Herunterladen Diese Seite drucken

Forte URANO UMBD201RB Handbuch Seite 17

Werbung

ul.Przemysłowa 11
48-200 Prudnik
info@furnika.pl
www.furnika.pl
FR – NOTICE D'UTILISATION
DONNÉES TECHNIQUES
Tension d'alimentaton : 230V~50Hz, Tension d'alimenta on des luminaires
LED: 12VDC. D'autres paramètres ont été indiqués sur l'é que e du
produit.
CONDITIONS D'INSTALLATION ET D'UTILISATION EN TOUTE
SÉCURITÉ.
Le kit de lampes LED est fabriqué pour une tension 230V~50Hz. Le kit a
été fabriqué en classe II de protec on et est des né à être installé à
l'intérieur des locaux. L'alimenta on doit être connectée dans une zone
accessible, à distance des sources de chaleur, uniquement sur un réseau
électrique efficace. La puissance cumulée des lampes LED ne peut pas
dépasser la puissance nominale de l'alimenta on. Lors de l'entre en des
lampes LED il convient obligatoirement de couper l'alimenta on du
réseau. Il est strictement interdit d'u liser des produits chimiques pour le
ne oyage. La pose doit être effectuée conformément aux instruc ons de
la no ce de montage, en suivant l'ordre indiqué sur les figures.
L'alimenta on ne doit pas être connecté au courant lors du montage des
luminaires. Les lampes LED doivent être connectées au distributeur du
circuit d'alimenta on. Il est interdit d'utliser un kit défectueux. En cas de
longue pause dans l'u lisa on des lampes, il convient de couper le circuit
d'alimentaton du réseau. Le fabricant n'est pas responsable des défauts
résultants d'un mauvais montage, de la mauvaise u lisa on du produit ou
des modifica ons lors de son montage. En cas de doute, il convient de
contacter le fabricant. Si le conduit flexible extérieur ou le cordon sont
abimés, ils ne peuvent être replacés que par le fabrican ou une personne
ayant les mêmes qualifica ons pour éviter tout risque.
POSE
Sor r prudemment le kit de l'emballage. Indiquer la zone de la pose des
lampes LED et la zone de passage des conduits de connexion. En cas de
besoin percer les ouvertures devant recevoir les conduits, d'un diamètre
permetant de passer la prise. Les prises des lampes LED doivent être
connectées au circuit d'alimenta on. Vérifier encore une fois l'exac tude
de la pose et des connexions. Connecter l'alimenta on au réseau
230V~50Hz. Me re l'éclairage en fonc onnement à l'aide de
l'interrupteur ou du pilote de télécommande.
ATTENTION :
les cables, fils éléctriques, cordes, ficelles, rubans ...
accessibles présentent un risque d'étranglement pour les jeunes
enfants. Ces éléments accessibles doivent toujours être tenus hors de
portée des jeunes enfants
PT – MANUAL DE INSTRUÇÕES
DADOS TÉCNICOS
Tensão de alimentação: 230V~50Hz, Tensão de alimentação de quadros
LED: 12VDC. Os restante parâmetros referidos na e queta do produto.
CONDIÇÕES DE MONTAGEM SEGURA E DO USO
O conjunto das lâmpadas LED é des nado para a tensão 230V~50Hz. O
conjunto é feito na II classe de protecção e des nado para a montagem
no interior. O adaptador deverá ser ligado no lugar acessível, longe das
fontes de calor, apenas àinstalação eléctrica eficiente. A potência
sumárica das lâmpadas LED não pode ultrapassar a potência nominal do
alimentador. Durante a manutenção das lâmpadas LED deverá
obrigatoriamente desligar o alimentador da rede. Para a limpeza não
usar meios químicos. A montagem deverá ser feita de acordo com as
recomendações do manual de instruções, de modo e na ordem
apresentada no desenho. Durante a monatgem da iluminação o
alimentador não pode ser ligado à fonte da corrente. As lâmpadas LED
devem ser ligadas ao distribuidor do sistema de alimentação. Não se
deve usar conjnto ineficaz. Caso a iluminação não es ver usada por
muito tempo, para economizar a energia eléctrica, deverá desligar o
sistema de alimentação da rede. O produtor não assume
responsabilidade pelo danos provocados na consequência da montagem
inapropriada, uso inapropriado do produto ou modificações de
construção. No caso de quaisquer dúvidas deverá contactar o
especialista. O cabo elás co externo ou a corda danificada deverá ser
trocada apenas pelo produtor ou pelo seu serviço ou pela pessoa com
as qualificações similares para evitar o risco.
