Herunterladen Diese Seite drucken

schmersal AZM 161 series Montageanleitung Seite 2

Sicherheitsschalter

Werbung

Istruzioni di montaggio / Attuatori
Instrucciones de montaje / Actuadores
Avvertenza
italiano
Per evitare uno smontaggio non autorizzato o manomissioni utilizza-
re viti di sicurezza con intaglio antisvitamento, disponibili come
accessori. Durante il fissaggio, ad esempio mediante rivetti o salda-
tura, assicurarsi che la profondità di inserimento dell'attuatore non
venga alterata.
Sono disponibili diversi tipi di attuatori: per protezioni traslabili e
amovibili sono da preferirsi gli attuatori AZM 161-B1 e AZM 161-
B1E, per protezioni a cerniera l'attuatore AZM 161-B6.
Montaggio
Durante il montaggio su dispositivi di sicurezza con cerniere, assicur-
arsi che l'asse di rotazione si trovi sul piano della superficie dell'inter-
ruttore di sicurezza nella quale si inserisce l'azionatore (vedi tabella).
Vite di regolazione
L'attuatore AZM 161-B6 è tarato sul raggio minimo. Per raggi mag-
giori modificare la taratura agendo sulle viti di regolazione a + b con
una chiave a brugola da 2,5 mm.
Información
español
Se debe asegurar contra desmontajes no autorizados mediante la
utilización de los tornillos de seguridad con la cabeza fresada (sumi-
nistrados como accesorios) que solo permiten el apriete. En caso
de utilizar un modo de fijación distinto, por ejemplo por remaches o
por soldadura, hay que asegurarse que la profundidad de penetra-
ción sea la misma. Existen distintas versiones de actuador disponi-
bles, dependiendo de cada aplicación. Los actuadores AZM 161-
B1 y AZM 161 – B1E, han sido previstos para puertas deslizantes o
desmontables, mientras que AZM 161- B6 se recomienda para las
puertas protectoras de seguridad pivotantes.
Montaje
En caso de montajes en protecciones pivotantes, hay que asegurarse
de que el eje de giro se encuentre en el plano de la superficie del
interruptor de seguridad en el cual penetra el actuador (ver tabla).
Tornillo de regulación
La regulación de base del AZM 161 –B6 se establece en función del
mínimo radio de giro. En caso de mayores radios de giro, modificar
el reglaje girando los tornillos de regulación a + b mediante una llave
hexagonal de 2,5 mm entre caras.
K. A. Schmersal GmbH
Industrielle Sicherheitsschaltsysteme
Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal
Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal
Raggi d'azionamento
Radios de accionamiento
Legenda
Leyenda
Vite di regolazione
Tornillo de regulación
Telefon +49 - (0)2 02 - 64 74-0
Telefax
+49 - (0)2 02 - 64 74 - 1 00
E-Mail:
info@schmersal.de
Internet: http://www.schmersal.com
x
R
[mm] x [mm]
min
AZM 161-B1
180
AZM 161-B1E
180
AZM 161-B1-2053
180
AZM 161-B6
95
Il fulcro della cerniera ed il bordo superiore dell'interruttore di
sicurezza devono essere su due piani paralleli distanti fra loro x mm.
Al montaggio la taratura è fissata sul raggio minimo R
El eje de giro de la bisagra, y la cara superior del interruptor de seguri-
dad deben situarse en dos planos paralelos, separados por x mm.
El reglaje de base viene establecido en función del radio mínimo, R
Raggio sul lato lungo dell'attuatore
Radios de accionamiento en el lado
x
mayor del actuador
Raggio sul lato corto dell'attuatore
Radios de accionamiento en el lado
x
menor del actuador
a
AZM 161
x
R
[mm] x [mm]
min
5
150
5
5
150
5
5
150
5
11
95
11
.
min
.
min
b
b

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Azm 161-b1Azm 161-b1eAzm 161-b1-2053