Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
PI3
Wireless
Headphones

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bowers & Wilkins PI3

  • Seite 1 Wireless Headphones...
  • Seite 2 The Bowers & Wilkins PI3 are high performance in-ear headphones designed to deliver the highest quality mobile personal audio experience combined with the convenience of wireless operation in a compact easy to wear design.
  • Seite 3 USB-C charging cable Ear tips (small, medium and large) Ear stabilisers (small, medium and large) Document pack 2. Getting to know your PI3 2.1 Switching Headphones On and Off Diagram 1 illustrates Power button functionality. Switching On The Power button is located on the left control unit.
  • Seite 4 3.1 Auto Power Off USB-C cable connection PI3 features smart power management. If no audio is being streamed or played after 15 minutes, PI3 will automatically disconnect Bluetooth and power down to save battery life. With the app, you can customise how long the headphones will wait before auto power off, please see Standby Timer under Settings in the app.
  • Seite 5: Bluetooth Connection

    5 minutes. If pairing fails, the indicator will rapid flash blue, please try pairing again. 5.2 Multiple Bluetooth Connections PI3 can connect up to two devices at the same time, but note that you can only play audio or take calls from one device at a time.
  • Seite 6: Care & Maintenance

    7.2 Cleaning Your PI3 6.1 Power Cycle 7.1 Storing Your PI3 Your PI3 can be cleaned by a soft, damp microfiber cloth, gently wipe or dab clean. Removable pieces You can power cycle your PI3, simultaneously Taking care of your PI3 will ensure they continue to such as ear tips and stabiliser fins should be taken hold the Volume + and Volume –...
  • Seite 7: Specifications

    Specifications Wearing Style Bluetooth Wireless In-Ear Headphone Technical Features World-first fully active 2-way wireless earbuds Magnetic Cliping Earpieces Bluetooth 5.0 with aptX-Adaptive technology USB-C charging and audio interface Bluetooth Codecs AptX-Adaptive AptX-HD AptX-Classic Bluetooth Profiles A2DP v1.3.1 AVRCP v1.6.1 HFP v1.7.1 HSP v1.2 BLE GATT (Generic Attribute Profile) Drive Units...
  • Seite 8 Le PI3 de Bowers & Wilkins est un casque intra-auriculaire haute performance, conçu pour vous offrir la meilleure expérience audio personnelle mobile possible associée à la commodité du fonctionnement sans fil sous un format compact et agréable à...
  • Seite 9 1. Contenu du carton du PI3 Casque PI3 Etui de rangement Câble de recharge USB-C Embouts d’oreille (petits, moyens et grands) Ailettes stabilisatrices (petites, moyennes et grandes) Ensemble de documents 2. Apprendre à connaître votre PI3 2.1 Allumer et éteindre le casque La figure 1 illustre les fonctionnalités du bouton Marche.
  • Seite 10 Le PI3 dispose d’une gestion intelligente de l’alimentation. Si aucun flux audio n’est reçu ou restitué après un délai de 15 minutes, le PI3 se déconnectera automatiquement du Bluetooth puis s’éteindra afin d’économiser la durée de vie de la batterie.
  • Seite 11: Connexion Bluetooth

    Le PI3 est conçu pour diffuser du contenu audio sans veille, la gestion des connexions ainsi que les mises à nouvelles fonctionnalités.
  • Seite 12: Entretien Et Maintenance

    Les parties Vous pouvez éteindre et rallumer votre PI3 en maintenant En prenant soin de votre PI3, vous aurez la garantie qu’il amovibles telles que les embouts d’oreilles et les appuyés en même temps les deux boutons Volume continuera à...
  • Seite 13: Spécifications

    Spécifications Type de port Casque intra-auriculaire sans fil Bluetooth Caractéristiques techniques Écouteurs sans fil deux voies totalement actifs, les premiers au monde Oreillettes à clipsage magnétique Bluetooth 5.0 avec technologie aptX-Adaptive Connexion USB-C pour rechargement et interface audio Codecs Bluetooth AptX-Adaptative AptX-HD AptX-Classic...
  • Seite 14 Überzeugung teilen wir noch heute: Sie bildet nach wie vor die Inspiration und die Grundlage für alle von uns entwickelten Produkte. Der Bowers & Wilkins PI3 ist ein hochwertiger In-Ear-Kopfhörer, der den Hörer mit bester Klangqualität, kabelloser Freiheit und mit einem erstklassigen Nutzererlebnis in kompakter Form verwöhnt.
  • Seite 15: Bedienung

    USB-C Ladekabel Ohrstöpsel (klein, mittel und groß) Ohrflügel (klein, mittel und groß) Zugehörige Unterlagen 2. Lernen Sie Ihren PI3 kennen 2.1 Kopfhörer ein- und ausschalten Abbildung 1 zeigt die Funktionen der Power-Taste. Einschalten Die Power-Taste befindet sich auf der linken Bedieneinheit.
  • Seite 16: Aufladen Des Akkus Und Stromsparfunktion