MONTAGEM
Re rar delicadamente o conjunto da embalagem. Marcar o local de
montagem das lâmpadas LED e local para a condução dos cabos de
ligação. Se necessário, perfurar os ori cios para os cabos de ligação de
diâmetro que possibilite a colocação da ficha. As fichas da lâmpadas LED
conectar com o distribuidor de sistema de alimentação. Verificar a correcção
da montagem e das ligaçõ es. Ligar o alimentador a tomada da rade 230V~50Hz
Ligar a iluminação com o interruptor ou com o controlo remoto.
AVISO: Os cabos, fios elétricos, cordas, fitas, etc., cons tuem um risco de
sufocação por crianças pequenas. Todos os elementos deste po devem
estar fora do alcance de crianças pequenas
LT - NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
TECHNINIAI DUOMENYS
Mai nimo įtampa: 230V~50Hz, LED šviestuvų mai nimo įtampa: 12VDC.
Ki parametrai nurody ant produkto e ketės.
.
SAUGAUS MONTAVIMO IR NAUDOJIMO SĄLYGOS
LED šviestuvų rinkinys mai namas 230V~50Hz įtampos srove. Rinkinys
a
nka II saugos klasę ir skirtas montuo patalpose. Mai nimo blokas
turi būti jungiamas lengvai pasiekiamoje vietoje, atokiau nuo šilumos
šal nių, k prie tvarkingo elektros nklo. LED šviestuvų bendroji galia
negali viršy mai nimo bloko nominaliosios galios. Prieš atliekant LED
šviestuvų priežiūrą, mai nimo bloką bū na atjung nuo elektros nklo;
valymui nenaudo cheminių priemonių. Montavimo metu bū na laiky s
montavimo instrukcijų ir paveikslėlyje nurodytos montavimo tvarkos.
Prieš montavimą mai nimo bloką bū na atjung nuo elektros nklo.
LED šviestuvai turi bū jungiami prie mai nimo sistemos skirstytuvo.
Sistema turi bū tvarkinga. Jei apšvietimas nenaudojamas ilgesnį laiką,
siekiant taupy elektros energiją, mai nimo sistemą patar na atjung
nuo elektros nklo. Gamintojas nėra atsakingas už gedimus, atsiradusius
dėl ne nkamo produkto montavimo, naudojimo arba konstrukcijos
modifikacijų. Iškilus bet kokioms abejonėms, kreipkitės į specialistą. Jei
yra sugadintas išorinis lankstus laidas arba žarna, tam, kad nesusidarytų
pavojinga situacija, jį turėtų pakeis gamintojas, gamintojo aptarnavimo
specialistas arba panašią kvalifikaciją turintis asmuo.
MONTAVIMAS
Atsargiai išim rinkinį iš pakuotės. Nustaty LED šviestuvų montavimo
vietą ir jungiamųjų kabelių esimo vietą. Jei reikia, išgręž angas
jungiamiesiems kabeliams, kurių skresmuo būtų pakankamas kištukui
perkiš . LED šviestuvų kištukus prijung prie mai nimo sistemos
skirstytuvo. Pa krin , ar visos detalės nkamai sumontuotos ir
pajungtos. Mai nimo bloką prijung prie 230V~50Hz elektros nklo
lizdo. Įjung apšvie mą jungikliu arba nuotolinio valdymo pulteliu.
ĮSPĖJIMAS !: Neapsaugo kabeliai, elektros laidai, virvės, juostelės ir pan.
kelia uždusimo pavojų mažiems vaikams. Tokie neapsaugo elementai
visuomet turi bū vaikams nepasiekiamoje vietoje.
S52502
2 SQUERE 2S
LED SET
HU – HASZNÁLATI UTASÍTÁS
MŰSZAKI ADATOK
Tápfeszültség: 230V~50Hz, LED-es lámpatestek kimene feszültsége:
12VDC.A többi paraméter a termék címkéjén van megadva.
