Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Üretici/İthalatçı - Manufacturer/Importer:
Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Ticaret A.Ş.
Meşrutiyet Cd. No:43 Tepebaşı 34430 İstanbul TÜRKİYE
Tel: +90 212 249 70  69  Faks:+90 212 293 39 11
MATILDA
D
Grill & Sandwich-Maker
GB
Grill & Sandwich Maker
TR
Izgara &Tost Makinesi
гриль & тостер
RU
‫ﺷﻮﺍﻳﺔ ﻭﳏﴬﺓ ﺳﺎﻧﺪﻭﻳﺸﺎﺕ‬
AR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fakir MATILDA

  • Seite 1 Grill & Sandwich Maker Izgara &Tost Makinesi гриль & тостер ‫ﺷﻮﺍﻳﺔ ﻭﳏﴬﺓ ﺳﺎﻧﺪﻭﻳﺸﺎﺕ‬ Üretici/İthalatçı - Manufacturer/Importer: Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Ticaret A.Ş. Meşrutiyet Cd. No:43 Tepebaşı 34430 İstanbul TÜRKİYE Tel: +90 212 249 70  69  Faks:+90 212 293 39 11...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    MATILDA Sicherheit ist wichtig ......................4 Wichtige Sicherheitsmaßnahmen!.................4 CE-Konformitätserklärung .....................5 Verwendungszweck.......................5 Unbefugtes Benutzen ....................5 Informationen über die Bedienungsanleitung ..............6 Haftung ..........................6 Vor der Erstinbetriebnahme...................6 Hinweise in der Bedienungsanleitung ................7 Auspacken........................7 Produkt Bezeichnung ....................8 Technische Daten......................8 Vor der ErstinbetriebnahmeIhres Grills und Toasters ...........9 Outdoor Style Toast "Schmelzer"...
  • Seite 4: Sicherheit Ist Wichtig

    MATILDA Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des Fakir Grill & Toaster entschieden haben. Er wurde entwickelt viele Jahre lang zuverlässig betrieben zu werden . Sicherheit ist wichtig Bevor Sie das Gerät nutzen, lesen Sie bitte zu Ihrer eigenen Sicherheit und der Sicherheit von Anderen die Bedienungsanleitung, .
  • Seite 5: Ce-Konformitätserklärung

    MATILDA • Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie es nicht verwenden oder während des Ausbauens oder Zusammenbauens der Teile bzw. beim Reinigungsprozess und ziehen Sie das Netzkabel vom Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel, um das Netzteil von der Steckdose zu trennen.
  • Seite 6: Informationen Über Die Bedienungsanleitung

    Gerät einem anderen Benutzer weitergeben, müssen Sie dieses Handbuch unbedingt mitliefern. Haftung Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. haftet nicht für Schäden, die durch Nichtbeach- tung der Betriebsanleitung entstehen. Bei Verwendung des Gerätes für nicht bestimmungsgemäße Zwecke oder unsachgemäßer Transport bzw. Reparatur lehnt der Hersteller jede Haftung ab.
  • Seite 7: Hinweise In Der Bedienungsanleitung

    MATILDA Hinweise in der Bedienungsanleitung WARNUNG! Nennt Hinweise, die bei Nichtbeachtung zu Verletzungen oder zum Tod führen kann. ACHTUNG! Nennt Hinweise über die Risiken, die zu Schäden am Gerät führen könnte. NOTIZ! Hebt Tipps und andere nützliche Informationen in der Bedienungsanleitung hervor.
  • Seite 8: Produkt Bezeichnung

    MATILDA Produkt Bezeichnung 1- Rote "Ein / Aus" Kontrollampe 2- Wärmestufenregulierung 3- Netzkabel mit Netzstecker 4- Sicherheitsklaue 5- Die grüne "Ready" Kontrollampe 6- Halter 7- Ölauffangwanne 8- Öl-Ausgang 9- Warme Platten 10- Schabe Technische Daten Spannungsversorgung : 220 - 240 V ~| 50 Hz...
  • Seite 9: Vor Der Erstinbetriebnahmeihres Grills Und Toasters

