Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
®
IntelliBrite
3
5g White Pool Light
and White Spa Light
23
43
63
Installation guide / Installatiehandleiding
Guide d'installation / Bedienungsantleitung
Guia de instalación / Guide all'installazione
83
Pentair Water Belgium BVBA
Industriepark Wolfstee
Toekomstlaan 30
B-2200 HERENTALS - BELGIUM
+32 (0)14 25 99 11
www.pentairpooleurope.com
P/N 619937 (Rev. '11-11)
103

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pentair Water INTELLIBRITE 5g POOL LIGHT

  • Seite 1 5g White Pool Light and White Spa Light Installation guide / Installatiehandleiding Guide d’installation / Bedienungsantleitung Guia de instalación / Guide all’installazione Pentair Water Belgium BVBA Industriepark Wolfstee Toekomstlaan 30 B-2200 HERENTALS - BELGIUM +32 (0)14 25 99 11 www.pentairpooleurope.com...
  • Seite 3 Unless noted, names and brands of others that may be used in this document are not XVHG WR LQGLFDWH DQ DI¿OLWDWLRQ RU HQGRUVHPHQW EHWZHHQ WKH SURSULHWRUV RI WKHVH QDPHV DQG EUDQGV and Pentair Water Pool and Spa, Inc. Those names and brands may be the trademarks of those parties or others.
  • Seite 4 Metal parts and certain natural and man-made surfaces are particularly susceptible to corrosion and deterioration when used in and around salt water pools. Pentair Water Pool and Spa does not represent or otherwise guarantee that the proper use of an electronic chlorine generator will prevent corrosion or other deterioration of pool equipment and any surfaces used in and around your pool.
  • Seite 5: Troubleshooting

    ® IntelliBrite 5g White Pool and Spa Lights Overview This manual describes how to install the IntelliBrite white 5g underwater pool ligh and the white spa light. The IntelliBrite white lights provides brilliant white light for a spectacular effect in your pool and spa. Operating Pool and Spa Lights Using a Wall Switch (12 VAC) The white pool and spa lights can be manually controlled using a standard wall-mount light switch.
  • Seite 6 Replacing the IntelliBrite White Pool or Spa LED Light Assembly (in an existing pool or spa) Risk of Electrical Shock or Electrocution! 7KLV XQGHUZDWHU OLJKW PXVW EH LQVWDOOHG E\ D OLFHQVHG RU FHUWL¿HG HOHFWULFLDQ RU D TXDOL¿HG SRRO SURIHVVLRQDO LQ DFFRUGDQFH ZLWK IEC 364-7-702 and all applicable local codes and ordinances.
  • Seite 7 Replacing the IntelliBrite White Pool or Spa LED Light Assembly (after electrical requirements are met) The following removal and installation instructions describe how to remove and install the IntelliBrite Pool or Spa white light assembly. Also use these instructions after completing the following light replacement procedure: Failure to bring the pool or spa’s electrical system up to code requirements before installing the underwater light will create an electrical hazard which could result in death or serious injury to pool users, installers, or others due to...
  • Seite 8 Use only the special pilot screw provided with this underwater light. This screw mounts and electrically grounds the housing securely to the mounting ring and wet niche. Failure to use the screw provided could create an electrical hazard which could result in death or serious injury to pool users, installers or others due to electrical shock.
  • Seite 9 Note: To be certain that the pool or spa electrical system meets all applicable requirements, the electrician should also consult the local building department. Use only Pentair Water Pool and Spa wet niches to insure proper bonding and grounding connections.
  • Seite 10 INSTALLING THE INTELLIBRITE WHITE POOL AND SPA LIGHT FIXTURE (AFTER ELECTRICAL REQUIREMENTS ARE MET) ite White LED light (after electrical requirements are met) 7R LQVWDOO WKH ,QWHOOL%ULWH OLJKW ¿[WXUH Feed cord through conduit to Junction Box, leaving at least 1.2 meter of cord DW WKH OLJKW ¿[WXUH WR FRLO DURXQG WKH OLJKW WKLV DOORZV WKH OLJKW WR EH VHUYLFHG DIWHU WKH SRRO LV ¿OOHG ZLWK ZDWHU  6HH )LJXUH  120cm...
  • Seite 11 11 11 Use only the special pilot screw provided with this underwater light. This screw mounts and electrically grounds the housing securely to the mounting ring and wet niche. Failure to use the screw provided could create an electrical hazard which could result in death or serious injury to pool users, installers or others due to electrical shock.
  • Seite 12 REPLACING THE INTELLIBRITE 5G WHITE POOL LIGHT CIRCUIT BOARD ASSEMBLY (IN AN EXISTING POOL) When replacing or reassembling the IntelliBrite White Pool Circuit Board, the Gasket (P/N 79101600Z) or Gasket and Lens (619864Z) MUST ALSO BE REPLACED D A N G E R ! RISK OF ELECTRICAL SHOCK OR ELECTROCUTION Always disconnect power to the pool light at the circuit breaker before servicing the light.
  • Seite 13 REPLACING THE INTELLIBRITE WHITE POOL LIGHT CIRCUIT BOARD ASSEMBLY (IN AN EXISTING POOL) (Continued) Place a cloth on the ground to protect the lens. Turn the light over so the lens is resting on the cloth. Using a ¼” nut driver and a #3 Phillips screwdriver, remove the nut uni-tension wire clamp.
  • Seite 14 Retaining nut (4x) Circuit board connector plugs circuit board Thermal strip (2x) Light housing Circuit board stud (4x) 11. Place the two new thermal strips (provided) over the circuit board studs in the base of the light housing. 12. Place the light circuit board over the base studs and seat the circuit board on top of the thermal strips.
  • Seite 15 Retaining nut (4x) Circuit board connector plugs circuit board Thermal strip (2x) Light housing Circuit board stud (4x) 15. Install NEW GASKET ONTO LENS: Stretch the gasket around the circumference of the lens. Be sure the gasket is installed evenly around the lens.
  • Seite 16 PILOT SCREW (12 O’clock) “W” ON LENS BRASS NUT Align letter “W” (“WIDE” angle) on lens/gasket with pilot screw hole on face ring and brass nut For “NARROW” angle light beam, rotate “N” to 12 O’clock position 18. INSTALL UNI-TENSION CLAMP: With the hook ends of the circular uni-tension clamp pointing down, spread the clamp and place it in the “U”...
  • Seite 17 &RLO DW OHDVW  PHWHU RI FRUG DURXQG WKH OLJKW ¿[WXUH (see Figure 1). This allows the light to be serviced DIWHU WKH SRRO LV ¿OOHG ZLWK ZDWHU Pilot screw (bronze) 22. Install the special bronze pilot screw at the top of face ring to secure the light to the niche.
  • Seite 18 Replacing the IntelliBrite White Spa Light Face ring and Gasket (P/N 640045) or Gasket and Lens (640046) Note: When replacing an IntelliBrite White Spa light assembly, a new spa light assembly includes a light engine, lens, gasket and face ring. D A N G E R ! RISK OF ELECTRICAL SHOCK OR ELECTROCUTION Always disconnect power to the pool light at the circuit breaker...
