Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MAX EX:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
MAX™ EX QUICK START GUIDE
TEChNICAL SUPPORT
Telephone:
1-800-283-5936 (United States)
1-801-974-3760
Fax:
1-801-977-0087
E-mail:
tech.support@clearone.com
CAUTION: Read the Safety Information in the user manual.
ACCESSINg PROgRAMMINg MENUS
Press and hold
until
appears on the LCD screen. Then press the key that
corresponds with the desired menu option and follow the instructions below.
ClearOne Communications, Inc. 5225 Wiley Post Way, Suite 500, SLC, UT 84119 • 1-800-283-5936 • U.S. Patent No. D499,392 • Other
Patents Pending • © 2007 ClearOne Communications, Inc. All rights reserved. Information in this document is subject to change without notice.
MAX EX SETUP
To Connect Max EX
1. Connect the Cat. 5 cable from the Link Out jack on the base unit to the Link In jack on the
conferencing pod.
2. Connect the base unit to the telephone jack using the RJ-11 telephone cable.
3. Connect the power cord to the base unit and plug it into an electrical outlet.*
* The power cord is not included with base units that plug directly into an electrical outlet.
To Connect Additional Units
1. Connect the 12' Cat. 5 cable to the Link Out jack on the first phone and the Link In jack on
the second phone.
2. Continue linking up to three additional Max EX phones in the same fashion. A total of four
units may be connected.
Getting Started Guide
CLEARONE DOCUMENT 800-158-016-00
(REVISION 1.0) September 2007.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ClearOne MAX EX

  • Seite 1 2. Continue linking up to three additional Max EX phones in the same fashion. A total of four units may be connected. ClearOne Communications, Inc. 5225 Wiley Post Way, Suite 500, SLC, UT 84119 • 1-800-283-5936 • U.S. Patent No. D499,392 • Other Getting Started Guide...
  • Seite 2: Lcd-Display

    KEYPAD FUNCTIONS USINg ThE PhONE To Adjust Ringer Volume • While the phone is ringing, press VOLUME UP or VOLUME DOWN. • While the phone is inactive, press VOLUME UP or VOLUME DOWN. The ringer melody will play once at the new level.
  • Seite 3: Guía De Inicio

    A la entrada Link Out de la base ClearOne Communications, Inc. 5225 Wiley Post Way, Suite 500, SLC, UT 84119 • 1-800-283-5936 • Patente de EE.UU. N.º D499,392 • Otros patentes pendientes • © 2007 ClearOne Communications, Inc. Todos los derechos reservados. La información contenida en este documento está...
  • Seite 4: Funciones De Las Teclas

    FUNCIONES DE LAS TECLAS INSTRUCCIONES DE USO Para ajustar el volumen del timbre • Presione VOLUME UP (subir volumen) o VOLUME DOWN (bajar volumen) cuando suene el teléfono. • Presione VOLUME UP (subir volumen) o VOLUME DOWN (bajar volumen) entre llamada y llamada.
  • Seite 5: Assistance Technique

    Vers Link Out (sortie) du moniteur ClearOne Communications, Inc. 5225 Wiley Post Way, Suite 500, SLC, UT 84119 • 1-800-283-5936 • Brevet U.S. No. D499,392 • Autres brevets en attente • © 2007 ClearOne Communications, Inc. Tous droits réservés. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
  • Seite 6: Fonctions Du Clavier

    FONCTIONS DU CLAVIER UTILISER LE TÉLÉPhONE Régler le volume de la sonnerie • Quand le téléphone sonne, appuyez sur VOLUME UP ou VOLUME DOWN. • Quand le téléphone est en mode Veille, appuyez sur VOLUME UP ou VOLUME DOWN. La sonnerie retentit une fois au niveau établi.
  • Seite 7: Technischer Support

    Zu LINK OUT an der Basisstation ClearOne Communications, Inc. 5225 Wiley Post Way, Suite 500, SLC, UT 84119 • 1-800-283-5936 • U.S. Patent Nr. D499,392 • Weitere Patente anstehend • © 2007 ClearOne Communications, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Die Informationen in diesem Dokument können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Seite 8: Tastaturfunktionen

