İÇİNDEKİLER Genel......................3 Kullanma Talimatları Hakkında Bilgi............3 Sorumluluk....................3 Kullanma Talimatları Hakkında Uyarılar..........3 Güvenlik .......................4 CE Uygunluk Deklerasyonu ..............4 Kullanım Alanı ....................4 Yetkisiz Kullanım..................4 Güvenlik Önemlidir ..................4 Güvenlik Uyarıları..................5 Kullanmadan Önce...................6 Kutuyu Açma ....................7 Kullanım .......................8 Izgaranın Kullanımı...................8 Pişirme İpuçları...................8 Kullanım Sonrası..................9 Cihazın temizlenmesi................9 Geri Dönüşüm....................9 Sevk .......................9...
Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic A.Ş. sorumluluk kabul etmez. Cihazın, kendi alanı dışında bir yerde kullanılması, Fakir yetkili servislerinden başka bir yerde tamir ettirilmesi durumunda Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic A.Ş. sorumluluk kabul etmez. Kullanma Talimatları Hakkında Uyarılar UYARI! Bu işaret yaralanma ya da ölümle sonuçlanabilecek...
Cihazın tamiri ancak yetkili Fakir servislerince yapılmalıdır (yetkili servis listesine bakınız). Yanlış tamir işlemleri kul- lanıcı için tehlike oluşturabilir. Yetkili servis dışında yapılan tamir ve bakımlar sonrasında oluşacak her türlü hasar ve sorundan Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. sorumlu değildir.
GÜVENLİK • Elektrikli bir cihaz kullanılırken, aşağıdaki önlemler her zaman Güvenlik Uyarıları alınmalıdır. Yangın, elektrik çarpması ve kişisel yaralanmaları engellemek için; • Sıcak yüzeylere dokunmayınız, tutamakları kullanın. Dış yüzeyler aşırı sıcak olabilir. • Elektrik çarpmalarına karşı kabloyu, fişi veya cihazı su veya başka bir sıvıya daldırmayınız.
GÜVENLİK NOT! “Bu kullanma kılavuzununu ilerideki kullanımlar için saklayınız. ” • Kullanımdan önce cihazı kutusundan çıkartın ve her türlü Kullanmadan önce ambalajı sökünüz. Pişirme tablalarının temiz ve tozsuz olduğundan emin olunuz. Gerekirse, kuru bir bezle siliniz. • Cihazın tüm parçalarının hasarsız olduğunu kontrol ediniz. •...
Ilk kullanımdan önce cihazı ve aksesuarları kutusundan Kutuyu Açma çıkarınız, hasar ve arızalara karşı kontrol ediniz. Cihazda herhangi bir arıza ya da hasar var ise, cihazı kullanmayınız ve Fakir Yetkili Servisi’ne başvurunuz. UYARI! Kesinlikle hatalı bir aleti kullanmayınız. NOT! Kutu ve paketleme elemanlarını ileride taşıma ihtimaline karşı...
KULLANIM Izgaranın Kullanımı 1- Cihazı fişe takınız. 2- Güç gösterge ışığı yanacaktır. 3- Sıcaklık ayar düğmesini istenilen sıcaklığa getirerek ayarlayınız. 4- Izgara plakalarını kapalıyken cihazı 3-5 dakika ısıtınız.Cihaz yeterince ısınınca yeşil ışık yanacaktır. 5- Cihazın üst kapağını kaldırmak için tutma sapını kullanınız ve yiyecekleri tahta ya da plastik aletler kullanarak pişirme plakalarının dibine koyunuz.
KULLANIM SONRASI Temizleme 1- Cihazı prizden sökünüz ve temizliğe başlamadan önce tam olarak soğuduğundan emin olunuz. 2- İnatçı lekeleri çıkartmak için hafif nemli bir bez kullanınız. 3- Bütün yüzeylerde temiz ve nemli bir bez kullanınız. Geri Dönüşüm Ülkenizde mevcut bulunan yasalara göre, bu tür cihazlar için özel olarak belirlenmiş...
Seite 11
INHALT Allgemeines ....................3 Informationen über die Bedienungsanleitung ........3 Haftung ......................3 Hinweise in der Bedienungsanleitung..........3 Sicherheit......................4 CE-Konformitätserklärung ..............4 Bestimmungsgemäße Verwendung............4 Bestimmungswidrige Verwendung.............4 Sicherheit ist wichtig.................4 Wichtige Sicherheitshinweise..............5 Vor der erstmaligen Benutzung ............6 Auspacken....................7 Gebrauch ......................8 Benutzung Ihres Gesundheitsgrills ............8 Zubereitungstipps..................8 Nach dem Gebrauch .................9 Reinigung des Geräts................9 Entsorgung ....................9...
ALLGEMEINES Vielen Dank, dass Sie sich für den Grill & Sandwich Maker Camilla von Fakir entschieden haben. Das Gerät wurde entwickelt und hergestellt, um Ihnen über viele Jahre einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten. Informationen über die Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung soll die sichere und ordnungsgemäße Handhabung und Bedienung des Geräts...