    MATILDA Vor der ErstinbetriebnahmeIhres Grills und Toasters. HINWEIS! Wenn Sie Ihren Grill und Toaster zum ersten mal verwenden, kann es sein, dass von der Einheit ein wenig Rauch ausgeht. Der Grund dafür ist das Heizen des Heizelements und de neuen Komponenten und ist normal.
  • Seite 10: Bedienung

    MATILDA Bedienung • Stecken Sie den Stecker in eine 230V Steckdose und schalten Sie das Gerät ein. Die Aufwärmen-Leuchte (rot) wird leuchten, die darauf hinweist, dass das Gerät eingeschaltet ist. Die Bereit-Leuchte (grün) zur Vorwärmung wrid auch leuchten. • Platten 2-4 Minuten (oder bis das grüne Licht erlischt) Vorheizen. Wenn Sie den Grill und Tpaster zum ersten Mal verwenden, schmieren Sie die Platten entsprechend ein.
  • Seite 11: Tipps Für Die Besten Brote

    MATILDA Tipps für die besten Brote: • Der Grill und Toaster kann bei verschiedenen Typen von Brot verwendet werden. Weißbrot, Vollkornbrot , Mehrkorn, Roggen, getrocknete Rosinen, Haferflocken, usw. Der Grill und Toaster ist auch ideal für die Herstellung von Toasts mit runden Broten wie italienisches Brot, türkisches Brot, Französische Baguette .
  • Seite 12: Service

    MATILDA Service • ACHTUNG Wegen Stromschlaggefahr den Deckel (oder die Rückseite des Gerätes) nicht öffnen. Es gibt keine Teile im Gerät, die der Benutzer selber warten kann. Kontaktieren Sie einen autorisierten Service-Center für Servicearbeiten. • Das Produkt niemals mit einem beschädigten Netzkabel oder Stecker betreiben oder wenn das Produkt ausfällt oder in irgendeiner Weise beschädigt ist..
  • Seite 13: Die Entsorgung Von Abfällen

    MATILDA Die Entsorgung von Abfällen CEntsorgen Sie das Gerät in Übereinstimmung mit den Umweltvorschriften Ihres Landes. Elektrische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll zusammen ensortg werden. Bringen Sie das Gerät, dessen Lebensdauer abgelaufen ist zu einer Sammelstelle. Bei der Geräteverpackung wurden wiederverwertbare Materialien verwendet.
  • Seite 14 MATILDA Safety is important...................... 15 Important Safeguards ....................15 CE Declaration of Conformity ..................16 Intended use....................... 16 Unauthorized use ....................... 16 Information about the operating instructions .............. 17 Liability........................17 Before First Use......................17 Notices in the operating instructions................18 Unpacking........................
  • Seite 15: Safety Is Important

    MATILDA Thank you for purchasing Fakir Matilda Grill and Sandwich Maker. It was developed and manufactured to work reliably for many years. Safety is important For yours and others safety please read the instructions before using the appliance. Please keep this instruction in a safe place for the further use. If you pass the appliance on, pass on the instructions too.
  • Seite 16: Ce Declaration Of Conformity

    MATILDA • Do not operate or place any part of this product on or near any hot surface (such as gas or electric burner or hot plate or in a heated oven). • Avoid touching hot surfaces, use handles and knobs.
  • Seite 17: Information About The Operating Instructions

    Liability Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. will accept no liability for damages resulting from failure to comply with the operating instructions and cannot assume any liability in case the appliance is used for other purposes than its intended use or handled, repaired or serviced improperly.
  • Seite 18: Notices In The Operating Instructions

    MATILDA Notices in the operating instructions WARNING! Indicates notices which, if ignored, can result in risk of in jury or death. ATTENTION! Indicates notices of risks that can result in damage to the appliance. NOTICE! Emphasizes tips and other useful information in the operating instructions.
  • Seite 19: Parts Of Description

    MATILDA Parts of Description 1- Red "Power" control lamp 2- Heat level control 3- Power cable with mains plug 4- Safety catch 5- Green "Ready" control lamp 6- Handle 7- Fat collector tray 8- Fat outlet 9- Hotplates 10- Cleaning scraper...
  • Seite 20: Before Using Your Grill And Sandwich Maker For The First Time