  • Seite 19 Using a #3 Phillips head screwdriver, loosen the CLAMP SCREW and remove uni-tension wire clamp from the face ring. Remove the face ring and wire clamp from the light housing and set aside for installation later. Loosen the Note: A 120 VAC to 12 Phillips screw VAC external transformer to remove wire...
  • Seite 20 INSTALLING THE INTELLIBRITE SPA LIGHT WITH NEW GASKET: Install a new gasket during reassembly of the IntelliBrite spa color light. A NEW LENS GASKET MUST BE USED EACH TIME THE LIGHT IS REASSEMBLED. Install the new gasket onto the lens: With the light housing resting on its base, place the lens then the gasket on top of the light housing.
  • Seite 21 11. INSTALL UNI-TENSION CLAMP: With the hook ends of the circular uni-tension clamp pointing down, spread the clamp and place it in the “U” recesses of the locking levers. Be sure the hook ends of the clamp are located between the pair of locking levers as shown below and that the wire clamp is properly engaged with all of the lock levers.
  • Seite 22 IntelliBrite underwater light itself. The light should illuminate when power is applied. If not recheck the installation steps starting with Step 1. INTELLIBRITE 5g POOL LIGHT SUPPLY VOLTAGE : 12V~ 50Hz/60Hz CONSUMED POWER : 602047-EU - 300W : 45W max.Consumption...
  • Seite 23 Der Hersteller Pentair Water Belgium B.V.B.A. LVW EHUHFKWLJW GLH 3URGXNWH RKQH 9RUDQNQGLJXQJ ]X PRGL¿]LHUHQ © 2011 Pentair Water Pool, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Änderungen an diesem Dokument sind vorbehalten. Warenzeichen und Haftungsausschluss: IntelliBrite®, IntelliPool® and Pentair Water Pool and Spa®...
  • Seite 24 GHU 3RRODXVUVWXQJ XQG DOOHQ 2EHUÀlFKHQ LQ XQG XP ,KUHQ 3RRO 0HWDOOWHLOH XQG EHVWLPPWH QDWUOLFKH VRZLH NQVWOLFK KHUJHVWHOOWH 2EHUÀlFKHQ VLQG EHVRQGHUV NRUURVLRQV XQG VFKDGHQVDQIlOOLJ ZHQQ Sie in und um einen Salzwasserpool verwendet werden. Die Pentair Water Pool and Spa übernimmt keine Gewährleistung oder anderweitige Garantie, dass der ordnungsgemäße Betrieb eines elektronischen Chlorgenerators Korrosion oder andere Beschädigungen an der Poolausrüstung und...
  • Seite 25: Betrieb Der Intellibrite Led-Leuchten Über Einen Wandschalter (12Vac)

    ® IntelliBrite Pool & Spa-Leuchte mit weißen LEDs - Überblick In diesem Handbuch wird die Installation der IntelliBrite Pool & Spa-Leuchte mit weißen LEDs beschrieben. Die IntelliBrite-Leuchte liefert ein brillantes weißes Licht und sorgt so für spektakuläre Effekte in Ihrem Pool und Spa. Betrieb der IntelliBrite LED-Leuchten über einen Wandschalter (12VAC) Die IntelliBrite Leuchten mit weißen LEDs können über einen üblichen Wandlichtschalter von Hand...
  • Seite 26: Auswechseln Der Intellibrite Led Leuchtenbaugruppe (In Einem Bereits Vorhandenen Schwimmbad Öder Spa)

    Auswechseln der IntelliBrite LED leuchtenbaugruppe (in einem bereits vorhandenen Schwimmbad öder Spa) Gefahr eines Stromschlags oder Elektroschocks! Diese Unterwasserleuchte muss durch einen konzessionierten oder JHSUIWHQ (OHNWULNHU RGHU HLQHQ TXDOL¿]LHUWHQ 3RRO)DFKPDQQ LQ Übereinstimmung mit IEC 364-7-702 und allen geltenden örtlichen Gesetzen und Verordnungen installiert werden. Eine nicht fachgerechte Installation verursacht elektrische Gefahren, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen bei Poolbenutzern, Installateuren oder anderen Personen durch einen Stromschlag führen sowie Sachschäden...
  • Seite 27 Austausch der IntelliBrite Spa-Leuchtenbaugruppe mit weißen LEDs (nach Erfüllung der elektrischen Vorschriften) Die nachstehenden Aus- und Einbauanweisungen beschreiben die Vorgehensweise beim Aus- und Einbau der IntelliBrite Leuchtenbaugruppe mit weißen LEDs. Benutzen Sie diese Anweisungen auch, wenn Sie den nachstehend beschriebenen Leuchtenaustausch durchgeführt haben: Wenn nicht alle Vorschriften für die elektrische Anlage des Pools oder Spas erfüllt sind, bevor die Unterwasserleuchte montiert wird, besteht eine elektrische Gefahr, die zum Tod oder schweren Verletzungen von Poolbenutzern, Installateuren oder anderen...
  • Seite 28 Verwenden Sie ausschließlich die mit dieser Unterwasserleuchte gelieferte Spezial-Befestigungsschraube. Diese Schraube dient zur sicheren Befestigung des Gehäuses am Montagering und an der Einbaunische sowie zur Erdung. Wenn die mitgelieferte Schraube nicht verwendet wird, kann eine elektrische Gefahr entstehen, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen von Poolbenutzern, Installateuren oder andere Personen durch einen Stromschlag führen kann.
  • Seite 29 Hinweis: Um sicher zu sein, dass die elektrische Anlage des Pools alle geltenden Anforderungen erfüllt, sollte der Elektriker auch Kontakt zu der örtlichen Baubehörde aufnehmen. Verwenden Sie ausschließlich Pentair Water Pool- und Spa-Einbaunischen, um eine vorschriftsmäßige Masseverbindung und Erdung sicherzustellen.
  • Seite 30 MONTAGE DER INTELLIBRITE SCHWIMMBAD/SPA-LEUCHTE (NACH DIE ELEKTRISCHEN ANFORDERUNGEN ERFÜLLT SIND) Montage der IntelliBrite-Leuchte: )KUHQ 6LH GDV .DEHO GXUFK GDV 5RKU ]XU 9HUWHLOHUGRVH ODVVHQ 6LH GDEHL PLQ  P Kabel übrig, um es um die Leuchte zu wickeln (dies ermöglicht die spätere Wartung der Leuchte, wenn der Pool mit Wasser gefüllt ist.
  • Seite 31 Verwenden Sie ausschließlich die mit dieser Unterwasserleuchte gelieferte Befestigungsschraube aus Sonderbronze. Diese Schraube dient zur sicheren Befestigung des Gehäuses am Montagering und an der Einbaunische sowie zur Erdung. Wenn die mitgelieferte Schraube nicht verwendet wird, kann eine elektrische Gefahr verursacht werden, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen von Poolbenutzern, Installateuren oder anderen Personen durch einen Stromschlag führen kann.
  • Seite 32 PLATINENWECHSEL DER INTELLIBRITE 5G LED-POOLLEUCHTE (IN EINEM BEREITS BESTEHENDEN POOL) Beim Auswechseln bzw. der erneuten Montage der IntelliBrite 5g Poolleuchte MÜSSEN AUCH die Dichtung (Artikel-Nr. 79101600Z) bzw. die Dichtung und die Linse (619864Z) ERSETZT WERDEN. G E F A H R ! STROMSCHLAGGEFAHR Unterbrechen Sie immer die Stromversorgung der Poolbeleuchtung am Leistungsschalter, bevor Sie Wartungsarbeiten an der Beleuchtung vornehmen.
