Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

My Bath Seat
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
ENG
Product is suitable for a child able to sit unaided and up to when they try to stand up by themselves (ages 5 - 10 months, approximately).
My Bath Seat
FR
IMPORTANT ! VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES ET LES CONSERVER AFIN DE POUVOIR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT
Ce produit convient à un enfant capable de s'asseoir sans aide et jusqu'à ce qu'il tente de se lever tout seul (de 5 à 10 mois environ).
My Bath Seat
ES
¡IMPORTANTE! LEA ESTAS INSTRUCCIONES CON DETENIMIENTO Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS
El producto es apto para niños que puedan sentarse sin ayuda y hasta que intenten ponerse de pie por sí mismos (edades comprendidas entre los 5 y 10 meses,
aproximadamente).
My Bath Seat
PT
IMPORTANTE! LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES E GUARDE-AS PARA POSTERIOR CONSULTA
Este produto destina-se a crianças que consigam sentar-se sozinhas e até quando conseguirem pôr-se de pé sem auxílio (aproximadamente entre os 5 e 10 meses
de idade).
My Bath Seat
IT
IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER EVENTUALI CONSULTAZIONI FUTURE
Questo prodotto è indicato per bambini in grado di mettersi a sedere autonomamente e fino al momento in cui provano ad alzarsi da soli (all'incirca tra i 5 e i 10 mesi).
My Bath Seat
NL
BELANGRIJK! ZORGVULDIG DOORLEZEN EN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK
Product is geschikt voor kinderen die zonder hulp rechtop kunnen zitten en totdat ze proberen om zelf op te staan (leeftijd ongeveer 5 tot 10 maanden).
My Bath Seat
DE
WICHTIG! LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF
Das Produkt ist für Kinder geeignet, die ohne Hilfe sitzen können, bis sie versuchen, selbst aufzustehen (ca. 5 – 10 Monate).
My Bath Seat
RU
ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПРИВЕДЕННЫМИ НИЖЕ ИНСТРУКЦИЯМИ И СОХРАНИТЕ ИХ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КАЧЕСТВЕ СПРАВКИ
Продукт предназначен для детей, способных самостоятельно сидеть, и пригоден до периода, когда они пытаются самостоятельно вставать
(приблизительный возраст 5–10 месяцев).
My Bath Seat
PL
WAŻNE! UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ W CELU PRZYSZŁEGO WYKORZYSTANIA
Produkt jest przeznaczony dla dzieci, które nabyły umiejętność siedzenia samodzielnie oraz do czasu, gdy dziecko próbuje wstawać samodzielnie
(wiek od około 5 do 10 miesięcy).
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRAUCHSANLEITUNG
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
.(‫ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣﻼﺋﻡ ﻟﻠﻁﻔﻝ ﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺟﻠﻭﺱ ﺩﻭﻥ ﻣﺳﺎﻋﺩﺓ ﻭﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﻳﺣﺎﻭﻝ ﺍﻟﻭﻗﻭﻑ ﺑﻧﻔﺳﻪ )ﻣﻥ 5 ﺇﻟﻰ 01 ﺃﺷﻬﺭ ﺗﻘﺭﻳ ﺑ ًﺎ‬
My Bath Seat
‫ﻫﺎﻡ! ﻳﺭﺟﻰ ﻗﺭﺍءﺓ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺑﺣﺭﺹ ﻭﺍﻻﺣﺗﻔﺎﻅ ﺑﻬﺎ ﻟﻠﺭﺟﻭﻉ ﺇﻟﻳﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺳﺗﻘﺑﻝ‬
19496
‫ﺩﻟﻳﻝ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬
AR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Summer Infant My Bath Seat

  • Seite 1 19496 My Bath Seat ™ INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE Product is suitable for a child able to sit unaided and up to when they try to stand up by themselves (ages 5 - 10 months, approximately).
  • Seite 2 WARNING - Not a safety device. WARNING - DROWNING HAZARD. • Children have drowned while using bathing aids products. • Children can drown in as little as 2 cm of water in a very short time. • Always remain in contact with your child during bathing. •...
  • Seite 3 ADVERTÊNCIA - Não é um dispositivo de segurança ADVERTÊNCIA - PERIGO DE AFOGAMENTO • Há registo de afogamento de crianças durante a utilização de acessórios para o banho. • As crianças podem afogar-se numa quantidade de água tão reduzida como 2 cm num espaço de tempo muito curto. •...
  • Seite 4 WARNUNG – Dies ist keine Sicherheitsvorrichtung ADVERTÊNCIA – GEFAHR DURCH ERTRINKEN • Kinder sind bereits bei der Verwendung von Badehilfen ertrunken. • Kinder können in sehr kurzer Zeit auch in nur 2 cm tiefem Wasser ertrinken. • Bleiben Sie während des Badens stets in Kontakt mit dem Kind. •...
  • Seite 5 OSTRZEŻENIE – to nie jest urządzenie zabezpieczające OSTRZEŻENIE – NIEBEZPIECZEŃSTWO UTONIĘCIA • Dzieci mogą utopić się podczas korzystania z produktów stanowiących pomoc podczas kąpieli. • Dzieci mogą utopić się w bardzo krótkim czasie nawet w wodzie o głębokości 2 cm. •...
  • Seite 6 components • composants • componentes • componentes • componenti onderdelen • Komponenten • Детали • elementy • ‫ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ‬ A Bath Seat A Siège de bain A Asiento para la bañera A Banco para banheira B Rear Extending Arm B Bras extensible arrière B Brazo extensible posterior B Braço extensível traseiro C Rear Suction Cup...
  • Seite 7 bath seat installation • installer le siège de bain • instalación del asiento para la bañera instalação do banco para banheira • montaggio del seggiolino da bagno • badzitje installeren Montage des Badewannensitzes • установка сидения для ванны • montaż siedziska do kąpieli ‫ﺗﺭﻛﻳﺏ...
  • Seite 8 bath seat installation (continued):...
  • Seite 9 WARNING: bath seat installation (continued): FILL LEVEL removing bath seat • enlever le siège de bain • quitar asiento para la bañera remoção do banco para banheira • rimozione del seggiolino da bagno • badzitje verwijderen Abnehmen des Badewannensitzes • снятие сидения для ванны • demontaż siedziska do kąpieli ‫ﺇﺯﺍﻟﺔ...
  • Seite 11 care & maintenance • soin et entretien • limpieza y mantenimiento cuidados e manutenção • cura e manutenzione • reiniging en onderhoud Pflege und Wartung • уход и обслуживание • czyszczenie i konserwacja • ‫ﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ ﻭﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ‬ • Surface clean Suction Cups, Suction Cup Protectors and Bath Seat after each use with warm water and mild soap. Dry with clean towel. Product should be completely dry before any long periods of storage.
  • Seite 12 Colours and styles may vary. MADE IN CHINA. 1275 Park East Drive First Floor, North Wing Woonsocket, RI 02895 USA Focus 31, Cleveland Road 04/18 1-401-671-6551 Hemel Hempstead, HP2 7BW © 2018 Summer Infant (USA), Inc. +44 (0) 1442 505000 customerserviceuk@summerinfant.com...