    MATILDA Before using your Grill and Sandwich Maker for the first time. NOTE! When using the Grill and Sandwich Maker for the first time, the unit will emit a fine smoke. This is caused by the heating of the elements and new components and can be disregarded.
  • Seite 21: Open Style Sandwich "Melts

    MATILDA Usage • Plug the power cord into a 230V power outlet and turn the power ON. The Heating up (Red) light will illuminate, indicating that there is power to the unit. The Ready (Green) light will also illuminate, indicating pre-heating operation.
  • Seite 22: Hints For Best Results Bread

    MATILDA Hints for Best Results Bread: • The Grill and Sandwich Maker can be used to toast most types of Bread: White, Wholemeal, Multigrain, Rye, Raisin Loaf, etc. Focaccia, Turkish Bread, Baguettes as well as Bread Rolls are also ideal to toast in the Grill and Sandwich Maker.
  • Seite 23: Service

    MATILDA Service • CAUTION. To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover (or back). No user serviceable parts inside. Refer servicing to an authorized service facility. • Do not operate the product with a damaged cord or plug, or after the product malfunctions, or appears damaged in any way.
  • Seite 24 MATILDA Güvenlik önemlidir ...................... 25 Önemli Güvenlik Önlemleri..................25 CE Uygunluk Beyanı ....................26 Kullanım amacı......................26 Yetkisiz kullanım......................26 Kullanım talimatları hakkında bilgiler ................27 Yükümlülük ......................... 27 İlk Kullanımdan Önce ....................27 Kullanım kılavuzunda bulunan bildirimler ..............28 Ambalajından çıkarma....................
  • Seite 25: Güvenlik Önemlidir

    MATILDA Fakir Matilda Izgara ve Tost Makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Uzun yıllar boyunca güvenilir bir şekilde çalışmak üzere geliştirilmiştir. Güvenlik önemlidir Sizin ve başkalarının güvenliği için cihazı kullanmadan önce lütfen bu kullanım kılavuzunu okuyunuz. Daha sonra başvurmak üzere lütfen bu kullanım kılavuzu güvenli bir yerde saklayınız.
  • Seite 26: Ce Uygunluk Beyanı

    MATILDA • Bu ürünün herhangi bir parçasını sıcak bir yüzeyin (gazlı veya elektrikli ocak ya da sıcak bir fırın gibi) üzerinde veya yakınlarında çalıştırmayınız veya bulundurmayınız. • Sıcak yüzeylere dokunmaktan kaçınınız, tutacakları ve düğmeleri kullanınız. • Izgara ve Tost Makinesini kullanırken, hava sirkülasyonu için ürünün üstünde ve tüm kenarlarında yeterli hava açıklığı...
  • Seite 27: Kullanım Talimatları Hakkında Bilgiler

    Yükümlülük Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş., bu cihazın kullanım kılavuzuna aykırı kullanımından doğan arızalarının neden olduğu hasarlardan sorumlu tutulamaz ve cihazın kullanım amacı dışında başka herhangi bir amaç için kullanılması ya da uygun olmayan biçimde taşınması, onarılması...
  • Seite 28: Kullanım Kılavuzunda Bulunan Bildirimler

    MATILDA Kullanım kılavuzunda bulunan bildirimler UYARI! Eğer dikkate alınmazsa yaralanma veya ölümle sonuçlanabilecek bildirimleri ifade eder. DİKKAT! Cihaza zarar gelmesiyle sonuçlanabilecek risklerle ilgili bildirimleri ifade eder. NOT! Kullanım kılavuzunda verilen ipuçlarını ve diğer faydalı bilgileri vurgular. Ambalajından çıkarma Cihazın ambalajını açın ve ambalaj içeriğinde eksik olmadığını kontrol ediniz (tedarik kapsamına bakınız).
  • Seite 29: Parça Açıklamaları

    MATILDA Parça Açıklamaları 1- Kırmızı "Açma/Kapama" kontrol lambası 2- Isı seviyesi kumandası 3- Şebeke fişi ile elektrik kablosu 4- Güvenlik tırnağı 5- Yeşil "Hazır" kontrol lambası 6- Tutacak 7- Yağ toplama tepsisi 8- Yağ çıkışı 9- Sıcak plakalar 10- Kazıma aleti...
  • Seite 30: Izgara Ve Tost Makinenizi Ilk Kez Kullanmadan Önce