  • Seite 33 4. Legen Sie ein Tuch unter, um die Linse zu schützen. Drehen Sie die Leuchte um, sodass die Linse auf dem Tuch DXÀLHJHQ 9HUZHQGHQ 6LH HLQHQ Steckschlüssel ¼” und einen Kreuzschlitzschraubendreher #3, Dichtung um den Spanndraht zu entfernen. Bewahren Sie die Mutter für die anschließende Montage auf.
  • Seite 34 Haltemutter (4x) Steckverbindungen Platinenbaugruppe der Platine der 5g-Leuchte Thermostreifen (2x) Platinenstifte (4x) Leuchten- gehäuse 10. Legen Sie die beiden Thermostreifen (mitgeliefert) auf die Platinenstifte in der Grundplatte des Leuchtengehäuses auf (siehe Darstellung nächste Seite). 11. Bringen Sie danach die Platine über den Stiften in der Grundplatte in Position undlegen Sie sie auf die Thermostreifen auf.
  • Seite 35 Haltemutter (4x) Steckverbindungen Platinenbaugruppe der Platine der 5g-Leuchte Thermostreifen (2x) Platinenstifte (4x) Leuchten- gehäuse 14. Montage der NEUEN DICHTUNG AUF DER LINSE: Ziehen Sie die Dichtung über den Umfang der Linse. Achten Sie darauf, dass die Dichtung gleichmäßig auf GHP 8PIDQJ GHU /LQVH DXÀLHJW 15.
  • Seite 36 STELLSCHRAUBE (12 Uhr) “W” AUF LINSE MESSINGMUTTER Richten Sie den Buchstaben “W” (“WIDE” = großer Winkel) auf Linse/Dichtung mit der Stellschraubenbohrung auf dem Deckring und der Messingmutter aus. Zur Einstellung eines schmalen Lichtstrahls (“NARROW” = kleiner Winkel) drehen Sie “N” auf die 12-Uhr- Position.
  • Seite 37: Winkeleinstellung Der Linse - Großer Winkel Und Kleiner Winkel

    20. Setzen Sie die Spezial- Befestigungsschraube Bronzebefestigungsschraube auf der Oberseite des Deckrings ein, um die Leuchte am Einsatz zu befestigen. 21. Abschließende Kontrolle des ordnungsgemäßen Betriebs der IntelliBrite-Leuchte: Zur Kontrolle des ordnungsgemäßen Betriebs schalten Sie den Hauptschalter bzw. den Leistungsschalter sowie den Schalter für die IntelliBrite-Unterwasserleuchte ein.
  • Seite 38 Austausch von Abdeckring und Dichtung (Bestell-Nr. 640045) oder von Dichtung und Linse (Bestell-Nr. 640046) der IntelliBrite Spa-Leuchte mit weißen LEDs Hinweis: Der Ersatz einer IntelliBrite Spa-Leuchtenbaugruppe mit weißen LEDs umfasst eine Lichtquelle, Linse, Dichtung und Abdeckring. GEFAHR! GEFAHR EINES STROMSCHLAGS ODER ELEKTROSCHOCKS! Unterbrechen Sie immer die Stromversorgung der Poolbeleuchtung am Leistungsschalter, bevor Sie Wartungsarbeiten an der Beleuchtung vornehmen.
  • Seite 39 Lösen Sie die Schraube mit einem Kreuzschlitz-Schraubendreher Nr. 3 und entfernen Sie den Spanndraht vom Abdeckring. Entfernen Sie den Deckring und den Spanndraht vom Leuchtengehäuse und legen Sie sie für die spätere Montage beiseite. Lösen Sie die Kreuzschlitzschraube, um den Spanndraht Hinweis: Für die IntelliBrite LED-Spa- zu entfernen Leuchte mit 12VAC ist ein externer...
  • Seite 40 MONTAGE DER INTELLIBRITE SPA-LEUCHTE MIT WEISSEN LEDS UND NEUER DICHTUNG. Setzen Sie eine neue Dichtung ein, wenn die IntelliBrite Spa- Leuchte mit weißen LEDs neu montiert wird. NEHMEN SIE IMMER EINE NEUE LINSENDICHTUNG, WENN DIE SPA-LED-LEUCHTE NEU MONTIERT WIRD. Montage der neuen Dichtung auf die Linse: a) Legen Sie das Leuchtengehäuse auf das Unterteil und legen Sie die Linse und anschließend die Dichtung auf das Leuchtengehäuse b) Legen Sie den Abdeckring auf die Dichtung.
  • Seite 41 10. Halten Sie den Spanndraht mit den Hakenenden nach unten, drücken Sie den Draht auseinander und legen Sie ihn in die U-förmigen Aussparungen der Drahthalterungen. Achten Sie darauf, dass die Hakenenden des Spanndrahts wie unten gezeigt zwischen den beiden Drahthalterungen liegen und der Spanndraht richtig in alle Drahthalterungen eingelegt ist.
  • Seite 42 IntelliBrite-Unterwasserleuchte ein. Die Lampe muss leuchten, wenn Strom anliegt. Wenn das nicht der Fall ist, überprüfen Sie noch einmal die Montageschritte beginnend mit Schritt 1. INTELLIBRITE 5g POOL LIGHT SPANNUNG : 12V~ 50Hz/60Hz VERBRAUCHTE LEISTUNG : 602047-EU - 300W : 45W max.Leistung 602044-EU - 400W : 55W max.Leistung...
  • Seite 43 Tenzij speciaal toegelicht, zijn namen en merken van anderen die in dit document voorkomen niet gebruikt om een verband aan te geven tussen de eigenaars van deze namen en merken en Pentair Water Pool and Spa, Inc. Die namen kunnen de handelsmerken van deze derden zijn.
  • Seite 44 Metalen onderdelen en bepaalde natuurlijke en door de mens gemaakte materialen zijn bijzonder gevoelig voor corrosie en beschadiging wanneer zij in en rond zoutwaterzwembaden worden gebruikt. Pentair Water Pool and Spa waarborgt niet dat het correcte gebruik van een elektronische chloorgenerator corrosie of andere beschadigingen van zwembaduitrusting of van oppervlakken in en rond uw zwembad zal voorkomen.
  • Seite 45: Overzicht Intellibrite

    ® Overzicht IntelliBrite White Pool & Spa LED Verlichting Deze handleiding beschrijft hoe de IntelliBrite white Pool of Spa LED lights te installeren. De IntelliBrite verlichting verspreidt een glinsterend wit licht dat een spectaculair effect geeft in uw spa. Bediening van de IntelliBrite-verlichting met een wandschakelaar (12 VAC) De IntelliBrite spa LED Lights kunnen manueel worden bediend met een gewone op de wand gemon- teerde lichtschakelaar.
  • Seite 46 Vervanging van het IntelliBrite Wit Zwembad of Spa LED Licht (in een bestaand zwembad of spa) Gevaar voor elektrische schok of elektrocutie! Deze onderwaterverlichting moet door een gediplomeerde of JHFHUWL¿FHHUGH HOHNWULFLHQ RI HHQ JHVFKRROGH ]ZHPEDGVSHFLDOLVW ZRUGHQ geïnstalleerd overeenkomstig IEC 364-7-702 en de toepasselijke lokale voorschriften en verordeningen.