A BIZTONSÁGOS HASZNÁLAT ÉS FELSZERELÉS FELTÉTELEI
A LED lámpakészlet 230V~50Hz tápfeszültségben készült. A készlet II
érintésvédelmi osztályban és beltéri használtra készült. A tápegységet
könnyen elérhető helyen, hőforrástól távol, helyesen működő
áramkörhöz kell csatlakoztatni. A hálózatban működő LED lámpák egész
teljesítménye nem haladhatja meg a névleges kimene teljesítményt. A
lámpák karbantartásánál a lámpákat áramtalanítani kell, s a sz táshoz
nem szabad vegyszereket használni. A felszerelést a felszerelési
útmutató szerint kell elvégezni, az útmutatóban leírt módon és az
ábrákon megado sorrendben. A felszerelés közben a tápegységet nem
lehet áramhoz csatlakoztatni. A LED lámpákat a tápegység elektromos
elosztójához kell csatlakoztatni. Ne használjon sérült illetve hibás
elosztót. Ha hosszabb ideig nem használja a lámpákat,
energiatakarékosság érdekében áramtalanítsa a tápegységet. A gyártó
nem vállal felelősséget a nem megfelelő felszerelésből, használatból
illetve a termék a felhasználó által történt módosításából eredő
károkért. Ha bármely kétsége támadna, lépjen kapcsolatba
szakemberrel. Ha a hajlékony kábel illetve a kábel megsérülne, ezt ki kell
cserélni a gyártónál, a gyártó által meghatalmazo szakszervizben illetve
egy szakember által – a veszélyhelyzetek elkerülése érdekében.
FELSZERELÉS
Óvatosan vegye ki a készüléket a csomagolásából. Határozza meg a LED
lámpák felszerelésének helyét valamint az összekötő kábelek
elhelyezését. Szükség esetén fúrjon megfelelő átmérőjű lyukat az
összekötő kábelek számára, hogy a konnektordugó elférjen. A LED
lámpák dugóit csatlakoztassa az elosztóba. Ellenőrizze a felszerelés és a
csatlakozások helyességét. Csatlakoztassa a tápegységet egy 230V~50Hz
konnektorba. Kapcsolja be a világítást egy kapcsolóval illetve
távirányítóval.
FIGYELEM: A hozzáférhető kábelek, vezetékek, zsinórok, szalagok stb.
kisgyermekeknél fulladás veszélyét okozhatják. Az ilyenfajta, hozzáférhető
elemeket mindig is a kisgyermekek számára el nem érhető helyen kell
tartani.
USA - MANUAL
SPECIFICATIONS:
Supply voltage: 230V ~ 50Hz, Supply voltage of LED Lamps: 12VDC,
The other parameters specified on the product label.
CONDITIONS FOR SAFE INSTALLATION AND USE
LED ligh ng set is made for 230V~50Hz. Set is made in the second class
protec on and is designed for internal use only.
LED power supply should be connected in a place accessible, away from
sources of heat only to efficiently working electrical installa on. The
total power LED lamps cannot exceed the rated output power. During
maintenance LED lamps the power supply must be disconnected from
the electrical network, and do not use cleaning chemicals. Installa on
perform according to the moun ng instruc ons in the manner and
sequence shown. During the installa on of ligh ng power supply cannot
be connected to a power source. LED lamps must be connected to the
power spli er. Do not use faulty set. If you do not use the light for a long
me, in order to save electricity disconnect the power supply from the
mains system. Producer is not responsible for damage caused by
incorrect installa on, improper use a product or construc on changes.
In case of any doubt please contact with a specialist.
If the external flexible cable or rope is damaged, it should be changed
only by the producer or his service agent or a similarly qualified person
to avoid the risk.
INSTALLATION
Gently pull out the set from the package. Select the place of installa on
the LED lamps and place for installa on connec ng cables. If necessary,
Drill holes with a diameter that allows the installation of cables and
plugs. LED lights plugs connected to the power spli er. Check moun ng
and connec ons. Plug the AC adapter into an AC outlet 230V ~ 50Hz.
Turn on the light switch or remote control.
WARNING: Accessible cables, electrical wires, cords, strings, ribbons ...present
a risk of strangulation for the young children. These accessible elements should
always be kept out of reach of young children.
RO - INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
DATE TEHNICE
Tensiunea de alimentare: 230V~50Hz, Tensiunea de alimentare a
corpurilor de iluminat LED: 12VDC.
Alţi parametri sunt specificaţi pe e cheta produsului.
INSTALAREA ÎN CONDIȚII DE SIGURANȚĂ ȘI UTILIZARE CORECTĂ
Setul de lămpi LED este prevăzut pentru tensiunea de 230V~50Hz. Setul
este fabricat în clasa de protecţie II, şi este prevăzut pentru montarea în
interior. Alimentatorul trebuie să fie conectat într-un loc accesibil,
departe de surse de căldură doar la o instalaţie electrică funcţională.
