Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Gardenius GB1R94-41 Anleitung Seite 3

Benzinrasenmäher
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
SYMBOLS
a
b
e
f
a. Před použitím si důkladně pročtěte návod k obsluze!
a. Pred použitím si dôkladne prečítajte návod a použitie!
a. Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
a. Před použitím si důkladně pročtěte návod k obsluze!
a. Przed zastosowaniem trzeba się dokładnie zapoznać z instrukcją obsługi!
a. vor dem ersten einsatz lesen sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch!
a. Prije prve uporabe molimo pročitati upute za rukovanje!
b. všechny osoby se musí zdržovat v dostatečné vzdálenosti od sekačky!
b. všetky osoby sa musia zdržiava v dostatočnej vzdialenosti od kosačky
b. az összes személynek biztonságos távolságban kell tartózkodnia a fűnyírótól.
b. všechny osoby se musí zdržovat v dostatečné vzdálenosti od sekačky!
b. wszystkie osoby muszą się znajdować w dostatecznej odległości od kosiarki!
b. alle Personen sind vom rasenmäher ausreichend fernzuhalten.
b. sve osobe moraju biti u dovoljnoj udaljenosti od kosilice!
c. Při práci dbejte zvýšené opatrnosti, aby jste zabránili poranění rukou či nohou!
c. Pri práci venujte zvýšenú pozornosť vykonávaným činnostiam, aby ste zabránili poraneniu vašich rúk a nôh.
c. munkavégzés közben szenteljen kiemelt figyelmet a végzett tevékenységeknek,
hogy elkerülje a kezek és lábak megsérülését.
c. Při práci dbejte zvýšené opatrnosti, aby jste zabránili poranění rukou či nohou!
c. zachować szczególną ostrożność podczas pracy, aby uniknąć obrażeń rąk lub nóg!
c. mit erhöhter vorsicht arbeiten, um Hand- sowie fußverletzung zu vermeiden!
c. tijekom rada obratite povećanu pažnju, kako biste spriječili ozljede ruku ili nogu!
d. Palivo je hořlavina, nepoužívejte v blízkosti otevřený oheň. nedoplňujte palivo, pokud je motor v chodu!
d. Palivo je horľavina, nepoužívajte v jeho blízkosti otvorený oheň. Palivo nedoplňujte ak je motor v chode.
d. az üzemanyag gyúlékony termék, közelében ne használjon nyílt lángot. a motor működése közben
ne töltse fel az üzemanyagot.
d. Palivo je hořlavina, nepoužívejte v blízkosti otevřený oheň. nedoplňujte palivo, pokud je motor v chodu!
d. Paliwo jest substancją palną, nie używać w pobliżu otwartego ognia. nie dopełniać paliwa, dopóki silnik działa!
d. kraftstoff ist brennbar, nicht in der nähe von offenem feuer verwenden. Betanken sie nicht, wenn der motor läuft!
d. gorivo je zapaljivo, nemojte koristiti u blizini otvorenu vatru. gorivo nemojte puniti dok motor radi!
e. výfukové plyny jsou toxické. motor nespouštějte a nepoužívejte v uzavřených prostorech. nepoužívejte v dešti!
e. v ýfukové plyny sú toxické. motor nespúšťajte a neprevádzkujte v uzavretých priestoroch. nepoužívajte na daždi.
e. a kipufogógázok toxikusak. a motort ne indítsa el és ne használja zárt terekben. ne használja esőben.
e. výfukové plyny jsou toxické. motor nespouštějte a nepoužívejte v uzavřených prostorech. nepoužívejte v dešti!
e. spaliny są toksyczne. nie włączać i nie używać silnika w pomieszczeniach zamkniętych. nie należy używać
urządzenia w trakcie deszczu!
e. abgase sind giftig. lassen sie den motor nicht in geschlossenen räumen laufen oder betreiben. verwenden sie
nicht im regen.
e. Ispušni plinovi su toksični. motor nemojte paliti i koristiti u zatvorenim prostorijama. nemojte koristiti na kiši!
f. Používejte prostředky k ochraně zraku a sluchu!
f. Používajte prostriedky k ochrane zraku a sluchu.
f. Használjon szemvédő és fülvédő eszközöket.
f. Používejte prostředky k ochraně zraku a sluchu!
c d
g
h
j
98
STOP
k
m

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis