Herunterladen Diese Seite drucken

Eaton CSAU-01/01-10 Betriebsanleitung Seite 3

Basic mode card

Werbung

(EN) Assign a Sensor in Basic Mode
(NO) Tilordne en Sensor i Grunn-modus
(NL) Wijs een sensor toe in de Basic Mode
(DE) Einen Sensor im Basic Mode zuweisen
(CZ) Přiřazení senzoru v základním režimu
<0,5s
Prog
Mode
PROG
1
(EN) Start programming mode
(NO)
Start programmerings-modus
(NL)
Start programmeer modus
(DE)
Programmiermodus starten
(CZ)
Spuštění programovacíhorežimu
(SK)
Spustenie programovacieho
režimu
(PL)
Uruchom tryb programowania
(FR)
Démarrer le mode de
programmation
(S)
Starta programmeringsläget
(IT)
Avviare modalità di
programmazione
(RO)
Porniţi Regimul de programare
(UK)
Ввімкнути режим програмування
(HU)
Indítsa el a programozási módot
(FI)
Aloita ohjelmointi-tila
(EN) Function Mode,
x
(PL) Tryb Funkcji, (FR) Mode Fonction, (S) Funktionslage, (IT) Modalità Funzione, (RO) Modul de funcționare, (UK) Pобочий режим
(HU) Funkcio Modot, (FI) Toiminta-tila
ON/OFF
ON/OFF / ON/OFF / ввімк./вимк. / BE/KI / ON/OFF
Toggle
Växla / Pulsante a due posizioni / Manetă / Перемикання / Kapcsoló / Vaihtele
Pushbutton
Buton / Кнопка / Nyomógomb / Painike
Staircase
d'escalier / Trappa / Rampa di scale / Scară / Сходи / Lépcső / Portaat
Staircase with warning
mit Vorwarnung / Schodiště s upozorněním / Schodište s upozornením / Klatka schodowa z ostrzeżeniem / Rampe d'es-
calier avec avertissement / Trappa med varning / Rampa di scale con avviso / Scară cu avertisment / Сходи з поперед-
женням / Lépcső figyelmeztetéssel / Portaat varoituksella
Sensor: CSAU-01/01-10I, CSAU-01/01-10IE
(EN) Assign Local Input: Mode LED must be On
(NO) Tildele Lokal Inngang: Modus-LED må være På
(NL) Toewijzen Lokale Ingang: Mode LED moet zijn
ingeschakeld
(DE) Zuweisung lokaler Eingang: Mode LED muss leuchten
(CZ) Přiřazení místního vstupu: Režim LED musí být zapnutý
(SK) Priradenie miestneho vstupu: Režim LED musí byť
zapnutý
(PL) Przypisz Lokalne Wejście: LED trybu powinna być Wł
(FR) Attribution Entrée locale : la LED de mode doit être
allumée
(S)
Tilldela Lokal Ingång: Läge LED måste vara På
(SK) Priradenie senzora v základnom režime
(PL) Przypisz czujnik w Trybie podstawowym
(FR) Attribuer un capteur en mode de base
(S)
Tilldela en Sensor i Grundläget
(IT)
Assegnare un sensore in modalità base
<0,5s
Prog
Mode
MODE
x
2
(EN) Select Function Mode by
pressing multiple times
(NO)
Velg Funksjons-modus ved å
trykke flere ganger
(NL)
Selecteer de functiemodus door
meerdere keren op MODE te
drukken
(DE)
Durch mehrmaliges Drücken den
Funktionsmodus auswählen
(CZ)
Vyberte režim funkce stisknutím
vícekrát
(SK)
Vyberte režim funkcie stlačením
viackrát
(PL)
Wybierz Tryb Funkcji, wciskając
kilkakrotnie
(FR)
Appuyer plusieurs fois pour
sélectionner la fonction de
sélection
(S)
Välj Funktionsläge genom att
trycka flera gånger
(IT)
Premere ripetutamente per