Puterea sumară a tuturor lămpilor LED nu poate depăşi puterea
nominală a sursei de alimentare. În mpul lucrărilor de întreţinere a
lămpilor LED, alimentatorul trebuie neapărat deconectat de la reţea, nu
folosiţi detergenți pentru curăţarea lămpilor. Montarea trebuie
efectuată în conformitate cu instrucţiunile de instalare în modul și
ordinea prezentate pe diagramă. În mpul instalării, controlerul de
comandă nu poate fi racordat la sursa de alimentare. Lămpile LED
trebuie conectate la repar torul sistemului de alimentare. Nu u lizaţi un
set defect. În cazul în care nu folosiţi setul pentru o perioadă
îndelungată, deconectaţi sistemul de alimentare de la reţea pentru a
economisi energie electrică. Producătorul nu-şi asumă responsabilitatea
pentru prejudiciul cauzat de instalarea improprie, u lizarea incorectă a
unui produs sau alte modificări de proiectare. În cazul oricărui dubiu,
consultaţi un specialist în domeniu. În cazul în care cablul elas c
exterior sau șnurul este deteriorat, pentru a se evita riscul, aceasta
trebuie înlocuit doar de către producător sau agentul său de service, fie
de o altă persoană calificată.
MONTAREA
Scoateţi uşor setul din ambalaj. Desemnaţi locul de montare a lămpilor
LED şi locul de plasare a cablurilor de conectare. Dacă este necesar,
efectuaţi găurile pentru cablurile de conectare cu un diametru care
permite trecerea mufei. Fişele lămpilor LED trebuie alimentate la
repar torul sistemului de alimentare. Verificaţi corec tudinea montării
şi conexiunilor. Conectaţi alimentatorul la priza de reţea 230V~50Hz.
Aprindeţi luminile folosind comutatorul sau telecomanda.
ATENȚIE: Cablurile, firele electrice, șnururile, panglicile etc. lăsate la
îndemână reprezintă un pericol de strangulare pentru copii mici.
Elementele accesibile de acest gen trebuie păstrate întotdeauna în afara
zonei de acces a copiilor mici.
IP20
ON
OFF
6500K
<1s
2x92 lm
8 000
30 000h
kWh/1000h
A+
IN : 230V~50Hz ;
OUT LED : 12VDC MAX 2x1,2W
2,6
IT – MANUALE D'USO
CARATTERISTICHE TECNICHE
Tensione di alimentazione 230 V ~ 50 Hz, Tensione di alimentazione di
apparecchi di illuminazione LED: 12 VDC.
Altre proprietà tecniche sono state evidenziate sull'e che a del
prodo o.
CONDIZIONI D'INSTALLAZIONE E D'UTILIZZO IN CONDIZIONI SICURE
Il kit di lampadine a LED è stato prodo o per la tensione pari a 230 V~ 50
Hz. Il kit è costruito nella classe di protezione II ed è previsto per l'uso
interno. L'alimentatore deve essere collegato nel posto facilmente
accessibile, lontano dai fon di calore, esclusivamente all'impianto
ele rico ben funzionante. La potenza complessiva delle lampadine a LED
non può oltrepassare la potenza nominale dell'alimentatore. Durante la
manutenzione delle lampadine a LED bisogna staccare l'alimentatore
dalla rete. Non u lizzare prodo
chimici per pulire l'apparecchio.
L'installazione va eseguita secondo le disposizioni del manuale,
rispe ando le modalità e l'ordine indicato sulle figure. Durante
l'installazione dell'illuminazione, l'alimentatore non può essere collegato
alla sorgente ele rica. Le lampadine a LED devono essere collegate al
distributore di alimentazione. Non u lizzare mai l'apparecchio dife oso.
Nel caso in cui illuminazione non sia u lizzata per lungo tempo, per
risparmiare energia ele rica, bisogna staccare l'alimentazione dalla rete.
Il fabbricante non è responsabile per i danni causa dall'installazione
non corre a, dall'uso inadeguato dell'apparecchio, nonché dalle
modifiche meccaniche. Nel caso di qualsiasi dubbio, bisogna conta are
un esperto. Se il tubo flessibile esterno oppure il cavo sono danneggia ,
dovrebbero essere sos tui esclusivamente dal fabbricante oppure dal
manutentore cer ficato o da un'altra persona autorizzata, per evitare
ogni rischio.
INSTALLAZIONE
Togliere con cura il kit dalla confezione e determinare il luogo
d'installazione delle lampadine a LED e il luogo del passaggio dEi cavi di
collegamento. Se necessario, pra care dei fori per i cavi di collegamento
di diametro che perme a l'allacciamento di presa. Le prese delle
lampadine a LED vanno collegate al distributore del sistema di
alimentazione. Verificare la corre ezza dell'installazione e dei
collegamen . Collegare l'alimentatore alla presa di rete 230 V ~ 50 Hz.
Accendere l'illuminazione con l'interru ore oppure con il telecomando.