    MATILDA Izgara ve Tost Makinenizi ilk kez kullanmadan önce. NOT! Izgara ve Tost Makinenizi ilk kez kullanırken ünite az bir miktar duman çıkaracaktır. Bunun nedeni elementlerin ve yeni bileşenlerin ısınmasıdır ve normal bir durumdur. • Kullanmadan önce Izgara ve Tost Makinenizin tüm ambalaj malzemelerini çıkarınız.
  • Seite 31: Açık Tarz Tost "Eritmeler

    MATILDA Kullanım • Fişi 230V bir prize takınız ve cihazı açınız. Ünitenin açıldığını gösteren Isınıyor (Kırmızı) lambası yanacaktır. Ön ısıtma işlemini gösteren Hazır (Yeşil) lambası da yanacaktır. • Plakaları 2-4 dakika (veya yeşil ışık sönünceye kadar) ön ısıtma yapınız. Izgara ve Tost Makinesini ilk kez kullanıyorsanız, plakaları...
  • Seite 32: En İyi Ekmek Için Püf Noktaları

    MATILDA En İyi Ekmek için Püf Noktaları: • Izgara ve Tost Makinesi çeşitli ekmek türlerinden tost yapmak için kullanılabilir: Beyaz, Kepekli, Tahıllı, Çavdar, Kuru Üzümlü, Yulaflı, vb. Izgara ve Tost Makinesi Türk Ekmeği, İtalyan Pidesi, Fransız Baget Ekmeği gibi Yuvarlak Ekmeklerle tost yapmak için de idealdir.
  • Seite 33: Servis

    MATILDA Servis • DİKKAT. Elektrik şoku tehlikesini önlemek için kapağı (ya da cihazın arkasını) açmayınız. Cihaz içerisinde kullanıcının bakım uygulayabileceği parçalar bulunmamaktadır. Servis işlemleri için yetkili servise başvurunuz. • Ürünü asla hasarlı bir elektrik kablosu veya fişi ile ya da ürün arızalandıktan sonra ya da herhangi bir şekilde zarar gördükten sonra çalıştırmayınız.
  • Seite 34 MATILDA Безопасность является важным фактором ............35 Важные меры предосторожности ................35 Декларация соответствия СЕ .................. 36 Сфера применения ....................36 Несанкционированная эксплуатация..............36 Информация об инструкции по эксплуатации............37 Обязательства......................37 Перед первой эксплуатацией .................. 37 Уведомления в руководстве..................38 Извлечение...
  • Seite 35: Безопасность Является Важным Фактором

    MATILDA Благодарим Вас за приобретение Гриль-тостера Fakir Matilda. Он была разработан для надежной работы в течение многих лет. Безопасность является важным фактором Пожалуйста, прочитайте инструкцию перед использованием изделия для Вашей собственной безопасности и других. Пожалуйста, храните данное руководство в надежном месте для обращения к нему. Если Вы передаете изделие другим лицам, предоставьте...
  • Seite 36: Декларация Соответствия Се

    MATILDA • Не устанавливайте прибор вблизи горячих поверхностей или устройств (например, вблизи газовой или электрической плиты или горячей духовки). • Избегайте прикосновения к горячим поверхностям, используйте ручки. • При использовании гриль-тостера убедитесь в правильной циркуляции воздуха и отсутствии посторонних предметов в отверстиях прибора.
  • Seite 37: Информация Об Инструкции По Эксплуатации

    предоставления изделия другому пользователю обязательно передайте вместе с ним данное руководство по эксплуатации. Обязательства Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic A.Ş Компания Fakir не несет ответственности за повреждения, возникшие в результате несоблюдения инструкций, приведенных в настоящем руководстве по эксплуатации. Перед первой эксплуатацией...
  • Seite 38: Уведомления В Руководстве

    MATILDA Уведомления в руководстве ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Это уведомления, непринятие во внимание которых может привести к травмам или смертельному исходу. ВНИМАНИЕ! Выражает уведомления, связанные с риском, возникающим в результате повреждения изделия. ПРИМЕЧАНИЕ! Подчеркивает советы и другую полезную информацию, содержащуюся в руководстве по...
  • Seite 39: Описание Деталей