  • Seite 47 Installatie van een IntelliBrite Wit LED Licht (wanneer aan de elektrische vereisten is voldaan). De volgende instructies voor verwijdering en installatie beschrijven hoe een IntelliBrite zwembad of spa wit LED licht te verwijderen en te plaatsen. Gebruik deze instructies ook wanneer u de volgende procedure voor de vervanging van de verlichting hebt doorlopen: Als het elektrisch systeem van het zwembad of de spa niet voor de installatie van de onderwaterverlichting in overeenstemming wordt gebracht met de wettelijke...
  • Seite 48 Gebruik alleen de speciale centreerschroef die bij deze onderwaterverlichting wordt geleverd. Deze schroef bevestigt de behuizing stevig aan de montagering en de natte nis en verbindt het systeem met de aarde. Niet-gebruik van de bijgeleverde schroef zal een elektrisch gevaar vormen dat kan resulteren in de dood of ernstige verwondingen van de zwembadgebruikers, de installateur of anderen door een elektrische schok.
  • Seite 49 Opmerking: Om na te gaan of het elektrisch systeem van het zwembad of de spa aan alle toepasselijke vereisten voldoet, moet de elektricien ook de lokale instanties van het bouwbedrijf raadplegen. Gebruik alleen natte nissen voor zwembaden en spa's van Pentair Water om over correcte aardverbindingen te beschikken.
  • Seite 50 INSTALLATIE VAN DE INTELLIBRITE WIT ZWEMBAD OF SPA VERLICHTINGSARMATUUR (WANNEER AAN DE ELEKTRISCHE VEREISTEN IS VOLDAAN). Om de IntelliBrite verlichtingsarmatuur te installeren: Haal de kabel door het kanaal naar de verdeeldoos, laat minimaal 1,2 meter kabel aan de zijde van de armatuur over om rond de verlichting te wikkelen (op die manier kan aan de verlichting gewerkt worden wanneer het zwembad met water gevuld is).
  • Seite 51 Gebruik alleen de speciale centreerschroef die bij deze onderwaterverlichting wordt geleverd. Deze schroef bevestigt de behuizing stevig aan de montagering en de natte nis en verbindt het systeem met de aarde. Niet-gebruik van de bijgeleverde schroef zal een elektrisch gevaar vormen dat kan resulteren in de dood of ernstige verwondingen van de zwembadgebruikers, de installateur of anderen door een elektrische schok.
  • Seite 52 VERVANGING VAN DE PRINTPLAAT VAN DE INTELLIBRITE 5G LED-ZWEMBADVERLICHTING (IN EEN BESTAAND ZWEMBAD) Bij de vervanging of terugplaatsing van de IntelliBrite 5g zwembad- verlichting MOET de pakking (79101600Z) of de combinatie pakking en lens (619864Z) OOK vervangen worden. G E V A A R ! ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF ELECTROCUTIE Maak de zwemverlichting altijd spanningsloos d.m.v.
  • Seite 53 VERVANGING VAN DE INTELLIBRITE 5G LED-ZWEMBADVERLICHTING (IN EEN BESTAAND ZWEMBAD) (VERVOLG) 4. Leg een doek op de grond om de lens te beschermen. Kantel de verlichtingseenheid zo dat de lens op de doek rust. Verwijder, met een ¼” dopschroevendraaier en een #3 kruiskopschroevendraaier, de schroef en moer van de unitension- Pakking...
  • Seite 54 Borgmoer (4x) Stekkers Printplaat 5g printplaat verlichting Thermische strip (2x) Behuizing Tapbout printplaat (4x) 10. Plaats de twee (bijgeleverde) thermische strippen over de tapbouten in de basis van de behuizing (zie afbeelding op volgende bladzijde). 11. Plaats de printplaat over de tapbouten zodanig dat ze op de thermische strippen rust.
  • Seite 55 Borgmoer (4x) Stekkers Printplaat 5g printplaat verlichting Thermische strip (2x) Behuizing Tapbout printplaat (4x) 14. Plaats DE NIEUWE PAKKING OP DE LENS: Trek de pakking over de omtrek van de lens. Zorg ervoor dat u de pakking gelijkmatig rond de lens trekt. 15.
  • Seite 56 CENTREERSCHROEF (12 uur) “W” OP LENS MESSING MOER Breng de letter “W” (“WIDE”) op de lens/pakking tegenover de opening voor de centreerschroef in de spanring en de messing moer Voor kleine lichtbundelhoek (“NARROW”): “N” in de 12-uurspositie draaien. 17. PLAATS DE UNITENSION KLEM: Spreid de cirkelvormige klem, met de haken naar beneden, open en plaats ze in de U-vormige uitsparingen van de grendelhefbomen.
  • Seite 57 20. Installeer de speciale bronzen centreerschroef aan de bovenzijde van Centreerschroef de spanring om de armatuur aan de nis te bevestigen. 21. Laatste controle om na te gaan of de IntelliBrite verlichting correct functioneert: Schakel het systeem in met de hoofdschakelaar of de automaat, en activeer vervolgens de schakelaar van de IntelliBrite onderwaterverlichting zelf.
  • Seite 58 Vervanging van de spanring en pakking (SN 640045) of de pakking en lens (SN 640046) van de IntelliBrite White Spa LED Light. Noot: bij de vervanging van een IntelliBrite White Spa led- verlichtingseenheid, plaatst u een nieuwe spa-verlichtingseenheid met een lichtmachine, een lens, een pakking en een spanring. GEVAAR! GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF ELEKTROCUTIE Maak de zwemverlichting altijd spanningsloos d.m.v.
  • Seite 59 Draai de schroef los met een dopschroevendraaier nr. drie (3) en verwijder de unitension draadklem van de spanring. Verwijder de spanring en draadklem uit de behuizing en leg deze onderdelen opzij voor latere installatie. Draai de kruiskopschroef Noot: een externe 220 VAC - 12 VAC los om de transformator is vereist voor het 12 VAC draadklem te...
  • Seite 60 INSTALLATIE VAN DE INTELLIBRITE WHITE SPA LED LIGHT MET NIEUWE PAKKING: plaats tijdens de installatie van de IntelliBrite spa LED white light een nieuwe pakking. TELKENS WANNEER DE VERLICHTING OPNIEUW WORDT GEMONTEERD, MOET EEN NIEUWE LENSPAKKING WORDEN GEBRUIKT. Plaats de nieuwe pakking op de lens: a) Plaats de lens en dan de pakking, met de behuizing op haar basis, boven op de behuizing.
  • Seite 61 Spreid de cirkelvormige draadklem, met de haken naar beneden, open en plaats ze in de U-vormige uitsparingen van de grendelhefbomen. Zorg ervoor dat de haken van de draadklem zich tussen de grendelhefbomen bevinden zoals hieronder wordt aangegeven, en dat de klem correct wordt vergrendeld door alle grendelhefbomen. 10.
