Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Quick Reference Guide

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chauvet DJ Wedge Tri

  • Seite 1 Quick Reference Guide...
  • Seite 2 Wedge™ Tri QRG The Wedge™ Tri Quick Reference Guide (QRG) has basic product About This information such as mounting, menu options, and DMX values. Download Guide the User Manual from www.chauvetlighting.com for more details. The information and specifications contained in this QRG are subject to Disclaimer change without notice.
  • Seite 3 Wedge™ Tri QRG · Wedge™ Tri · Warranty Card What Is · IRC-6 Remote · Quick Reference Guide Included · Power Cord Unpack your Wedge™ Tri and make sure you have received all parts in good To Begin condition. If the box or contents appear damaged, notify the carrier immediately, not Chauvet.
  • Seite 4 Wedge™ Tri QRG LEDs IRC Sensor Fuse Holder Overview (cont.) Power In Power Out This product has an auto-ranging power supply that can work with an input AC Power voltage range of 100–240 VAC, 50/60 Hz. To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect from power via breaker or by unplugging it.
  • Seite 5 Wedge™ Tri QRG Before mounting this product, read the Safety Notes. Mounting Safety Cable Rubber Feet Product Mounting Diagram Mounting Clamps Button Function Control Panel <MENU> Exits from the current menu or function Description Navigates upwards through the menu list and increases the <UP>...
  • Seite 6: Menu Options

    Wedge™ Tri QRG Menu Options Main Function Programming Levels Description 3-CH DMX Personalities Selects DMX personality and d 1–d512 and Starting Address starting address 8-CH Green Blue Static Colors Cyan Magenta Yellow White Auto program 1 (3-color snap) Auto program 2 (3-color fade) Auto Programs Auto program 3 (7-color snap) Auto program 4 (7-color fade)
  • Seite 7: Dmx Values

    Wedge™ Tri QRG DMX Values 8-CH Channel Function Value Percent/Setting 000 ó 255 0–100% 000 ó 255 0–100% Green 000 ó 255 0–100% Blue 000 ó 015 No function Color 016 ó 255 Color macros 000 ó 015 No function Strobe 016 ó...
  • Seite 8: Acerca De Esta Guía

    Wedge™ Tri GRR La Guía de Referencia Rápida (GRR) del Wedge™ Tri contiene información Acerca de básica sobre el producto, como montaje, opciones de menú y valores DMX. Esta Guía Descargue el manual de usuario de www.chauvetlighting.com para una información más detallada. Exención de La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.
  • Seite 9 Wedge™ Tri GRR · Wedge™ Tri · Cable de Alimentación Qué va · Control Remoto por Infrarrojos · Tarjeta de garantía Incluido · Guía de Referencia Rápida (IRC-6) Desembale su Wedge™ Tri y asegúrese de que ha recibido todas las partes Para Empezar en buen estado.
  • Seite 10: Corriente Alterna

    Wedge™ Tri GRR LEDs Sensor IRC Portafusibles Vista General (cont.) Salida Alimentación Entrada Alimentación Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que Corriente puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100~240 VCA, Alterna 50/60 Hz. Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
  • Seite 11: Montaje

    Wedge™ Tri GRR Antes de montar este producto, lea las Notas de Seguridad. Montaje Cable de Seguridad Patas de Goma Diagrama de Montaje Abrazaderas de Montaje Botón Función Descripción Sale del menú o función actual <MENU> del Panel de Navega hacia arriba por la lista de menú y aumenta el valor <UP>...
  • Seite 12: Opciones De Menú

    Wedge™ Tri GRR Opciones de Menú Función Principal Niveles de Programación Descripción 3-CH Personalidades DMX Selecciona la personalidad DMX d 1–d512 y Dirección de Inicio y la dirección de inicio 8-CH Rojo Verde Azul Colores Estáticos Cian Magenta Amarillo Blanco Programa automático 1 (ajuste de 3 colores) Programas...
  • Seite 13: Valores Dmx

    Wedge™ Tri GRR Valores DMX 8-CH Canal Función Valor Porcentaje/Configuración 000 ó 255 0–100% Rojo 000 ó 255 0–100% Verde 000 ó 255 0–100% Azul 000 ó 015 Sin función Color 016 ó 255 Macros de color 000 ó 015 Sin función Estroboscopio 016 ó...
  • Seite 14: À Propos De Ce Manuel

