Herunterladen Diese Seite drucken
1531261060_31-ZS2660_00_01 148 × 210 mm
ZS2610 ZS2620
ZS2630 ZS2640
ZS2650 ZS2660
GB
CZ
SK
PL
HU
SI
RS|HR|BA|ME LED reflektor SMD
DE
UA
RO
LT
LV
EE
BG
ZS2670
LED Floodlight SMD
LED reflektorové svítidlo SMD
LED reflektorové svietidlo SMD
Naświetlacz LED SMD
SMD LED reflektor
LED reflektor SMD
LED Reflektor SMD
Світлодіодний прожектор SMD
Lampă reflector cu LED SMD
LED prožektorius SMD
LED prožektors SMD
LED prožektor SMD
Светодиоден прожектор SMD
www.emos.eu
ZDROJ: 1531261010_31-ZS2610_00_01.indd
loading

Inhaltszusammenfassung für Emos ZS2610

  • Seite 1 1531261060_31-ZS2660_00_01 148 × 210 mm ZDROJ: 1531261010_31-ZS2610_00_01.indd ZS2610 ZS2620 ZS2630 ZS2640 ZS2650 ZS2660 ZS2670 LED Floodlight SMD LED reflektorové svítidlo SMD LED reflektorové svietidlo SMD Naświetlacz LED SMD SMD LED reflektor LED reflektor SMD RS|HR|BA|ME LED reflektor SMD LED Reflektor SMD Світлодіодний...
  • Seite 2 ZS2610, ZS2620, ZS2630, ZS2640 50 mm max. 50˚ min. 90˚ min. 1 m Maximum Max. Type Input voltage Life span Liminous flux Dimensions Weight projected power area ZS2610 10 W 1 000 lm 115 × 87 × 90 mm 0.55 kg 0.01 m...
  • Seite 3 ZS2650 331 mm 121 mm ZS2660 449 mm 129 mm ZS2670 500 mm 131 mm...
  • Seite 4 Mount the lamp firmly onto a solid basis, for example a wall (fig. 1, 2, 3). Installation height 2.3–3 m. Direct the reflector as shown on fig. 1 and 2. ZS2610, ZS2620, ZS2630, ZS2640 Connect a 100–240 V~ power cable to the respective terminals of the terminal strip. N – blue – neutral wire G –...
  • Seite 5: Maintenance Instructions

    č. 50/1978 Sb., v platném znění, minimálně pracovník znalý dle § 5 vyhlášky č. 50/1978 Sb., v platném znění. Nasměrujte svit reflektoru dle obr. 1, 2. ZS2610, ZS2620, ZS2630, ZS2640 Napájecí kabel o síťovém napětí 100–240 V~ připojte ke svorkovnici k odpovídajícím svorkám. N – modrá – střední vodič (neutral) G –...
  • Seite 6 č. 50/1978 Sb., v platnom znení, minimálne pracovník znalý podľa § 5 vyhlášky č. 50/1978 Sb., v platnom znení. Nasmerujte svit reflektoru podľa obr. 1, 2. ZS2610, ZS2620, ZS2630, ZS2640 Napájací kábel so sieťovým napätím 100–240 V~ pripojte k svorkovnici k zodpovedajúcim svorkám. N – modrá – stredný vodič (neutral) G –...
  • Seite 7 Świtło reflektora należy ustawić wg rysunku fig. 1, fig. 2. ZS2610, ZS2620, ZS2630, ZS2640 Przewód zasilający napięciem 100–240 V~ podłączamy do odpowiednich zacisków w listwie zaciskowej. N – niebieski – przewód zerowy (neutralny) G –...
  • Seite 8 A reflektorfényt irányítsa a fig. 1, fig. 2 ábr. megfelelően. ZS2610, ZS2620, ZS2630, ZS2640 Csatlakoztasson egy 100–240 V~ tápkábelt a sorkapocs megfelelő kapcsaihoz. N – kék – nullvezető G – zöld-sárga – földelés L – barna – fázis ZS2650, ZS2660, ZS2670 L –...
  • Seite 9 Priključeni vodič tijekom montaže reflektora ne smije biti uključen u mrežu napajanja. Povezivanje priključnog kabla sa reflektorom smije biti izvršeno samo od strane ovlašćene osobe. Usmjerite sjaj reflektora prema sl. 1, 2. ZS2610, ZS2620, ZS2630, ZS2640 Strujni kabel mrežnog napona 100–240 V~ prikopčajte na kleme pomoću odgovarajućih pritezača.
  • Seite 10: Montage