  • Seite 62 IntelliBrite onderwaterverlichting zelf. De verlichting moet oplichten wanneer ze onder spanning komt. Als dat niet het geval is, controleer de installatie dan opnieuw zoals aangegeven in Stap 1. INTELLIBRITE 5g POOL LIGHT TOEVOER VOLTAGE : 12V~ 50Hz/60Hz VERBRUIKT VERMOGEN : 602047-EU - 300W : 45W max.Consumption...
  • Seite 63 VH UpVHUYH OH GURLW GH PRGL¿HU OHV SURGXLWV VDQV SUpDYLV © 2011 Pentair Water Pool, Inc. Tous droits réservés. Ce document est sujet à révision sans préavis. Marques de commerce et avis de non-responsabilité : IntelliBrite®, IntelliPool® et Pentair Water Pool and Spa®...
  • Seite 64 à la corrosion et se dégradent volontiers à proximité et dans les bassins remplis d’eau salée. Pentair Water Pool and Spa ne prétend ni ne JDUDQWLW HQ DXFXQH IDoRQ TXH O¶XWLOLVDWLRQ DSSURSULpH G¶XQ JpQpUDWHXU pOHFWURQLTXH GH FKORUH VXI¿UD j prévenir la corrosion ou toute autre dégradation de l’équipement de piscine et des revêtements de...
  • Seite 65: Dépannage

    ® Aperçu de l'éclairage à DEL IntelliBrite Blanc pour Piscine ou Spa Ce manuel traite de l'installation de l'éclairage à DEL Blanc pour Piscine ou Spa. Cet éclairage ,QWHOOL%ULWH pPHW XQH OXPLqUH EODQFKH pFODWDQWH  HIIHW VSHFWDFXODLUH JDUDQWL GDQV YRWUH SLVFLQH RX VSD Mise sous tension de l'éclairage Intellibrite par un interrupteur mural (12 VCA) La commande de l'éclairage à...
  • Seite 66 Remplacement de l'éclairage à DEL IntelliBrite White pour Piscine ou Spa (dans une piscine ou spa existant) Risque de décharge électrique ou d'électrocution ! / LQVWDOODWLRQ GH FHWWH VRXUFH OXPLQHXVH VXEPHUVLEOH GRLW rWUH FRQ¿pH j XQ pOHFWULFLHQ DJUpp RX FHUWL¿p RX ELHQ j XQ WHFKQLFLHQ TXDOL¿p GH maintenance de piscines en conformité...
  • Seite 67 Remplacement de l'éclairage à DEL IntelliBrite White Piscine ou Spa (après avoir satisfait aux exigences requises en matière d'électricité) Les consignes d'installation et de dépose qui suivent présentent une description de la procédure d'installation et de dépose de l'éclairage à DEL IntelliBrite White. Appliquez également ces consignes après avoir achevé...
  • Seite 68 Servez-vous exclusivement de la vis de réglage spéciale fournie DYHF FHWWH VRXUFH OXPLQHXVH VXEPHUVLEOH &HWWH YLV SHUPHW GH ¿[HU OH ERvWLHU VXU O DQQHDX de montage et la niche submersible et d'en assurer la mise à la terre. Tout manquement à l'obligation d'utiliser la vis fournie présente un danger électrique susceptible d'entraîner la mort ou d'occasionner des lésions corporelles graves aux utilisateurs de la piscine, aux installateurs ou à...
  • Seite 69 à la totalité des exigences requises, l'électricien doit également consulter le service local de la construction. Procédez exclusivement à l'installation de niches immergées Pentair Water Pool and Spa pour avoir la garantie d'un raccordement correct et d'une mise à la terre satisfaisante.
  • Seite 70 INSTALLATION DE L'APPAREIL D'ÉCLAIRAGE À DEL INTELLIBRITE BLANC (APRÈS AVOIR SATISFAIT AUX EXIGENCES REQUISES EN MATIÈRE D'ÉLECTRICITÉ) Pour procéder à l'installation d'un appareil d'éclairage IntelliBrite : Tirez le câble électrique à travers la gaine rigide jusqu'à la boîte de dérivation en veillant à...
  • Seite 71 Servez-vous exclusivement de la vis de réglage spéciale fournie DYHF FHWWH VRXUFH OXPLQHXVH VXEPHUVLEOH &HWWH YLV SHUPHW GH ¿[HU OH ERvWLHU VXU l'anneau de montage et la niche submersible et d'en assurer la mise à la terre. Tout manquement à l'obligation d'utiliser la vis fournie présente un danger électrique susceptible d'entraîner la mort ou d'occasionner des lésions corporelles graves aux utilisateurs de la piscine, aux installateurs ou à...
  • Seite 72 REMPLACEMENT DE LA CARTE À CIRCUIT IMPRIMÉ DE LA SOURCE LUMINEUSE À DEL INTELLIBRITE 5G POUR PISCINES (DANS UN BASSIN EXISTANT) Lors du remplacement ou du remontage de l’appareil d’éclairage IntelliBrite 5g pour piscines, IL FAUT ÉGALEMENT PROCÉDER AU REMPLACEMENT du joint d’étanchéité...
  • Seite 73 REMPLACEMENT DE LA SOURCE LUMINEUSE À DEL INTELLIBRITE 5G POUR PISCINES (DANS UN BASSIN EXISTANT) (SUITE) 4. Étalez un chiffon sur le sol pour protéger la lentille. Retournez l’appareil d’éclairage de telle sorte que la lentille repose sur le chiffon. Déposez la bride de serrage à...
  • Seite 74 Écrou de retenue (4x) Carte à circuit Carte à circuit LPSULPp ¿FKHV imprimé de deconnexion la source lumineuse 5g Bande thermique (2x) Boîtier de protection de la source lumineuse Goujon de montage de la carte à circuit imprimé (4x) 10. Glissez les deux bandes thermiques (fournies) sur les goujons de montage de la carte à...
  • Seite 75 Écrou de retenue (4x) Carte à circuit Carte à circuit LPSULPp ¿FKHV imprimé de deconnexion la source lumineuse 5g Bande thermique (2x) Boîtier de protection de la source lumineuse Goujon de montage de la carte à circuit imprimé (4x) 14. Posez un NOUVEAU JOINT D’ÉTANCHÉITÉ SUR LA LENTILLE : Étirez le joint d’étanchéité...
  • Seite 76 VIS DE RÉGLAGE (12 heures) “W” SUR LA LENTILLE ÉCROU EN LAITON Alignez la lettre “W” (“WIDE” angle [faisceau large]) TX¶DI¿FKH O¶HQVHPEOH lentille/joint d’étanchéité sur le trou de la vis de réglage que présente l’anneau de montage ainsi que sur l’écrou en laiton Pour obtenir un faisceau lumineux “ÉTROIT”, faites pivoter la lentille jusqu’à...
  • Seite 77 20. Montez la vis de réglage spéciale en bronze dans la région supérieure de l’anneau de montage Vis de réglage D¿Q GH ¿[HU OD VRXUFH OXPLQHXVH GDQV OD QLFKH  &RQWU{OH ¿QDO HQ YXH G¶XQH H[SORLWDWLRQ adéquate de l’appareil d’éclairage IntelliBrite : Ouvrez le commutateur principal ou le disjoncteur du système ainsi que l’interrupteur de commande de la source lumineuse submersible IntelliBrite.
