Inhaltszusammenfassung für Rothenberger ROLEAK Pro
Seite 1
ROLEAK Pro DE Bedienungsanleitung DA Brugsanvisning EN Instructions for use SV Bruksanvisning FR Instruction d’utilisation NO Bruksanvisning ES Instrucciones de uso Käyttöohje Istruzioni d’uso PL Instrukcja obslugi PT Instruções de serviço CZ Návod k používání www.rothenberger.com...
Seite 3
Intro DEUTSCH Seite 2 Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten! ENGLISH - Original User Manual page 11 Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover damage caused by in- correct use of the equipment! Subject to technical modifications! FRANÇAIS page 19...
Inhalt Seite Beschreibung Technische Daten Funktion des Gerätes 3.1 Übersicht (A) 3.2 LED-Leckage Anzeige 3.3 Inbetriebnahme 3.4 Bedienung Neuen Sensor einsetzen Reinigung Kundendienst Entsorgung Kennzeichnungen in diesem Dokument: Gefahr! Dieses Zeichen warnt vor Personenschäden. Achtung! Dieses Zeichen warnt vor Sach- oder Umwelt- schäden.
Beschreibung Das ROLEAK Pro ist das geeignete Werkzeug für die Wartung von Klimaanlagen oder Kühlsystemen mit Kompressoren und Kältemittelverdichtern. Dieses Gerät ist ausgestattet mit einem neu entwickelten Halbleiter- Sensor, welcher sehr empfindlich auf die gängigsten Kältemittel reagiert. ● Mikroprozessor-Kontrolle mit hochentwickelter Sig- nalverarbeitung ●...
Batterielebensdauer ..Bei normalem Gebrauch ca. 7 Stunden Automatische Abschaltung ..... 10 Minuten Automatische Abschaltung deaktivieren: Drücken und halten Sie die „HI” Taste und schalten Sie das Messgerät ein. Aufwärmzeit ....Ca. 45 Sekunden Betriebstemperatur ..0 ~40 °C Luftfeuchtigkeit ....< 80% RH Lagertemperatur ....
höchste Konzentration 3.3 Inbetriebnahme Einsetzen der Batterien: 4 Alkalibatterien, Lösen Sie die Schraube Größe „AA“ und entfernen Sie die Batteriefach-Abdeckung, welche sich auf der Unter- seite des Geräts befindet. Setzen Sie 4 Alkalibatteri- en der Größe “AA” ein. ...
Seite 8
Erfassung der Leckagequelle (höhere Konzentra- tion). Gleichermaßen bietet dies die Möglichkeit der maximalen Empfindlichkeit sollte das Gerät in anderen Umgebungen verwendet werden. Bei einer Rücksetzung innerhalb einer kältemittelfreien Umgebung (Frischluft) schlägt der Detektor schon bei kleinsten Mengen an Kältemittel aus. ...
Mittlere Empfindlichkeit (Orange LEDs) Hohe Empfindlichkeit (Rote LEDs) 3.4 Bedienung WARNUNG! Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Umgebung von Benzin, Erdgas, Propan oder andere brennbare Stoffe. Wie findet man Leckagen? HINWEIS: Ein plötzliches Aufschlagen der Sonde oder „Blasen” an der Sensorspitze wird den Luftstrom beein- flussen und einen Alarm erzeugen.
Seite 10
Überprüfen Sie den Zustand des Geräts und des Sensors: Stellen Sie die Empfindlichkeit auf “HI”. Öffnen Sie die Referenzleckage-Abdeckung und bewegen Sie diese langsam näher an die Schwa- nenhalsdüse. Wenn die Anzeige von niedrig nach hoch wechselt, sollte das Referenzleck entfernt werden und das LED Licht schaltet sich aus.
Neuen Sensor einsetzen Der Sensor hat eine begrenzte Lebensdauer. Im Normalbetrieb beträgt die Lebensdauer des Sensors über ein Jahr. Die Aussetzung des Sensors unter hohen Kältemittel-Konzentrationen (>30000ppm) verkürzt die Lebensdauer erheblich. Es ist wichtig sicherzustellen, dass die Sensoroberfläche frei von Wassertropfen, Dampf, Öl, Fett, Staub oder anderen Formen von Verschmutzung ist.
Kundendienst Die ROTHENBERGER Kundendienst-Standorte stehen zur Verfügung, um Ihnen zu helfen (siehe Liste im Katalog oder online), und Ersatzteile und Kundendienst werden durch dieselben Standorte angeboten. Bestellen Sie Ihre Zubehör- und Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler oder online über RoService+: Telefon: + 49 (0) 61 95/ 800 – 8200 Fax: + 49 (0) 61 95/ 800 –...
Seite 107
2014/30/EU, 2011/65/EU, dokumentům. EN 61326-1, CISPR 11, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-8, Herstellerunterschrift Manufacturer / authorized representative signature. César Sainz de Diego 12.12.2017 Technische Unterlagen bei / Technical file at: ROTHENBERGER S.A. Ctra. Durango-Elorrio, Km 2 E-48220 Abadiano (Vizcaya)