    TASTATURFUNKTIONEN VERWENDUNg DES TELEFONS • Wenn das Telefon sich im Standby-Modus befindet, drücken Sie VOLUME UP (Lauter) oder VOLUME DOWN (Leiser). Der Rufton wird dann einmal in der neuen Lautstärke abgespielt. So erreichen Sie eine Speed-Dial- Nummer Telefonsymbol • Drücken Sie die Taste SPEED DIAL. Diese So tätigen Sie einen Anruf Funktion kann erst verwendet werden, 1.
  • Seite 9: Assistenza Tecnica

    ClearOne Communications, Inc. 5225 Wiley Post Way, Suite 500, SLC, UT 84119 • 1-800-283-5936 • Brevetto USA N° D499,392 • Altri brevetti in sospeso • © 2007 ClearOne Communications, Inc. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questo documento è soggetto a modifiche senza preavviso.
  • Seite 10: Display Lcd

    FUNZIONI DEL TASTIERINO USO DEL TELEFONO • Quando il telefono non è in uso, premere VOLUME UP o VOLUME DOWN. La suoneria si attiverà per una volta al nuovo livello di volume. Per accedere a un numero veloce • premere il tasto SPEED DIAL. Questa funzione deve essere programmata prima Icona del telefono attivo dell’uso.
  • Seite 11: Suporte Técnico

    Para Link Out na unidade básica ClearOne Communications, Inc. 5225 Wiley Post Way, Suite 500, SLC, UT 84119 • 1-800-283-5936 • Patente EUA Nº D499.392 • Outras patentes pendentes • © 2007 ClearOne Communications, Inc. Todos os direitos reservados. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
  • Seite 12: Visor Lcd

    Phonebook and Program icons desligada. Ícone Descrição Ícone Descrição Max EX • Indica que o telefone está em uso • Fica iluminado quando o telefone está no modo Programar ou Editar agenda Telefone • Pisca quando o telefone está tocando Programar telefônica...
  • Seite 13: Техническая Поддержка