  • Seite 78 Replacement d'une source lumineuse à DEL IntelliBrite White Spa ainsi que de l'anneau de montage et du joint d'étanchéité (P/N 640045) de celle-ci ou du joint d'étanchéité et de la lentille (P/N 640046) de celle-ci. Remarque : Lors du remplacement d'un appareil d'éclairage à DEL IntelliBrite White Spa, l'ensemble à...
  • Seite 79 Servez-vous d'un tournevis Phillips à embout trois (3) pour desserrer la vis et déposer la bride de serrage à écrou et à vis de l'anneau de montage. Déposez l'anneau de montage et la bride de serrage du boîtier de protection de la source lumineuse et mettez-les de côté...
  • Seite 80 INSTALLATION DE L'APPAREIL D'ÉCLAIRAGE À DEL INTELLIBRITE WHITE SPA AVEC UN NOUVEAU JOINT D'ÉTANCHÉITÉ : Installez un nouveau joint d'étanchéité lors du remontage de l'appareil d'éclairage à DEL IntelliBrite White Spa. VOUS DEVEZ UTILISER UN NOUVEAU JOINT D'ÉTANCHÉITÉ POUR LENTILLE LORS DE TOUT REMONTAGE DE L'APPAREIL D'ÉCLAIRAGE.
  • Seite 81 Les œillets de la bride de serrage circulaire étant orientés vers le bas, écartez la bride et glissez-la sur les petites gorges en “U” que présentent les leviers de verrouillage. Veillez à ce que les œillets de la bride se situent entre une paire de leviers de verrouillage comme le montre l'illustration ci-après et assurez-vous que la bride de serrage est en prise avec tous les leviers de verrouillage.
  • Seite 82 IntelliBrite. L'appareil devrait s'allumer dès VD PLVH VRXV WHQVLRQ 6L FH Q HVW SDV OH FDV SURFpGH] j XQH YpUL¿FDWLRQ GH OD SURFpGXUH d'installation en commençant par la première étape. INTELLIBRITE 5g POOL LIGHT TENSION : 12V~ 50Hz/60Hz Puissance consommée :...
  • Seite 83 Pentair Water Pool and Spa, Inc. Estos nombres y marcas pueden ser las marcas comerciales, o marcas registradas, de dichas partes u otras.
  • Seite 84 FLHUWDV VXSHU¿FLHV QDWXUDOHV \ DUWL¿FLDOHV VRQ HVSHFLDOPHQWH VXVFHSWLEOHV D OD FRUURVLyQ y el deterioro si se utilizan dentro y alrededor de piscinas de agua salada. Pentair Water 3RRO DQG 6SD QR GH¿HQGH QL JDUDQWL]D HQ IRUPD DOJXQD TXH HO XVR FRUUHFWR GH XQ generador electrónico de cloro evite la corrosión o deterioro del equipo de la piscina y...
  • Seite 85: Localización De Averías

    ® Descripción de la luz LED para piscina o spa blanca IntelliBrite Este manual describe la instalación de la luz LED blanca IntelliBrite. La luz IntelliBrite ofrece una luz blanca brillante para disfrutar de un efecto espectacular en su piscina o spa. Funcionamiento de luces IntelliBrite mediante un interruptor de pared (12 V de CA) Las luces LED blancas IntelliBrite pueden controlarse manualmente mediante un interruptor de pared...
  • Seite 86 Sustitución del conjunto de la luz LED para piscina o spa blanca IntelliBrite (en una piscina o spa ya existente) ¡Riesgo de descarga eléctrica o electrocución! Esta luz subacuática debe ser instalada por un electricista titulado o DXWRUL]DGR R SRU XQ WpFQLFR HQ SLVFLQDV FXDOL¿FDGR VHJ~Q OD QRUPD ,(& 364-7-702 y todos los códigos y normativas locales.
  • Seite 87 Sustitución del conjunto de luz LED para piscina o spa blanca IntelliBrite (una vez satisfechos los requisitos eléctricos) Las siguientes instrucciones de extracción e instalación describen cómo retirar e instalar el conjunto de la luz blanca para spa IntelliBrite. Además, utilice estas instrucciones tras completar el siguiente procedimiento de sustitución de la luz: Si el sistema eléctrico de la piscina o spa incumpliera los códigos antes de instalar OD OX] VXEDFXiWLFD H[LVWLUi XQ SHOLJUR HOpFWULFR TXH SRGUtD RFDVLRQDU OHVLRQHV JUDYHV...
  • Seite 88 Utilice exclusivamente el tornillo piloto especial incluido con esta luz subacuática. Este tornillo monta y pone a tierra eléctricamente la carcasa de forma VHJXUD HQ HO DQLOOR GH PRQWDMH \ HO QLFKR K~PHGR 1R XWLOL]DU HO WRUQLOOR LQFOXLGR VXSRQGUtD XQ SHOLJUR HOpFWULFR TXH SRGUtD RFDVLRQDU OHVLRQHV JUDYHV LQFOXVR IDWDOHV D ORV XVXDULRV de la piscina, los instaladores u otras personas debido a descargas eléctricas.
  • Seite 89 INSTALACIÓN DEL ACCESORIO DE LUZ LED PARA PISCINAS O SPA BLANCA INTELLIBRITE (PISCINA NUEVA CONSTRUCCIÓN) A continuación se describe cómo instalar el accesorio de la luz LED blanca IntelliBrite. Lea la página 1 antes de iniciar el procedimiento de instalación. ANTES DE COMENZAR: Los siguientes pasos, 1-7, describen las tareas que deberá...
  • Seite 90 INSTALACIÓN DEL ACCESORIO DE LUZ PARA PISCINAS O SPA BLANCA INTELLIBRITE (UNA VEZ SATISFECHOS LOS REQUISITOS ELÉCTRICOS) Para instalar el accesorio de luz IntelliBrite: Introduzca el cable a través del conducto hasta la caja de conexiones, dejando al menos 1,2 metros de cable en el accesorio de luz para enrollarlo alrededor de la luz (esto permitirá...
  • Seite 91 Utilice exclusivamente el tornillo piloto especial incluido con esta luz subacuática. Este tornillo monta y pone a tierra eléctricamente la carcasa de IRUPD VHJXUD HQ HO DQLOOR GH PRQWDMH \ HO QLFKR K~PHGR 1R XWLOL]DU HO WRUQLOOR LQFOXLGR VXSRQGUtD XQ SHOLJUR HOpFWULFR TXH SRGUtD RFDVLRQDU OHVLRQHV JUDYHV LQFOXVR IDWDOHV a los usuarios de la piscina, los instaladores u otras personas debido a descargas eléctricas.
  • Seite 92 SUSTITUCIÓN DE LA PLACA DEL CIRCUITO DE LA LUZ LED PARA PISCINA INTELLIBRITE DE 5 G (EN UNA PISCINA YA EXISTENTE) Al sustituir o volver a montar la luz para piscinas IntelliBrite de 5 g, TAMBIÉN DEBERÁ SUSTITUIR la junta (nº de pieza 79101600Z) o la junta y lente (619864Z) ¡PELIGRO! RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O ELECTROCUCIÓN Desconecte siempre la alimentación eléctrica de la luz de la piscina, mediante...
