 264 406 489 Ţara de origine: China...