    Anschließen des Stromleiters an den Reflektor darf nur eine qualifizierte Person. Richten Sie das Licht des Reflektors nach Abb. 1, 2. ZS2610, ZS2620, ZS2630, ZS2640 Das Anschlusskabel mit Netzspannung 100–240 V~ an die entsprechenden Klemmen der Klemmleiste anschließen. N – blau – Mittenleiter (neutral) G –...
  • Seite 11 Привідний кабель в момент установки прожектора не може бути підключений до електромережі. Підключати кабель до прожектора може тільки кваліфікований працівник. Світло прожектора направте згідно мал. 1, 2. ZS2610, ZS2620, ZS2630, ZS2640 Кабель живлення з напругою 100–240 В~ підключіть до клемника до відповідних клем. N – синій – середній провідник (neutral) G –...
  • Seite 12 Orientaţi lumina reflectorului conform illustr. 1, 2. ZS2610, ZS2620, ZS2630, ZS2640 Cablul de alimentare cu tensiune de rețea de 100–240 V~ îl conectați la şirul de cleme prin clemele corespunzătoare.
  • Seite 13 Žibintą gerai pritvirtinkite ant tvirto pagrindo, pavyzdžiui sienos (1, 2, ir 3 pav.) Instaliavimo aukštis 2,3–3m. Nukreipkite žibintą kaip parodyta 1 ir 2 pav. ZS2610, ZS2620, ZS2630, ZS2640 Prijunkite 100–240 V kintamosios srovės maitinimo laidą prie atitinkamų gnybtų juostos gnybtų. N – mėlynas – neutralus laidas G –...
  • Seite 14 Piestipriniet prožektoru pie cietas pamatnes, piemēram sienas (attēls 1, 2, un 3) Uzstādīšanas augstums: 2,3–3m. Noregulējiet lukturi kā rādīts attēlā 1 un 2. ZS2610, ZS2620, ZS2630, ZS2640 Pievienojiet 100–240 V maiņstrāvas barošanas kabeli termināļu rindas attiecīgajiem termināļiem. N – zils – neitrāls vads G –...
  • Seite 15 Paigaldage lamp korralikult kindlale alusele, näiteks seinale (joonised 1, 2, 3). Paigalduskõrgus 2,3–3 m. Suunake prožektorit, nagu on näidatud joonistel 1 ja 2. ZS2610, ZS2620, ZS2630, ZS2640 Ühendage klemmliistu vastavate klemmidega 100–240 V ~ toitekaabel. N – sinine – neutraalne juhe G –...
  • Seite 16 Монтирайте лампата, като я захванете здраво за твърда основа, например стена (фиг. 1, 2, 3). Височина на монтиране 2,3–3 m. Насочете отражателя, както е показано на фиг. 1 и 2. ZS2610, ZS2620, ZS2630, ZS2640 Свържете 100–240 V~ захранващ кабел към съответните клеми на клемния блок. N – син – неутрален проводник...
  • Seite 19 можливо її знайти на веб-сайті http://www.emos.eu/download. RO Emos soc. cu r.l. declară, că ZS2610, ZS2620, ZS2630, ZS2640, ZS2650, ZS2660, ZS2670 este în conformitate cu cerinţele de bază şi alte prevederi core- spunzătoare ale directivei. Aparatul poate fi utilizat liber în UE. Declaraţia de conformitate sau se poate găsi pe paginile http://www.emos.eu/download.
  • Seite 20: Garancijska Izjava

    Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno. ZNAMKA:...

Diese Anleitung auch für:

Zs2620Zs2630Zs2640Zs2650Zs2660Zs2670