    Wedge™ Tri MR Le Manuel de Référence du Wedge™ Tri reprend des informations de base À Propos de sur cet appareil notamment en matière de montage, d'options de menu et de ce Manuel valeurs DMX. Téléchargez manuel d'utilisation www.chauvetlighting.com pour de plus amples informations. Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à...
  • Seite 15: Ce Qui Est Inclus

    Wedge™ Tri MR En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l’Irlande, du Mexique et du Contact Benelux, contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou de retourner votre produit. Consultez le site www.chauvetlighting.com pour trouver nos coordonnées. · Wedge™ Tri ·...
  • Seite 16 Wedge™ Tri MR Capteur de l'IRC Porte-fusible Aperçu (suite) Entrée d'Alimentation Sortie d'Alimentation Cet appareil est doté d'une alimentation universelle prenant en charge toute Alimentation tension d'entrée comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz. Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
  • Seite 17: Installation

    Wedge™ Tri MR Avant de monter cet appareil, lisez et assimilez les consignes de sécurité. Installation Élingue de Sécurité Pieds en Caoutchouc Schéma de Montage Clips de Fixation Bouton Fonction Description du Permet la sortie du menu ou de la fonction en cours <MENU>...
  • Seite 18: Options Du Menu

    Wedge™ Tri MR Options du Menu Fonctions Principales Niveaux de Programmation Description 3-CH Les Personnalités du DMX Sélectionne la personnalité DMX et d 1–d512 et l'Adresse de Départ l'adresse de départ 8-CH Rouge Vert Bleu Couleurs Statiques Cyan Magenta Jaune Blanc Programmes automatiques 1 (aperçu de couleurs 3 couleurs)
  • Seite 19: Valeurs Dmx

    Wedge™ Tri MR Valeurs DMX 8-CH Canal Fonction Valeur Pourcentage/Configuration 000 ó 255 0–100% Rouge 000 ó 255 0–100% Vert 000 ó 255 0–100% Bleu 000 ó 015 Pas de fonction Couleur 016 ó 255 Macros de couleur 000 ó 015 Pas de fonction Stroboscope 016 ó...
  • Seite 20: Haftungs- Ausschluss Sicherheits- Hinweise

    Wedge™ Tri SAL In der Schnellanleitung des Wedge™ Tri finden Sie die wesentlichen Über diese Produktinformationen, wie etwa über die Montage, Menüoptionen und DMX- Schnellan- Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter leitung www.chauvetlighting.com das Benutzerhandbuch herunter. Die Informationen und Spezifikationen dieser Anleitung können ohne Haftungs- vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Seite 21 Wedge™ Tri SAL Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Mexiko, oder Benelux wenden sich an Kontakt ihren Lieferanten, um den Kundendienst in Anspruch zu nehmen oder ein Gerät zurückzuschicken. Kontaktinformationen finden unter www.chauvetlighting.com. · Wedge™ Tri · Garantiekarte Packungsinhalt · Infrarot-Fernbedienung (IRC-6) ·...
  • Seite 22 Wedge™ Tri SAL LEDs: IRC-Sensor Sicherungshalter Überblick (fortsetzung) Stromzufuhr Stromausgang Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Wechselstrom Spannung erkennt, sobald der Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten. Um unnötigen Verschleiß...
  • Seite 23: Montage

    Wedge™ Tri SAL Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts die Sicherheitshinweise durch. Montage Sicherheit Kabel Gummifüße Montageansicht Befestigungsklemmen Taste Funktion Beschreibung Damit verlassen Sie das aktuelle Menü oder die Funktion <MENU> Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach oben und <UP>...
  • Seite 24 Wedge™ Tri SAL Menüoptionen Hauptfunktion Programmierebenen Beschreibung 3-CH DMX-Modi und d 1–d512 Wählt DMX-Modi und Startadresse aus Startadresse aus 8-CH grün blau Statische Farben cyan magentarot gelb weiß Auto-Programm 1 (Auto-Snap 3 Farben) Auto-Programm 2 (Auto-Fade 3 Farben) Auto-Programme Auto-Programm 3 (Auto-Snap 7 Farben) Auto-Programm 4 (Auto-Fade 7 Farben) Programmgeschwind Wählt Geschwindigkeit des Auto-...
  • Seite 25 Wedge™ Tri SAL DMX-Werte 8-CH Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung 000 ó 255 0–100% 000 ó 255 0–100% Grün 000 ó 255 0–100% Blau 000 ó 015 Keine Funktion Farbe 016 ó 255 Farbtöne 000 ó 015 Keine Funktion Strobe 016 ó 255 Strobe, langsam bis schnell Geschwindigkeit des Auto-Programms, 000 ó...
  • Seite 26: Sobre Este Guia

