Seite 1
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE KIT AUTOFILL PRE-MIX PER IPRO Data di emissione: Luglio, 2013 Revisione: 1 Pag. : 1/15...
Seite 2
1. INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO Dopo aver sostituito il coperchio standard della macchina con il coperchio autofill è necessario collegare correttamente il sistema di riempimento automatico. Collegare a ciascun coperchio il raccordo a gomito (A) e quello porta gomma (B). COLLEGAMENTO TUBI PRODOTTO Collegare una delle due estremità...
Seite 3
COLLEGAMENTO ELETTRICO E AVVIAMENTO DELLA MACCHINA Riempire la vasca con del prodotto ben mescolato; Posizionare il coperchio sulla vasca in modo che risulti ben inserito su di essa lungo tutto il perimetro; Collegare a ciascun coperchio il connettore I del relativo alimentatore H;...
Seite 4
IPRO KIT AUTOFILL PRE-MIX INSTRUCTION AND MAINTENANCE MANUAL Data di emissione: Luglio, 2013 Revisione: 1 Pag. : 4/15...
Seite 5
INSTALLATION AND OPERATION PROCEDURES After replacing the machine standard lid by the Autofill cover, it is necessary to precisely connect the automatic filling system. Connect to each cover the JG elbow (A) and the connection for hose stem (B). CONNECTION TO THE HOSE FOR THE PRODUCT Join one of the two ends to the connection and fit the other end into the product container;...
Seite 6
ELECTRONIC CONNECTION AND MACHINE START UP Fill the bowl with the product carefully mixed; Position the tap on the bowl in order to have it well inserted along all the perimeter; Join each power supplier connector to its lid;...
Seite 7
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG BAUSATZ AUTOFILL PRE-MIX FÜR IPRO Data di emissione: Luglio, 2013 Revisione: 1 Pag. : 7/15...
Seite 8
1. INSTALLATION UND BETRIEB Nachdem der Standardaufsatz der Maschine durch den Autofill-Aufsatz ersetzt wurde, muss das automatische Füllsystem richtig angeschlossen werden. An jedem Aufsatz die Winkelverschraubung (A) und die Gummitülle (B) anschließen. ANSCHLUSS DER PRODUKTLEITUNGEN Ein Leitungsende an der Gummitülle anschließen und das andere Ende in den Sirupbehälter einführen, wobei dafür gesorgt werden muss, dass unmittelbar außerhalb des Kanisters ein Rückschlagventil E...
Seite 9
STROMANSCHLUSS UND START DER MASCHINE Die Wanne mit gut gemischtem Produkt füllen; Den Aufsatz auf der Wanne derart anbringen, dass er ringsum einwandfrei eingesetzt ist; An jedem Aufsatz den Stecker I des jeweiligen Netzgeräts H anschließen; Den Stecker G der jeweiligen Netzgeräte am Stromnetz anschließen.
Seite 10
EXPLOITED VIEW Data di emissione: Luglio, 2013 Revisione: 1 Pag. : 10/15...
Seite 11
Data di emissione: Luglio, 2013 Revisione: 1 Pag. : 11/15...
Seite 12
NOTES:___________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ Data di emissione: Luglio, 2013 Revisione: 1 Pag. : 12/15...
Seite 13
NOTES:___________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ Data di emissione: Luglio, 2013 Revisione: 1 Pag. : 13/15...
Seite 14
ASSISTENZA TECNICA ITALIA INTERNATIONAL CUSTOMER CARE intcustcare@spm-ice.it +39 059781761 Data di emissione: Luglio, 2013 Revisione: 1 Pag. : 14/15...
Seite 15
Conforme alla normativa RoHS Questo apparecchio è conforme alla direttiva europea 2002/95/CE e successive modifiche per quanto riguarda la restrizione all’uso di sostanze pericolose nella produzione di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Smaltimento Ai sensi della direttiva RAEE 2002/96/CE e successiva modifica 2003/108/CE questa apparecchiatura viene contrassegnata con il seguente simbolo del contenitore di spazzatura con ruote barrato.