Ort auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, fügen Sie auch die Bedienungsanleitung bei. WARNUNG! Reparatur- und Wartungsarbeiten dürfen nur von geschulten Technikern (z. B. Fakir Kundendienst) durchgeführt werden. Es dürfen nur Originalersatzteile von Fakir verwendet werden. Nicht ordnungsgemäß reparierte oder gewartete Geräte können eine Gefahr für den Benutzer darstellen. Fakir Hausgeräte GmbH übernimmt keine Verantwortung für...
SICHERHEIT Wichtige Sicherheitshinweise Berühren Sie auf keinen Fall die heiße obere Abdeckung. Verwenden Sie vorhandene Griffe oder Knöpfe. Oberflächen werden extrem heiß. • Zum Schutz vor elektrischen Gefahren dürfen Sie Kabel, Stecker oder den ganzen Grill & Sandwich Maker auf keinen Fall ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten tauchen.
SICHERHEIT HINWEIS! „Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.“ • Packen Sie Ihren neuen Grill & Sandwich Maker aus und Vor der erstmaligen entfernen Sie alle zusätzlichen Anbringungen wie Benutzung Kunststoffhüllen und Kabelklemmen, die für den Transportschutz gedacht waren. •...
SICHERHEIT Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie den Inhalt der Auspacken Verpackung auf Vollständigkeit. Sollten Sie Transportschäden feststellen, kontaktieren Sie bitte sofort Ihren Händler. WARNUNG! Benutzen Sie niemals ein defektes Gerät. HINWEIS! Bewahren Sie die Verpackung für die Lagerung und zukünftige Transporte auf (z.
GEBRAUCH Benutzung Ihres 1 - Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Gesundheitsgrills 2- Die Stromanzeige leuchtet auf. 3- Drehen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte Hitzeein- stellung. 4- Heizen Sie das Gerät bei geschlossenen Platten vor. Nach ca. 3-5 Minuten ist die erforderliche Temperatur erreicht und die Bereitschaftsanzeige leuchtet grün auf.
NACH DEM GEBRAUCH Reinigung 1- Ziehen Sie den Netzstecker des Grills aus der Steckdose und sorgen Sie dafür, dass das Gerät vor der Reinigung vollständig abgekühlt ist. 2- Verwenden Sie ein mit etwas Speiseöl angefeuchtetes Papiertuch, um hartnäckige Flecken zu entfernen. 3- Wischen Sie alle Oberflächen mit einem sauberen, feuchten Tuch ab.
Seite 20
TABLE OF CONTENTS General ......................3 Information About the Operating Instructions........3 Liability......................3 Notices in the Operating Instructions ..........3 Safety ......................4 CE Declaration of Conformity..............4 Intended Use ....................4 Unauthorized Use ..................4 Safety is Important ..................4 Important Safeguards................5 Before First Time Usage................6 Unpacking....................7 Usage ......................8 How to use your health grill ..............8 Cooking Tips ....................8...
Liability Fakir Elektrikli Ev Aletleri DIŞ Tic. A.Ş. will accept no liability for damages resulting from failure to comply with the operating instructions. Fakir Elektrikli Ev Aletleri DIŞ Tic. A.Ş. cannot assume any liability in case the appliance is used for other purposes than its intended use or handled, repaired or serviced improperly.
Fakir replacement parts may be used. Improperly repaired or serviced appliances may pose a danger to the user. Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. will Not be responable of any problem if any repair or maintenance made by other than Fakir Services.
SAFETY Important Safeguards Do not touch hot Top cover. Use handles or knobs. Surfaces become extremely hot. • To prevent against electrical hazards, do not immerse cord, plug or toaster in water or other liquid, See instructions for cleaning. • Close supervision is necessary when any appliance is used by children or near children.
SAFETY NOTICE! “Keep the instruction manuel for later use. ” • Unpack your new Health Grill and remove all extra fittings such Before first time usage as plastic wrappers and cable clamps meant for protection during transportation. • Before starting up your new Health Grill, check the contents for completeness and any visible damage.
SAFETY Unpack the device and check the content of the packaging Unpacking for completeness. Should you note any damage incurred during transit, please contact your dealer immediately. WARNING! Never use a defective appliance. NOTICE! Keep the packaging for storage and future transports (e.g.
USAGE How to use your 1- Connect the plug to the mains socket. health grill 2- The power on light will come on. 3- Turn the temperature dial to the desired heat setting. 4- Preheat the unit with plates closed, after approximately 3-5 minutes, the temperature is reached and ready light (green) will come on.
AFTER USE Cleaning 1- Disconnect from the main socket and ensure the apliance completely cooled down before cleaning. 2- Use a paper towel moistened with a little cooking oil to remove stubborn stains. 3- Wipe all surfaces with a clean, damp cloth Waste Disposal Dispose of the device according to the environmental regu- lations applicable in your country.