    MATILDA описание деталей 1- Красный "On / Off" световой индикатор 2- Контроль уровня нагревания 3- кабель питания с сетевым штекером 4- кнопка безопасности 5- Зеленый индикатор готовности 6- ручка 7- лоток для слива масла 8- выход масла 9- Горячие пластины...
  • Seite 40: Перед Первым Использованием Гриль-Тостера

    MATILDA Перед первым использованием гриль-тостера. ПРИМЕЧАНИЕ! Может появится небольшое количество дыма при первом использовании прибора. Это происходит потому, что нагревательный элемент используется в первый раз, это нормальное явление. • Удалите всю упаковку, прежде чем использовать гриль-тостер. • Убедитесь в отсутствии пыли на пластинах. Протрите поверхность пластины...
  • Seite 41: Открытый Тост "Плавленный

    MATILDA Эксплуатация • Вставьте штепсельную вилку в 230 В розетку и включите прибор. Загорится красный индикатор, указывающий на то, что гриль-тостер разогревается. Загорится индикатор предварительного нагрева (зеленый) . • В течение 2-4 минут (или до тех пор пока зеленый свет не погаснет) осуществите...
  • Seite 42: Полезные Советы Для Выбора Лучшего Хлеба

    MATILDA Полезные советы для выбора лучшего хлеба: • Различные виды хлеба могут использоваться при приготовлении тостов в гриль-тостере. Белый, из цельной пшеницы, зерновой, ржаной, с изюмом, овсяный, и так далее. Итальянская пита, турецкий лаваш и французский багет также идеально подойдут для приготовления тоста.
  • Seite 43: Сервис

    MATILDA Сервис • ВНИМАНИЕ! Во избежание повреждения электрическим током не открывайте крышку или заднюю панель прибора. Запрещается производить очистку внутри прибора. Обратитесь в авторизованный сервисный центр. • Не продолжайте использование изделия в случае его неисправности, повреждения электрического кабеля, или вилки. Возвратите изделие в место...
  • Seite 44: Утилизация

    MATILDA Утилизация Утилизация должна производиться согласно действующим в вашей стране законам. Электрические отходы не следует выбрасывать вместе с бытовыми отходами. По истечении срока службы отнесите прибор в специальные центры сбора. Вторсырье было использовано для производства упаковки. Отделите части согласно типу материала и отнесите в...
  • Seite 45 MATILDA 46......................‫ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻫﺎﻣﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‬ 46.......................‫ﺗﺪﺍﺑﲑ ﺍﶵﺎﻳﺔ ﺍﳍﺎﻣﺔ‬ 47..................‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﳌﻄﺎﺑﻘﺔ ﻟﳭﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻴﺔ‬ 47......................‫ﺃﻏﺮﺍﺽ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ 47....................‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻏﲑ ﺍﳌﴫﺡ ﺑﻪ‬ 48..................‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺗﻌﻠﳰﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ 48........................‫ﺍﻹﻟﱱﺍﻣﺎﺕ‬ 48.......................‫ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﻻﻭﻝ‬ 49................‫ﺍﻹﺧﻄﺎﺭﺍﺕ ﺍﳌﺘﻮﺍﺟﺪﺓ ﰲ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ 49........................‫ﻓﺘﺢ ﺍﻟﻌﻠﺒﻪ‬ 50........................‫ﴍﺡ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ‬ 50......................‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ‬ 51..............‫ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺍﳋﱫ ﺍﻟﺘﻮﺳﺖ ﻭﺍﻟﺸﻮﺍﻳﺔ ﻷﻭﻝ ﻣﺮﺓ‬...
  • Seite 46: ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻫﺎﻣﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ

    MATILDA ‫ﻧﺸﻜﺮﻙ ﻟﴩﺍﺋﻚ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺍﳋﱫ ﺍﻟﺘﻮﺳﺖ ﻭﺍﻟﺸﻮﺍﻳﺔ ﻣﺎﺗﻴﻠﺪﺍ ﻣﻦ ﻓﻘﲑ. ﰎ ﺍﻧﺘﺎﺟﻬﺎ ﻟﲄ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺸﲁ ﺃﻣﻦ‬ .‫ﻋﲆ ﻣﺪﺍﺭ ﺳﻨﻮﺍﺕ ﻃﻮﻳﻠﺔ‬ ‫ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻫﺎﻣﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‬ ‫ﻳﺮﴂ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺒﺪﺀ ﰲ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ, ﻭﺫﻟﻚ ﻟﻠﺤﻔﺎﻅ ﻋﲆ ﺳﻼﻣﺘﲂ ﻭﺳﻼﻣﺘﺔ ﺍﻷﺧﺮﻳﻦ. ﻭﻣﻦ‬ ‫ﰒ, ﻳﺮﴂ ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﺎﻟﺪﻟﻴﻞ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻴﻪ ﻋﻨﺪ ﺍﳊﺎﺟﺔ. ﻭﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻋﻄﺎﺀ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻟﴹﺺ ﺃﺧﺮ, ﳚﺐ ﺍﻋﻄﺎﺀﻩ ﺩﻟﻴﻞ‬...
  • Seite 47: ﺑﻴﺎﻥ ﺍﳌﻄﺎﺑﻘﺔ ﻟﳭﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻴﺔ

    MATILDA .‫• ﲡﻨﺐ ﳌﺲ ﺍﻷﺳﻄﺢ ﺍﻟﺴﺎﺧﻨﺔ, ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﺪﻳﻠﴼ ﻣﻦ ﺫﻟﻚ, ﺍﳌﻘﺎﺑﺾ ﻭﺍﻷﺯﺭﺍﺭ‬ ‫• ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺍﳋﱫ ﺍﻟﺘﻮﺳﺖ ﻭﺍﻟﺸﻮﺍﻳﺔ, ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﲾﻮﺓ ﻫﻮﺍﺋﻴﺔ ﰷﻓﺔ ﻋﲆ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻭﰲ ﰷﻓﺔ ﺍﳉﻮﺍﻧﺐ‬ .‫ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﳍﻮﺍﺀ‬ ‫• ﳚﺐ ﺃﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﳌﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﻻ ﻳﱲ ﺑﻴﻌﻬﺎ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﺔ ﲠﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻮﻛﻴﻞ, ﺣﻴﺚ ﺃﳖﺎ ﻗﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﰲ ﺍﻻﺻﺎﺑﺎﺕ‬...
  • Seite 48: ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺗﻌﻠﳰﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ

    MATILDA ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺗﻌﻠﳰﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ .‫ﻟﻘﺪ ﰎ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﲠﺪﻑ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﺸﲁ ﲱﻴﺢ ﻭﺃﻣﻦ‬ ‫ﳚﺐ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﺗﻌﻠﳰﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻷﻭﻝ ﻣﺮﺓ. ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﺪﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﰲ ﻣﲀﻥ ﺃﻣﻦ. ﰲ ﺣﺎﻟﺔ‬ .‫ﺇﻋﻄﺎﺀ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻟﴹﺺ ﺃﺧﺮ, ﳚﺐ ﺇﻋﻄﺎﺋﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻡ ﺃﻳﻀﴼ‬...
  • Seite 49: ﺍﻹﺧﻄﺎﺭﺍﺕ ﺍﳌﺘﻮﺍﺟﺪﺓ ﰲ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ

    MATILDA ‫ﺍﻹﺧﻄﺎﺭﺍﺕ ﺍﳌﺘﻮﺍﺟﺪﺓ ﰲ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ !‫ﺗﻨﻮﻳﻪ‬ ‫ﺗﻮﰣ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻌﻠﳰﺎﺕ ﺍﻟﻨﺘﺎﰀ ﺍﳌﺮﺗﺒﺔ ﻋﲆ ﻋﺪﻡ ﺇﺗﺒﺎﻉ ﺍﻟﺘﻌﻠﳰﺎﺕ‬ .‫ﻭﺍﻟﱵ ﻗﺪ ﺗﺆﺩﻱ ﺇﱄ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻮﻓﺎﺓ‬ !‫ﺇﻧﺘﺒﺎﻩ‬ .‫ﺗﻮﰣ ﺍﳌﺨﺎﻃﺮ ﺍﻟﻨﺎﲡﺔ ﻋﻦ ﺗﻌﺮﺽ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻷﻱ ﺗﻠﻒ ﺃﻭ ﴐﺭ‬ !‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ .‫ﺗﻮﰣ ﺍﻟﺘﻌﻠﳰﺎﺕ ﺍﳍﺎﻣﺔ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﰲ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻡ‬...
  • Seite 50: ﴍﺡ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ

    MATILDA ‫ﴍﺡ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ‬ ‫1 - ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﳌﺘﺎﺑﻌﺔ ﺍﻷﲪﺮ "ﺍﻻﻏﻼﻕ/ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ". -2 ﺍﻟﺘﺤﲂ ﰲ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ‬ ‫3 - ﺍﻟﲀﺑﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﰄ ﻣﻊ ﻗﺎﺑﺲ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ -4 ﻋﻼﻣﺔ ﺍﶵﺎﻳﺔ‬ ‫5 - ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺍﳋﴬﺍﺀ "ﺟﺎﻫﺰ" -6 ﺍﳌﻘﺒﺾ‬ ‫7 - ﺻﻴﻨﻴﺔ ﵐﻴﻊ ﺍﻟﺰﻳﺖ -8 ﳐﺮﺝ ﺍﻟﺰﻳﺖ‬...
  • Seite 51: ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺍﳋﱫ ﺍﻟﺘﻮﺳﺖ ﻭﺍﻟﺸﻮﺍﻳﺔ ﻷﻭﻝ ﻣﺮﺓ

    MATILDA .‫ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺍﳋﱫ ﺍﻟﺘﻮﺳﺖ ﻭﺍﻟﺸﻮﺍﻳﺔ ﻷﻭﻝ ﻣﺮﺓ‬ !‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ﺳﻴﺼﺪﺭ ﻗﻠﻴﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﺧﺎﻥ, ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻷﻭﻝ ﻣﺮﺓ. ﻭﻫﺬﺍ ﺍﻷﻣﺮ‬ .‫ﻃﺒﻴﴔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‬ .‫• ﺃﻧﺰﻉ ﰷﻓﺔ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﲟﺎﻛﻴﻨﺔ ﺍﳋﱫ ﺍﻟﺘﻮﺳﺖ ﻭﺍﻟﺸﻮﺍﻳﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﺃﺗﺮﺑﺔ ﻋﲆ ﺃﻟﻮﺍﺡ ﺍﻟﻄﻬﻲ. ﺃﻣﺴﺢ ﺳﻄﺢ ﺍﻷﻟﻮﺍﺡ ﺍﳌﻌﺪﻧﻴﺔ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﳃﺎﺵ ﻣﺒﻠﻠﺔ, ﻭﺟﻔﻔﻬﺎ ﺑﻘﻄﻌﺔ‬...
  • Seite 52 MATILDA ‫ﺍﻷﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫032, ﻭﻣﻦ ﰒ ﺍﻓﺘﺢ ﺍﳉﻬﺎﺯ. ﺳﻴﻀﺊ ﺍﳌﺼﺒﺎﺡ ﺍﻷﲪﺮ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻈﻬﺮ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬V ‫• ﰴ ﺑﱰﻛﻴﺐ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﰲ ﻣﻘﺒﺲ‬ .‫ﺍﳉﻬﺎﺯ. ﺳﻴﻀﺊ ﺍﳌﺼﺒﺎﺡ ﺍﻷﺧﴬ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻈﻬﺮ ﲻﻠﻴﺔ ﺍﻻﲪﺎﺀ ﺍﻷﻭﻟﻴﺔ‬ ,‫• ﰴ ﺑﺈﲪﺎﺀ ﺍﻷﻟﻮﺍﺡ ﺍﳌﻌﺪﻧﻴﺔ ﳌﺪﺓ 4-2 ﺩﻗﻴﻘﺔ )ﺃﻭ ﳊﲔ ﺇﻧﻄﻔﺎﺀ ﺍﻟﻀﻮﺀ ﺍﻷﺧﴬ(. ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻷﻭﻝ ﻣﺮﺓ‬...
  • Seite 53: ﺍﻟﻨﻘﺎﻁ ﺍﳍﺎﻣﺔ ﻷﻓﻀﻞ ﺧﱫ