    ВХОд В МЕНю ПРОГРАММиРОВАНия Нажмите и удерживайте нажатой кнопку , пока на экране ЖКД не появится индикация Затем нажмите клавишу, соответствующую нужному параметру меню, и следуйте нижеприведенным инструкциям. Подключение дополнительных аппаратов 1. Подсоедините кабель 12', кат. 5 к гнезду Link Out первого телефона и гнезду Link In второго телефона. 2. Аналогичным образом соедините между собой до трех дополнительных телефонов Max EX. Всего можно соединить между собой четыре аппарата. ClearOne Communications, Inc. 5225 Wiley Post Way, Suite 500, SLC, UT 84119 • 1-800-283-5936 • Патент США № D499 392 • Другие патенты заявлены. • © 2007 ClearOne Communications, Inc. Все права защищены. Сведения, содержащиеся в этом документе. Getting Started Guide...
  • Seite 14 ФУНКции КЛАВиШНОЙ ПАНЕЛи Вызов номера быстрого набора иСПОЛЬЗОВАНиЕ ТЕЛЕФОНА • Нажмите клавишу SPEED DIAL. Эта функция должна быть предварительно запрограммирована. Связь с центром обслуживания • В режиме ожидания нажмите клавишу 0 и удерживайте ее нажатой в течение 2 секунд. Перед использованием этой функции ее необходимо Значок “Телефон” запрограммировать. Выполнение вызова Сохранение номера телефона в 1. Нажмите клавишу ON/OFF (ВКЛ/ВыКЛ), чтобы телефонном справочнике включить телефон. будет слышен тональный сигнал. 1. Введите номер телефона, когда телефон находится в 2. Наберите номер, как на обычном телефоне. Номер режиме ожидания (не активирован). отобразится на экране ЖКД.
  • Seite 15 1. 将长度为 12 英尺的 5 类电缆从第一部电话的 Link Out (输出)插孔连接至第二部电话的 Link In (输入)插孔。 2. 以同样的方法连接其它三部 Max EX电话。总共可以连接四部电话。 ClearOne Communications, Inc. 5225 Wiley Post Way, Suite 500, SLC, UT 84119 • 1-800-283-5936 • 美国专利号:D499,392 • 其它专利正在申请中 • © 2007 ClearOne Communications, Inc. 版权所有。本文件中的信息随时可能变更,恕不另行通知。 Getting Started Guide...
  • Seite 16 键盘功能 使用电话 调节铃声音量 • 电话晌铃时,按VOLUME UP(音量 增大)或VOLUME DOWN(音量减小) 。 • 电话未激活时,按VOLUME UP(音量 增大)或VOLUME DOWN(音量减小) 。 铃声曲调将在新级别播放一次。 “电话”图标 使用快速拨号 • 接 SPEED DIAL键。必须预先编程, 拨打电话 才能使用该功能。 1. 按下ON/OFF(开/关)键激活电话。 您将听到拨号音。 访问服务中心 2. 按拨打标准电话的方式拨号。号码会显示 • 处于待机模式时,持续按住0键2秒。 在LCD屏幕上。 此功能必须先经过编程才能使用。 您也可以在待机模式下预拨号,然后按下 ON/OFF(开/关)键接 在电话簿中存储号码 要在预先拨打的号码中添加一个休止符, 1. 在电话处于待机(未激活)模式时输入 请持续按住...
  • Seite 17 MAX™ EX ClEArOnE PArt nO. 800-158-016-00 2007年9月 (バージョン4.0) クイ ックスタートガイド テクニカルサポート MAX EXの設定 Max EXを接続するには 電話: +1-800-283-5936 (米国) 1. ベースユニッ トのLINK OUTジャックから電話会議装置のLINK INジャックにCAT5ケーブルを +1-801-974-3760 接続します ファックス: +1-801-977-0087 (米国) 2. RJ-11電話ケーブルを使用してベースユニッ トを電話ジャックに接続します。 電子メール: tech.support@clearone.com 3. 電源コードをベースユニッ トに接続した後、 電源コンセントに差し込みます。 * * ベースユニッ トを電源コンセントに直接差し込むようになっているモデルには電源コードが含まれ ていません 注意 : マニュアルに記載されている 「安全に関する重要な情報」 をお読みください。...
  • Seite 18 キーパッドの機能 電話機の使用方法 呼び出し音の音量を調整するには • 電話が鳴っているときに、 [VOlUME UP (音量を上げる]または[VOlUME DOWn (音量を下げる]を押します。 • 電話が非作動中に[VOlUME UP (音量を上げる]または[VOlUME DOWn (音量を下げる]を押します。 電話アイコン 電話をかけるには スピードダイアル番号にアクセスするには 1. [On/OFF (オン/オフ) ]キーを押して、 電話 • [SPEED DIAl]キーを押します。 この機能は 機を作動させます。 発信音が聞こえます。 ご使用前にプログラムする必要があります。 2. 通常の電話機と同様に、 番号をダイアルしま サービスセンターにアクセスするには す。 LCD画面に番号が表示されます。 スタンバイモードで番号をプリダイアしてか • スタンバイモードで、 0キーを2秒間押し続け ます。 この機能はご使用前にプログラムする ら、...
  • Seite 19 연결될 수 있습니다. ClearOne Communications, Inc. 5225 Wiley Post Way, Suite 500, SLC, UT 84119 • 1-800-283-5936 • 미국 특허 D499,392 • 특허출원중에 있는 기타 • © 2007 ClearOne Communications, Inc. All rights reserved. 본 문서의 내용은 예고없이 변경될 수 있습니다.
  • Seite 20 키패드 기능 전화기 사용 벨소리 볼륨을 조절하려면 • 전화가 울릴 때, VOLUME UP (볼륨 크게) 또는 VOLUME DOWN. • 전화가 비활성 상태일 때, VOLUME UP (볼륨 크게) 또는VOLUME DOWN (볼륨 작게)을 누릅니다. 전화 벨소리 멜로디는 새로운 단계마다 한 번만 울립니다. 전화...

Inhaltsverzeichnis