  • Seite 93 SUSTITUCIÓN DEL CONJUNTO DE LA LUZ LED PARA PISCINA INTELLIBRITE DE 5 G (EN UNA PISCINA EXISTENTE) (CONTINUACIÓN) 4. Coloque un paño en el suelo para proteger la lente. Dé la vuelta a la luz, de forma que la lente descanse sobre el paño.
  • Seite 94 Tuerca de retención (4x) Tapones del conector de la Conjunto de la placa del circuito placa de circuito de la luz de 5 g Banda térmica (2x) Carcasa de la luz Remache de la placa del circuito (4x) 10. Coloque las dos bandas térmicas (incluidas) sobre los remaches de la placa del circuito, en la base de la carcasa de la luz (consulte la ilustración de la página siguiente).
  • Seite 95 Tuerca de retención (4x) Tapones del conector de la Conjunto de la placa del circuito placa de circuito de la luz de 5 g Banda térmica (2x) Carcasa de la luz Remache de la placa del circuito (4x) 14. Instale una JUNTA NUEVA SOBRE LA LENTE: estire la junta alrededor de la FLUFXQIHUHQFLD GH OD OHQWH $VHJ~UHVH GH LQVWDODU OD MXQWD XQLIRUPHPHQWH DOUHGHGRU de la lente.
  • Seite 96 TORNILLO PILOTO (12 en punto) “W” EN LA LENTE TUERCA DE BRONCE Alinee la letra “W” (de ángulo amplio) de la lente/junta con HO RUL¿FLR GHO WRUQLOOR piloto en el aro frontal y la tuerca de bronce Haz de luz en ángulo “ESTRECHO”, gire “N”...
  • Seite 97 20. Introduzca el tornillo piloto especial de bronce situado en la parte superior del aro Tornillo piloto frontal para asegurar la luz en el nicho.  &RPSUREDFLyQ ¿QDO GHO FRUUHFWR funcionamiento de la luz IntelliBrite: abra el interruptor o disyuntor principal del sistema y el interruptor de la propia luz subacuática IntelliBrite.
  • Seite 98 Sustitución del aro frontal y junta de la luz LED para spa blanca IntelliBrite (N.º de pieza 640045) o de la junta y lente (N.º de pieza 640046) Recuerde: al sustituir un conjunto de luz LED para spa blanca IntelliBrite, el nuevo conjunto incluye un motor de luz, lente, junta y aro frontal.
  • Seite 99 8WLOLFH XQ GHVWRUQLOODGRU 3KLOOLSV GHO Q~PHUR WUHV  SDUD DÀRMDU HO WRUQLOOR \ H[WUDHU la abrazadera metálica de uni-tensión del aro frontal. Extraiga el aro frontal y la abrazadera metálica de la carcasa de la luz y resérvela para su posterior instalación. $ÀRMH HO WRUQLOOR Recuerde: se requiere un transformador Phillips para...
  • Seite 100 INSTALACIÓN DE LA LUZ LED PARA SPA BLANCA INTELLIBRITE CON JUNTA NUEVA: Instale una nueva junta durante el remontaje de la luz blanca LED para spa IntelliBrite. DEBE UTILIZAR UNA JUNTA DE LENTE NUEVA CADA VEZ QUE VUELVA A MONTAR LA LUZ. Instale la nueva junta sobre la lente: a) Con la carcasa de la luz apoyada sobre su base, coloque la junta sobre la carcasa de la luz.
  • Seite 101 10. Con los extremos en forma de gancho de la abrazadera metálica de uni-tensión circular orientados hacia abajo, abra la abrazadera y colóquela en los entrantes en “U” de ODV SDODQFDV GH EORTXHR $VHJ~UHVH GH TXH ORV H[WUHPRV HQ IRUPD GH JDQFKR GH OD DEUD]DGHUD PHWiOLFD VH VLW~DQ HQWUH HO SDU GH SDODQFDV GH EORTXHR FRPR VH PXHVWUD a continuación, y que la abrazadera metálica está...
  • Seite 102 IntelliBrite. La luz deberá iluminarse al recibir alimentación eléctrica. En caso contrario, examine nuevamente los pasos de la instalación comenzando por el Paso 1. INTELLIBRITE 5g POOL LIGHT FUENTE DE VOLTAJE : 12V~ 50Hz/60Hz CONSUMO DE ENERGÍA : 602047-EU - 300W : 45W máxima de salida...
  • Seite 103 Marchi di fabbrica ed esclusioni di responsabilità: IntelliBrite®, IntelliPool® e Pentair Water Pool and Spa® sono marchi e/o marchi registrati di Pentair Water Pool and Spa, Inc. e/o delle sue società collegate. Se non diversamente indicato, la menzione di nomi e marchi di terzi all’interno di questo documento non implica alcun rapporto di collegamento tra i proprietari di detti nomi e marchi e Pentair :DWHU 3RRO DQG 6SD ,QF Qp DOFXQD DSSURYD]LRQH R UDFFRPDQGD]LRQH VSHFL¿FD , QRPL H L PDUFKL GL...
  • Seite 104 Pentair Water Pool and Spa non assicura né in altro modo garantisce che l’impiego corretto di un generatore elettronico di cloro prevenga la corrosione o il deterioramento delle attrezzature o di TXDOVLYRJOLD VXSHU¿FLH LQWHUQD R FLUFRVWDQWH OD YDVFD &RQVXOWDUH XQ HVSHUWR GL SLVFLQH ULJXDUGR DOOD...
  • Seite 105: Individuazione E Correzione Dei Guasti

    ® Panoramica luci a LED bianchi IntelliBrite per Piscine i vasca idro- massaggio Il manuale descrive la procedura di installazione delle luci a LED bianchi IntelliBrite. I LED IntelliBrite producono una luce bianca brillante che crea effetti spettacolari. Funzionamento dell'illuminazione IntelliBrite con interruttore da parete (12Vca) Le luci a LED bianchi IntelliBrite possono essere controllate manualmente tramite un interruttore elettrico da parete standard.
  • Seite 106 Sostituzione del gruppo luci a LED bianchi IntelliBrite (in una piscine o vasca esistente) Rischio di folgorazione! Questa lampada subacquea deve essere installata da un elettricista DXWRUL]]DWR R FHUWL¿FDWR R FRPXQTXH GD SURIHVVLRQLVWL TXDOL¿FDWL HVSHUWL in conformità alla normativa IEC 364-7-702 e a tutte le leggi e le normative vigenti a livello locale.
  • Seite 107 Sostituzione del gruppo luci a LED bianchi IntelliBrite (in una piscine o vasca esistente) (previo rispetto dei requisiti elettrici) Le seguenti istruzioni descrivono la procedura di rimozione e installazione del gruppo luci bianche IntelliBrite. Dopo aver completato la procedura di sostituzione della lampada seguire le istruzioni riportate di seguito: Il mancato adeguamento del sistema elettrico della piscina o vasca idromassaggio ai requisiti normativi vigenti prima dell'installazione della lampada subacquea può...
  • Seite 108 Utilizzare solamente la speciale vite pilota in dotazione con questa ODPSDGD GD LPPHUVLRQH 4XHVWD YLWH GL PHVVD D WHUUD VHUYH SHU ¿VVDUH O DOORJJLDPHQWR all'anello di montaggio e alla nicchia subacquea. Il mancato utilizzo della vite fornita può determinare pericoli di natura elettrica, con rischio di gravi lesioni o morte per folgorazione per installatori, utenti della piscina e terzi.