    Wedge™ Tri GRR O Guia de Referência Rápida (GRR) do Wedge™ Tri contém informações Sobre este básicas sobre o produto tais como instalação, opções de menu e valores Guia DMX. Transfira o Manual de Utilizador de www.chauvetlighting.com para obter mais informações. Exclusão de As informações e especificações contidas neste GRR estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
  • Seite 27: Para Começar

    Wedge™ Tri GRR Fora dos E.U.A., Reino Unido, Irlanda, México ou Benelux, entre em Contacto contacto com o seu distribuidor para solicitar assistência ou devolver um produto. Aceda a www.chauvetlighting.com para obter informações de contacto. · Wedge™ Tri · Cabo de Alimentação Conteúdo ·...
  • Seite 28 Wedge™ Tri GRR LEDs Sensor IRC Sup. Fusíveis Descrição Geral (cont.) Entrada alim. Saída alim. Este produto possui uma fonte de alimentação de intervalo automático que Alimentação pode funcionar num intervalo de tensão de entrada de 100~240 VCA, 50/60 Hz. Para eliminar desgaste desnecessário e aumentar a respectiva vida útil, durante os períodos de não utilização deve desligar o produto da alimentação através de um disjuntor ou desconectando-o.
  • Seite 29 Wedge™ Tri GRR Antes de instalar este produto, leia as Instruções de Segurança. Instalação Cabo de Segurança Pés de Borracha Diagrama de Instalação Braçadeiras de Instalação Botão Função Descrição do Sai da função ou menu actual <MENU> Painel de Desloca-se para cima na lista de menus e aumenta o valor <UP>...
  • Seite 30: Opções De Menu

    Wedge™ Tri GRR Opções de Menu Função Principal Níveis de Programação Descrição Personalizações 3-CH Selecciona a personalização e endereço DMX e Endereço d 1–d512 inicial DMX 8-CH Inicial DMX Vermelho Verde Azul Cores Estáticas Ciano Magenta Amarelo Branco Programa automático 1 (transição de 3 cores) Programa automático 2 (desvanecimento de 3 cores)
  • Seite 31 Wedge™ Tri GRR Ligação O Wedge™ Tri utiliza a ligação de dados DMX para o seu modo principal/secundário. As instruções para a ligação e configuração deste Principal/ produto para a operação Principal/Secundário encontram-se no Manual de Secundária Utilizador. Valores DMX 8-CH Canal Função...
  • Seite 32 Wedge™ Tri GR La Guida Rapida di Wedge™ Tri contiene informazioni di base sul prodotto Informazioni quali montaggio, opzioni menù e valori DMX. Per maggiori dettagli, sulla Guida scaricare il Manuale Utente dal sito www.chauvetlighting.com. Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere Esclusione di modificate senza preavviso.
  • Seite 33 Wedge™ Tri GR · Wedge™ Tri · Scheda di Garanzia Che Cosa è · Telecomando a Infrarossi (IRC-6) · Guida Rapida Incluso · Cavo di Alimentazione Disimballare Wedge™ Tri ed accertarsi di aver ricevuto tutti i componenti Per Iniziare integri. Se l'imballo appare danneggiato, farlo immediatamente presente al trasportatore e non a Chauvet.
  • Seite 34 Wedge™ Tri GR Sensore Telecomando a Infrarossi Portafusibile Vista d'Insieme (continua) Ingresso Uscita Alimentazione Alimentazione This product has an auto-ranging power supply that can work with an input Alimentazione voltage range of 100~240 VAC, 50/60 Hz. Per evitare un consumo inutile ed aumentare la durata, durante i periodi utilizzo disconnettere completamente...
  • Seite 35 Wedge™ Tri GR Prima di montare l'unità, leggere le Note di Sicurezza. Montaggio Cavo di Sicurezza Piedino in Gomma Schema di Montaggio Morsetti di Montaggio Pulsante Funzione Descrizione Consente di uscire dal menù o dalla funzione corrente <MENU> del Pannello di Consente di spostarsi verso l'alto nell'elenco menù...
  • Seite 36 Wedge™ Tri GR Opzioni del Menù Funzioni Principali Livelli di Programmazione Descrizione 3-CH Funzioni DMX e Seleziona la funzione DMX e d 1–d512 l'Indirizzo Iniziale l'indirizzo iniziale 8-CH Rosso Verde Colori Statici Ciano Magenta Giallo Bianco Programma automatico 1 (snap a 3 colori) Programma automatico 2 (fade a 3 colori) Programmi Automatici...
  • Seite 37 Wedge™ Tri GR Valori DMX 8-CH Canale Funzione Valore Percentuale/Impostazione 000 ó 255 0–100% Rosso 000 ó 255 0–100% Verde 000 ó 255 0–100% 000 ó 015 Nessuna funzione Colore 016 ó 255 Macro colore 000 ó 015 Nessuna funzione Strobo 016 ó...
  • Seite 38: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Wedge™ Tri QRG Wedge™ Tri Quick Reference Guide (QRG) zawiera podstawowe informacje o produkcie takie jak montaż, opcje menu oraz wartości DMX. Przewodniku Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi na stronie www.chauvetlighting.com. Oświadczenie Informacje i specyfikacje zawarte w niniejszym dokumencie (QRG) podlegają...
  • Seite 39 Wedge™ Tri QRG Poza Stanami Zjednoczonymi, Zjednoczonym Królestwem, Irlandią, Kontakt Meksykiem lub Beneluks w celu uzyskania pomocy lub zwrotu produktu należy skontaktować się z dystrybutorem na terenie danego kraju. Dalsze informacje kontaktowe na stronie www.chauvetlighting.com. · Wedge™ Tri · Karta gwarancyjna Co Wchodzi w ·...
  • Seite 40 Wedge™ Tri QRG Diody LED Czujnik podczerwieni Obudowa Bezpiecznika Ogólny opis Produktu (kont.) Wyjście Wejście Zasilania Zasilania Produkt posiada automatyczne przełączanie zakresu zasilania, które pozwala Moc AC na działanie produktu przy napięciu wejściowym 100~240 VAC, 50/60 Hz. W celu wyeliminowania niepotrzebnego zużycia oraz wydłużenia trwałości urządzenia, należy odłączyć...
  • Seite 41 Wedge™ Tri QRG Montaż Przed zamontowaniem produktu należy zapoznać się ze wskazówkami bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo Kabel Gumowe Stopki Montaż Zaciski montażowe Przycisk Funkcja Opis Panelu Wyjście z bieżącej opcji menu lub funkcji <MENU> Sterowania Przejście w górę po liście menu oraz zwiększenie wartości <UP>...
  • Seite 42: Opcje Menu