    MATILDA :‫ﺍﻟﻨﻘﺎﻁ ﺍﳍﺎﻣﺔ ﻷﻓﻀﻞ ﺧﱫ‬ ,‫• ﳝﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺍﳋﱫ ﺍﻟﺘﻮﺳﺖ ﻭﺍﻟﺸﻮﺍﻳﺔ ﻟﻌﻤﻞ ﺧﱫ ﺍﻟﺘﻮﺳﺖ ﻣﻦ ﰷﻓﺔ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﳋﱫ. ﺃﺑﻴﺾ, ﺃﺳﻮﺩ‬ ‫ﺍﳉﺮﻳﺶ, ﺍﳉﻮﺩﺍﺭ, ﺍﻟﺰﺑﻴﺐ ﺍﳉﺎﻑ... ﳝﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺍﻟﺘﻮﺳﺖ ﻭﺍﻟﺸﻮﺍﻳﺔ ﻟﻌﻤﻞ ﺍﳋﱫ ﺍﻟﱰﰾ, ﻭﺍﻟﻔﻄﲑ‬ .‫ﺍﻻﻳﻄﺎﱄ, ﻭﺧﱫ ﺍﻟﺒﺎﻏﻴﺖ ﺍﻟﻔﺮﻧﴘ‬ .‫• ﺳﻴﱲ ﵓﻴﺺ ﺍﳋﱫ ﺍﳊﻠﻮ ﺍﻟﺬﻱ ﳛﺘﻮﻱ ﻋﲆ ﻧﺴﺒﺔ ﺳﻜﺮ ﻛﺒﲑﺓ ﻣﺜﺎﻝ ﺧﱫ ﺍﻟﺰﺑﻴﺐ ﺍﳉﺎﻑ ﺑﺸﲁ ﺃﴎﻉ‬...
  • Seite 54: ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ

    MATILDA ‫ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫• ﺍﻧﺘﺒﻪ!! ﻻ ﺗﻔﺘﺢ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﺍﳋﻠﱽ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺣﺪﻭﺙ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺼﺪﻣﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﻻ ﳛﺘﻮﻱ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻋﲆ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﳝﻜﻦ‬ .‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻡ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ. ﳚﺐ ﺍﻟﺘﻮﺍﺻﻞ ﻣﻊ ﺍﳋﺪﻣﺔ ﺍﳌﻌﳣﺪﺓ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫• ﻻ ﲢﺎﻭﻝ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻌﺮﺿﻪ ﻷﻱ ﺗﻠﻒ ﺃﻭ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﰷﺑﻞ ﺃﻭ ﻣﻘﺒﺲ ﻛﻬﺮﺑﺎﰄ ﺗﻠﻒ. ﻹﺟﺮﺍﺀ ﺃﻱ ﲻﻠﻴﺔ‬...
  • Seite 55: ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﳌﺨﻠﻔﺎﺕ

    MATILDA ‫ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﳌﺨﻠﻔﺎﺕ‬ .‫ﲣﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﺑﺸﲁ ﻳﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﻟﻮﺍﰁ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ ﺍﻟﺴﺎﺭﻳﺔ ﰲ ﺑﻠﺪﻙ‬ ‫ﳚﺐ ﺃﻻ ﺗﻠﱿ ﳐﻠﻔﺎﺕ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﻊ ﺍﳌﺨﻠﻔﺎﺕ ﺍﳌﲋﻟﻴﺔ ﰲ ﺍﻟﻘﲈﻣﺔ. ﳚﺐ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ‬ .‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﳌﻨﳤﻲ ﲻﺮﻫﺎ ﺍﻻﻓﱰﺍﴈ ﺇﱃ ﻣﺮﻛﺰ ﵐﻊ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻨﻮﻉ ﻣﻦ ﺍﳌﺨﻠﻔﺎﺕ‬...
  • Seite 56 NOT / NOTES...

Inhaltsverzeichnis