selezionare la funzione di
selezione
(RO)
Selectaţi Regimul de
funcţionare apăsând repetat
(UK)
Вибрати робочий режим шляхом
багаторазового натискування
(HU)
Válassza ki a Funkció Módot
többszöri megnyomással
(FI)
Valitse toiminta-tila painamalla
toistuvasti
(NO) Funksjons-modus, (NL) Functiemodus, (DE) Funktionsmodus, (CZ) Režim funkce, (SK) Režim funkcie,
/ PÅ/AV / AAN/UIT / EIN/AUS / ZAPNUTO/VYPNUTO / ZAPNUTY/VYPNUTÉ / WŁ/WYŁ / ON/OFF / PÅ/AV /
/ Vippe-skift / Omschakelen / Stromstoßschalter / Přepnout / Prepnúť / Przełącz / Bouton à deux positions /
/ Trykknapp / Pulsdrukker / Tastfunktion / Tlačítko / Tlačidlo / Przycisk / Bouton / Tryckknapp / Pulsante /
/ Trapp / Trappenhuis schakeling / Treppenhausfunktion / Schodiště / Schodište / Klatka schodowa / Rampe
/ Trapp med advarsel / Trappenhuis schakeling met voorwaarschuwing / Treppenhausfunktion
(RO) Atribuiți un senzor în Regimul de bază
(UK) Вказати датчик в Базовому режимі
(HU) Jelöljön ki egy Érzékelőt Alap
(FI)
3
(EN) Activate the sensor. The
actor switches 2 times for
verification
(NO)
Aktiver sensor. Aktuator veksler
2 for bekreftelse
(NL)
Bedien de sensor. De actor
schakelt 2 maal ter bevestiging
(DE)
Sensor betätigen - Der Aktor
schaltet 2 mal zur Bestätigung
(CZ)
Aktivujte senzor. Ovládací prvek
se zapíná 2 krát pro ověření
(SK)
Aktivujte senzor. Ovládací prvok
sa zapína 2 krát pre overenie
(PL)
Włącz czujnik. Aktor zamiga
2 razy celem sprawdzenia
(FR)
Activer le capteur. L'actionneur
effectue 2 commutations de
contrôle
(S)
Aktivera sensorn. Ställdonet
pulserar 2 gånger för verifiering
(IT)
Attivare il sensore. L'attuatore
effettua 2 commutazioni di verifica
(RO)
Activaţi senzorul. Atuatorul
comută de 2 ori pentru a verifica.
(UK)
Активувати датчик. Агент
ввімкнеться 2 рази для
перевірки
(HU)
Aktiválja az érzékelőt Az
indítószerkezet kétszer
bekapcsol ellenőrzés miatt
(FI)
Aktivoi sensori. Toiminto kytkeytyy
2 kertaa varmistusta varten
(IT) Assegna input locale: il LED di modalità deve essere
acceso
(RO) Atribuire intrare locală: Modalitatea LED trebuie să fie
activată (On)
(UK) Задає локальний вхід: світлодіод режиму повинен
горіти
(HU) Helyi bemenet hozzárendelése: az üzemmód jelző
LED-nek bekapcsolva kell maradnia
(FI) Anna paikallinen tulo: LED-tilan on oltava päällä
3
Üzemmódban
Valitse sensori perustilassa
4
(EN) Stop programming Mode
(NO)
Stopp programmeringsmodus
(NL)
Programmeer modus stoppen
(DE)
Programmiermodus ausschalten
(CZ)
Zastavení programovacího režimu
(SK)
Zastavenie programovacie- ho-
režimu
(PL)
Zatrzymaj tryb programowania
(FR)
Arrêter le mode de
programmation
(S)
Stoppa programmeringsläget
(IT)
Arrestare la modalità di
programmazione
(RO)
Opriţi Regimul de programare
(UK)
Вимкнути режим програмування
(HU)
Állítsa le a programozási módot
(FI)
Lopeta ohjelmointi-tila

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Csau-01/01-10iCsau-01/01-10ie