    Wedge™ Tri QRG Opcje Menu Główna Funkcja Poziomy Programowania Opis Osobowości i Adres Wybór grupy kanałów DMX (personalities) 3-CH d 1–d512 Początkowy DMX oraz adresu początkowego 8-CH Red (czerwony) Green (zielony) Blue (niebieski) Kolory statyczne Cyan (cyjanowy) Magenta (magenta) Yellow (żółty) White (biały) Program automatyczny 1 (3 barwy - przejście natychmiastowe)
  • Seite 43 Wedge™ Tri QRG Wartości DMX Kanał Wartość Procent/Ustawienie 8-CH Funkcja 000 ó 255 0–100% Czerwony 000 ó 255 0–100% Zielony 000 ó 255 0–100% Niebieski 000 ó 015 Brak funkcji Barwa 016 ó 255 Makra koloru 000 ó 015 Brak funkcji Strobowanie 016 ó...
  • Seite 44 Wedge™ Tri BH De Wedge™ Tri Beknopte Handleiding (BH) bevat basisinformatie over het Over Deze product, zoals montage, menu-opties en DMX-waarden. Download de Handleiding Gebruikershandleiding op www.chauvetlighting.com voor details. De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande Disclaimer kennisgeving worden gewijzigd.
  • Seite 45 Wedge™ Tri BH Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Mexico of Benelux kunt u Contact contact opnemen met de distributeur of om ondersteuning vragen dan wel het product retourneren. naar www.chauvetlighting.com voor contactinformatie. · Wedge™ Tri · Garantiekaart Wat is ·...
  • Seite 46: Vervangen Van De Zekering