AVVERTIMENTO: Cavi accessibili, conduttori elettrici, corde, nastri, ecc.
presentano un periocolo di soffocamento per i bambini piccoli. Tutti gli
elementi di questo tipo devono essere sempre fuori dalla portata dei
bambini
HR – UPUTE ZA UPORABU
TEHNIČKI PODACI
Napajajući napon: 230V~50Hz, napajajući napon okvira LED: 12VDC,
UVJETI ZA SIGURNU MONTAŽU I UPORABU
Komplet LED lampa izrađen je za napon od 230V~50Hz. Komplet je
izrađen u II. klasi zaš te i namjenjen je montaži unutra prostorija.
Napajač treba priključi na pritupačno mjesto, udaljeno od izvora
topline, isključivo za dobro radeću električku instalaciju. Ukupna snaga
LED lampa ne može premaši nazivnu snagu napajača. Tijekom
konzerviranja LED lampa treba bezobzirno otkopča napajač od mreže,
za čišćenje ne koris te kemjijska sredstva. Montaču treba izvrši shodno
uputama, na način i po redu, kao na crtežu. Tijekom montaže rasvjete
napajač ne može bi priključen izvoru struje. Led lampe moraju bi
spojene za razdjelnik napajajućeg sustava. Ne treba koris
komplet. U slučaju da se rasvjeta ne koris dugo vrijeme, treba
otkopča napajač od mreže, u svrhu štednje električke energije.
Proizvođač ne odgovara za štetu nastalu uslijed nepravilne montaže,
nepravilne uporabe proizvoda ili promjene u dizajnu. U slučaju bilo
kakve dvojbe konuzl rajte stručnjaka. Ako je vanjski fleksibilni kabel ili
kabel oštećen treba ga zamijeni isključivo proizvođač ili njegov servisni
zastupnik ili osoba koja ima slične kvalifikacije, da se izbjegne opasnost.
MONTAŽA
Nježno izvadite komplet iż paketa. Odredite mjesto za ugradnju lampa i
mjesto za kablove. Po potrebi izbušite otvore za kablove s promjerom
koji će omogući prolazak u kača. U kači od led lampa priključite za
razdjelnik napajajućeg sustava. Provjerite ispravnost montaže i veza.
Stavite napajač u u čnicu 230V~50Hz. Uključite svjetlo prekidačom ili
daljinskim upravljačom.
UPOZORENJE: Dostupni kabeli, električni vodovi, žice, trake i sl.
predstavljaju opasnost od gušenja za malu djecu. Dostupni elemen te
vrste moraju se uvijek drža izvan dohvata male djece.
RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания : 230 В ~ 50 Гц , напряжение LED светильники : 12VDC.
Другие параметры указываются на этикетке п родукта .
УСЛОВИЯ ПО безопасной установке и использованию
Набор светодиодных ламп работает от сети 230V ~ 50Hz . В комплект
отвечает нормам защиты класса II и предназначен для установки внутри
помещений. Блок питания должен быть подключен в месте, доступном ,
вдали от источников тепла, только в исправную электрическую сеть.
Суммарная мощность лампЛЕД не может превышать номинальную
выходную мощность блока питания . Во время сервиса и обслуживания
светодиодные лампы должны быть отключены от сети питания, при чистке
использовать мягкую сухую ткань , не использовать химические вещества.
Монтаж выполнять в соответствии с инструкциями по установке в
указанном в инструкции порядке. Во время установки освещения блок
питания не может быть подключен к электросети. Не используйте
неисправный комплект. Если вы не используете свет в течение длительного
времени , в целях экономии электроэнергии отключайте систему питания от
сети. Производитель не несет ответственности за ущерб, причиненный в
результате неправильной установки, неправильного использования
продукта или изменения конструкции . В случае каких-либо сомнений ,
обратитесь к квалифицированному специалисту. В случае повреждения
кабеля, его следует заменить только производителем или его сервисным
агентом или другим квалифицированным специалистом во избежание
риска.
УСТАНОВКА
Осторожно вытащить комплект из упаковки . Определите место установки
светодиодных ламп и место прохождения соединительных кабелей. Если
необходимо, просверлите отверстия , имеющие диаметр мини конектора
находящегося на конце соединительных кабелей. Подключите
светодиодные лампы , подсоеденив миниконектор к распределителю
питания. Проверьте установку и подключение . Вставьте адаптер
переменного тока в розетку 230V ~ 50Hz . Включите выключатель или пульт
дистанционного управления.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Присутствующие кабели, электропровода, шнуры, ленты
и т.д. являют собой опасность для маленьких детей. Данные элементы должны
всегда находиться вне досягаемости маленьких детей
[mm]
53x53x7
pokvaren
2/5

Werbung

loading