  • Seite 109 Nota: a conferma del fatto che il sistema elettrico della piscina o vasca idromassaggio rispetta WXWWL L UHTXLVLWL DSSOLFDELOL LQ PDWHULD O HOHWWULFLVWD GRYUj DOWUHVu FRQVXOWDUH O XI¿FLR GL HGLOL]LD H urbanistica locale. Per garantire connessioni elettriche e di messa a terra adeguate, utilizzare solamente nicchie subacquee Pentair Water Pool and Spa.
  • Seite 110 INSTALLAZIONE DEL GRUPPO LUCI BIANCHE INTELLIBRITE PER PISCINE O VASCHE IDROMASSAGGIO (PREVIO RISPETTO DEI REQUISITI ELETTRICI) Per installare il gruppo luci IntelliBrite: ,QWURGXUUH LO FDYR QHO FRQGRWWR ¿QR DOOD FDVVHWWD GL FROOHJDPHQWR ODVFLDQGRQH DOPHQR 1,2 metri avvolti intorno alla lampada (ciò facilita gli interventi di manutenzione sulla lampada una volta riempita la vasca).
  • Seite 111 Utilizzare solamente la speciale vite pilota in dotazione con questa ODPSDGD GD LPPHUVLRQH 4XHVWD YLWH GL PHVVD D WHUUD VHUYH SHU ¿VVDUH O DOORJJLDPHQWR all'anello di montaggio e alla nicchia subacquea. Il mancato utilizzo della vite fornita può determinare pericoli di natura elettrica, con rischio di gravi lesioni o morte per folgorazione per installatori, utenti della piscina e terzi.
  • Seite 112: Rischio Di Folgorazione

    SOSTITUZIONE DEL CIRCUITO STAMPATO A LED DI INTELLIBRITE 5G PER PISCINE (IN UNA VASCA ESISTENTE) Quando si sostituisce o rimonta una lampada da piscina IntelliBrite 5g, SOSTITUIRE NECESSARIAMENTE anche la guarnizione (Cod. prodotto 79101600Z) o la guarnizione e la lente (619864Z). P E R I C O L O! RISCHIO DI FOLGORAZIONE Prima di effettuare interventi di manutenzione sulla lampada della piscina,...
  • Seite 113 4. Stendere un panno a terra per proteggere la lente. Capovolgere la lampada in modo tale che la lente poggi sul panno. Servendosi di una chiave a bussola esagonale con attacco ¼” e di un cacciavite a stella n. 3, rimuovere il fermacavo monotensione.
  • Seite 114 Dado di fermo (4x) Connettori del circuito stampato Unità circuito stampato della lampada 5g Strisce termiche (2x) Alloggiamento della lampada Perno prigioniero del circuito stampato (4x) 10. Posizionare le due strisce termiche (in dotazione) sui perni prigionieri del circuito stampato alla base dell’alloggiamento della lampada (si veda l’immagine nella prossima pagina).
  • Seite 115 Dado di fermo (4x) Connettori del circuito stampato Unità circuito stampato della lampada 5g Strisce termiche (2x) Alloggiamento della lampada Perno prigioniero del circuito stampato (4x) 14. Installare una NUOVA GUARNIZIONE SULLA LENTE: tendere la guarnizione attorno alla circonferenza della lente. Assicurarsi che la guarnizione sia posizionata in modo uniforme attorno alla lente.
  • Seite 116 VITE PILOTA (a ore 12) “W” SULLA LENTE DADO DI OTTONE Allineare la lettera “W” (angolo ampio) sulla lente/guarnizione con il foro della vite pilota sull’anello frontale e il dado di ottone. Per un fascio di luce ad angolo stretto (“NARROW”) ruotare ¿QFKp OD ³1´...
  • Seite 117 20. Inserire la speciale vite pilota in Vite pilota bronzo nella parte superiore dell’anello IURQWDOH SHU ¿VVDUH OD ODPSDGD DOOD QLFFKLD  9HUL¿FD ¿QDOH GHO FRUUHWWR funzionamento dell’illuminazione IntelliBrite: accendere l’interruttore principale o l’interruttore automatico del sistema e l’interruttore che controlla l’illuminazione subacquea IntelliBrite.
  • Seite 118 Istruzioni per la sostituzione dell'anello frontale con guarnizione (cod. art. 640045) o della lente con guarnizione (cod. art. 640046) della luce a LED bianco IntelliBrite per vasche idromassaggio. Nota: la sostituzione della luce a LED bianco per vasche idromassaggio IntelliBrite prevede l'installazione di un nuovo gruppo luci comprendente illuminatore, lente, guarnizione e anello frontale.
  • Seite 119 Utilizzando un cacciavite Phillips numero tre (3) allentare la vite e rimuovere il fermacavo monotensione dall'anello frontale. Rimuovere l'anello frontale e il fermacavo dall'alloggiamento della lampada e conservarli per l'installazione successiva. Nota:per alimentare la lampada a LED Allentare la IntelliBrite per vasche idromassaggio da 12 vite Phillips per Vca è...
  • Seite 120 INSTALLAZIONE DI UNA LUCE A LED bianco INTELLIBRITE PER VASCA IDROMASSAGGIO CON UNA NUOVA GUARNIZIONE: Installare sempre una nuova guarnizione quando si smonta la luce a LED bianco IntelliBrite. OGNI VOLTA CHE LA LAMPADA VIENE RIASSEMBLATA È NECESSARIO UTILIZZARE UNA NUOVA GUARNIZIONE PER LA LENTE.
  • Seite 121 Mantenendo le estremità a uncino del fermacavo circolare monotensione rivolte verso il basso, aprire il fermacavo e posizionarlo negli intagli a "U" delle leve di bloccaggio. Assicurarsi che le estremità a uncino del fermacavo siano posizionate tra le coppie di leve di bloccaggio, come mostrato sotto, e che il fermacavo sia adeguatamente ingranato con tutte le leve di bloccaggio.
  • Seite 122 IntelliBrite. Una volta azionato l'interruttore, la lampada dovrebbe DFFHQGHUVL ,Q FDVR FRQWUDULR YHUL¿FDUH LO SURFHVVR GL LQVWDOOD]LRQH GDO 3DVVDJJLR  INTELLIBRITE 5g POOL LIGHT TENSIONE : 12V~ 50Hz/60Hz CONSUMO DI POTENZA :...
  • Seite 123 SAVE THESE INSTRUCTIONS ! PENTAIR WATER BELGIUM BVBA - INDUSTRIEPARK WOLFSTEE TOEKOMSTLAAN 30 - 2200 HERENTALS - BELGIUM TEL: +32 (0)14 259911 - FAX: +32 (0)14 259925 poolemea@pentair.com - www.pentairpooleurope.com Copyright - Limited License  ([FHSW DV VSHFL¿FDOO\ SHUPLWWHG KHUHLQ QR SRUWLRQ RI WKH FRQWHQW RQ WKLV GRFXPHQW PD\ EH UHSURGXFHG in any form or by any mean without the prior written permission of Pentair International SRL.

Diese Anleitung auch für:

Intellibrite 5g spa light

Inhaltsverzeichnis