    Wedge™ Tri BH LED’s IR-sensor Zekering Houder Overzicht (vervolg) Vermogensuitgang Stroomingang Dit product heeft een auto-bereik voeding die kan werken met een AC-stroom ingangsspanning van 100 tot 240 VAC, 50/60 Hz. Sluit om onnodige slijtage te verhinderen en de levensduur te verlengen tijdens periodes van niet-gebruik het product via stroomonderbreker of de stekker volledig van stroom af.
  • Seite 47 Wedge™ Tri BH Lees voor montage van dit product de veiligheidsvoorschriften. Montage Veiligheidskabel Rubberen voetjes Montage Diagram Montage- klemmen Toets Functie Configuratiescherm <MENU> Selecteert een bedieningsmodus of verlaat huidige menu-optie Beschrijving Navigeert omhoog via het menu of verhoogt de numerieke <UP>...
  • Seite 48: Menu Opties

    Wedge™ Tri BH Menu Opties Belangrijkste niveau Programmeer Stappen Beschrijving DMX- 3-CH Selecteert DMX-persoonlijkheid en persoonlijkheden en d 1–d512 startadres 8-CH startadres Rood Groen Blauw Statische kleuren Cyaan Magenta Geel Automatisch programma 1 (3-kleurige snap) Automatisch programma 2 (3-kleurige fade) Automatische programma's Automatisch programma 3 (7-kleurige snap)
  • Seite 49 Wedge™ Tri BH DMX-waarden Kanaal Functie Waarde Percentage/Instelling 8-CH 000 ó 255 0–100% Rood 000 ó 255 0–100% Groen 000 ó 255 0–100% Blauw 000 ó 015 Geen functie Kleur 016 ó 255 Kleurenmacro's 000 ó 015 Geen functie Stroboscoop 016 ó...
  • Seite 50: Замечания По Безопасности

    Wedge™ Tri QRG данном Краткое руководство (QRG) по Wedge™ Tri содержит базовую информацию об устройстве, включая вопросы монтажа, настроек меню и руководстве значений Загрузите Руководство пользователя на сайте DMX. www.chauvetlighting.com. Отказ от Информация и спецификации, приведенные в этом руководстве, могут меняться...
  • Seite 51: Комплект Поставки

    Wedge™ Tri QRG Контакт За пределами США, Великобритании, Ирландии, Мексика и Бенилюкс по вопросам поддержки или возврата устройства обращайтесь к своему дистрибьютору. Контактная информация приведена на сайте www.chauvetlighting.com. · Wedge™ Tri · Шнур питания Комплект · Инфракрасный пульт · Гарантийная карта поставки...
  • Seite 52 Wedge™ Tri QRG Светодиоды Датчик IRC Держатель предохранителя Обзор (прод.) Выход питания Вход питания Питание Это устройство имеет функцию автоматического выбора диапазона электропитания и может работать со входным напряжением в диапазоне переменного 100~240 В пер. т, 50/60 Гц. тока Во избежание ненужного износа и для продления срока службы неиспользуемое...
  • Seite 53: Схема Монтажа

    Wedge™ Tri QRG Монтаж Перед монтажом этого устройства прочитайте Замечания по безопасности. страховочный трос Резиновые опоры Схема монтажа Монтажные зажимы Кнопка Функция Описание Выход из текущего меню или функции <MENU> панели Перемещение вверх по списку меню и увеличение числового <UP> управления...
  • Seite 54: Настройки Меню

    Wedge™ Tri QRG Настройки Меню Главная функция Уровни Программирования Название 3-CH Профили DMX Выбор профиля и начального адреса DMX d 1–d512 8-CH Красный Зеленый Синий Статические цвета Циановый Маджента Желтый Белый Автопрограмма 1 (переключение 3 цветов) Автопрограмма 2 (затухание 3 цветов) Автопрограммы...
  • Seite 55 Wedge™ Tri QRG Значения DMX Канал Функция Значение Процент/уставка 8-CH Красный 000 ó 255 0–100% Зеленый 000 ó 255 0–100% Синий 000 ó 255 0–100% 000 ó 015 Нет действия Цвет 016 ó 255 Цветовые макросы 000 ó 015 Нет действия Стробоскоп...
  • Seite 56 Wedge™ Tri QRG Multi-Language WORLD HEADQUARTERS - Chauvet Contact General Information Technical Support Address:5200 NW 108th Avenue Voice: (954) 577-4455 (Press 4) Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015 Voice: (954) 577-4455 Email: tech@chauvetlighting.com Fax: (954) 929-5560 Toll free:(800) 762-1084 World Wide Web www.chauvetlighting.com UNITED KINGDOM AND IRELAND - Chauvet Europe Ltd.

Inhaltsverzeichnis