Herunterladen Diese Seite drucken
Seagate GoFlex Satellite Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GoFlex Satellite:

Werbung

QUICK START GUIDE
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
GUIDA DI AVVIO RAPIDO
KURZANLEITUNG
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
SNELSTARTHANDLEIDING
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
MOBILE WIRELESS STORAGE
2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Seagate GoFlex Satellite

  • Seite 1 QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUIDA DI AVVIO RAPIDO KURZANLEITUNG GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUIA DE INÍCIO RÁPIDO SNELSTARTHANDLEIDING КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MOBILE WIRELESS STORAGE...
  • Seite 2 6. Cargador para el coche USB 2. Câble USB 3.0 amovible 1. Adaptador USB 3.0 PT BR 3. Périphérique de stockage 2. Cabo USB 3.0 removível sans fil GoFlex Satellite ™ 3. Dispositivo de 4. Câble d’alimentation USB/CC armazenamento sem fio 5. Adaptateur mural USB GoFlex Satellite ™...
  • Seite 3 Your GoFlex Satellite device is designed to work across PCs and Macs. ™ Drag and drop files from your computer to your GoFlex Satellite device or use the free media synchronization software. Go to seagate.com/support/ goflexsatellite to download the software.
  • Seite 4 Windows- und Mac-Betriebssystemen kompatibel. ™ seagate.com/support/goflexsatellite om de software te downloaden. Sie können Dateien per Drag & Drop von Ihrem Computer auf die GoFlex Satellite Mac-gebruikers: Dubbelklik op Mac Installer.dmg, dat op de harde schijf staat, übertragen oder die kostenlose Synchronisierungssoftware verwenden. Diese zodat u bestanden vanaf de Mac kunt kopiëren.
  • Seite 5 Giallo = Carica in corso Press the Power button. The Wi-Fi LED blinks green as GoFlex Satellite starts up, and then blinks blue when GoFlex Satellite is ready to be accessed wirelessly. La periferica GoFlex Satellite è parzialmente caricata ed è pronta per l’uso.
  • Seite 6 GoFlex Satellite esté encendido y, a continuación, parpadeará en azul cuando De GoFlex Satellite is gedeeltelijk opgeladen en direct klaar voor gebruik. el dispositivo GoFlex Satellite esté listo para acceder a él de forma inalámbrica. Wanneer het stroomlampje rood is, moet de harde schijf worden opgeladen...
  • Seite 7 3. Connect to the GoFlex Satellite device’s wireless network: REMARQUE : pour revenir à Internet depuis votre tablette ou tout autre • iOS: Select Settings > Wi-Fi and then choose GoFlex Satellite from the list. périphérique, sélectionnez un réseau sans fil autre que GoFlex Satellite.
  • Seite 8 3. Conéctese a la red inalámbrica del dispositivo GoFlex Satellite: essere automaticamente reindirizzati alla pagina principale di GoFlex Satellite. • iOS: seleccione Ajustes >Wi-Fi y elija GoFlex Satellite en la lista. È inoltre possibile digitare goflexsatellite.com per accedere alla periferica •...
  • Seite 9 OPMERKING: Wanneer u vanaf uw tablet of ander apparaat opnieuw your product. This product contains a lithium-ion battery and must be disposed of properly. See www.seagate.com for information verbinding met internet wilt maken, kiest u in plaats van GoFlex Satellite een about recycling and proper disposal.
  • Seite 10 Auf unseren Support-Seiten finden Sie hilfreiche Informationen: Dit product bevat een lithium-ion batterij - deze dient op de juiste manier verwijderd te worden. Op www.seagate.com vindt u meer informatie over recycling en verwijdering.
  • Seite 11 © 2010 Seagate Technology LLC. All rights reserved. Seagate, Seagate Technology, the Wave logo, GoFlex, GoFlex Satellite and GoFlex Media are trademarks or registered trademarks of Seagate Technology LLC, or one of its affiliated companies in the United States and/ or other countries.