    1. Identifizieren Sie die linken und rechten Ohrstücke anhand der Kennzeichnung auf der Innenseite jedes Kabels in Nähe der Ohrhörer. Halten Sie den PI3 an der linken und rechten Bedieneinheit und hängen Sie den Kopfhörer bequem um den Hals. Die Ohrhörer sollten gleich lang sein.
  • Seite 17: Bluetooth-Verbindung

    Anweisungen zu Benachrichtigungen und Berechtigungen der App. 2. Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion auf dem Audiogerät aktiviert ist. Der PI3 wird in 3. Tippen Sie im Hauptbildschirm der App einfach der Geräteliste angezeigt. Wählen Sie ihn zum auf + und befolgen Sie die Anweisungen in der Koppeln aus.
  • Seite 18: Neustart Und Zurücksetzen

    7.1 Aufbewahrung Ihres PI3 Ihr PI3 kann mit einem weichen, feuchten Mikrofasertuch leicht abgewischt oder abgetupft Sie können Ihren PI3 neu starten, indem Sie Durch entsprechende Pflege Ihres PI3 wird werden. Abnehmbare Teile wie Ohrstöpsel und gleichzeitig die Lautstärke + und Lautstärke - sichergestellt, dass er auch in Zukunft das beste Flügelaufsätze sollten entfernt und separat gereinigt...
  • Seite 19: Technische Daten

    Technische Daten Beschreibung Bluetooth Kabelloser In-Ear-Kopfhörer Technische Merkmale Vollständig aktive kabellose 2-Wege-Ohrhörer Ohrhörer mit magnetischem Clip Bluetooth 5.0 mit aptX-Adaptive Technologie USB-C Lade- und Audiobuchse Bluetooth Codecs AptX-Adaptive AptX-HD AptX-Classic Bluetooth Profile A2DP v1.3.1 AVRCP v1.6.1 HFP v1.7.1 HSP v1.2 BLE GATT (Generic Attribute Profile) Treiber 2 x ø...
  • Seite 20 Los Bowers & Wilkins PI3 son unos auriculares intraaurales de altas prestaciones diseñados para proporcionar la mejor experiencia posible en audio personal móvil combinada con la comodidad del funcionamiento sin cables en un diseño compacto fácil de llevar.
  • Seite 21 1. Contenido del Embalaje de los PI3 Auriculares PI3 Estuche para transporte y almacenamiento Cable USB-C para carga Tapones para los oídos (pequeños, medianos y grandes) Estabilizadores para las orejas (pequeños, medianos y grandes) Paquete con documentación 2. Conociendo los Auriculares PI3 2.1 Puesta en Marcha y Desactivación de los...
  • Seite 22 3. Carga de la Batería y Ahorro de Energía Sus PI3 se suministran de serie con la batería parcialmente cargada para que puedan utilizarse inmediatamente. Para obtener los mejores resultados, le recomendamos que cargue por completo la batería de los auriculares antes de utilizarlos por primera vez.
  • Seite 23: Conexión Bluetooth

    + y siga las instrucciones de la 2. Asegúrese de que la funcionalidad Bluetooth app. esté activada en el dispositivo de audio. Los PI3 aparecerán en la lista de nuevos dispositivos. Selecciónelos para sincronizarlos. 3. Cuando la sincronización esté en curso, el indicador luminoso parpadeará...
  • Seite 24: Cuidado Y Mantenimiento

    Volumen + y Volumen – durante 10 segundos hasta Cuando sus PI3 no vayan a ser usados, guárdelos en que el indicador luminoso LED se apague y liberarlos la bolsa suministrada de serie. Consulte el Diagrama 7.
  • Seite 25: Características Técnicas

    Características Técnicas Estilo de Colocación Auriculares Intraaurales Inalámbricos Bluetooth Detalles Técnicos Relevantes Primeros auriculares inalámbricos de 2 vías completamente activos del mundo Sujeción Magnética de los Cascos Bluetooth 5.0 con tecnología aptX Adaptive Puerto USB-C para interfaz de audio y carga Codecs Bluetooth AptX-Adaptive AptX-HD...
  • Seite 26 áudio fora de casa. Os PI3 Bowers & Wilkins são auriculares de elevado desempenho concebidos para proporcionarem a maior qualidade de áudio móvel individual combinada com a conveniência do funcionamento sem fios num design compacto e de fácil utilização.
  • Seite 27 1. Conteúdo da caixa dos PI3 Auscultadores PI3 Bolsa de arrumação Cabo de carregamento USB-C Capas dos auriculares (pequenas, médias e grandes) Suportes em arco (pequenos, médios e grandes) Conjunto de documentos 2. Conhecer os seus PI3 2.1 Ligar e desligar os auscultadores A Imagem 1 ilustra a funcionalidade do botão...
  • Seite 28: Utilizar Os Auscultadores

    3. Carregar a bateria e poupar energia Os PI3 são enviados com a bateria parcialmente carregada e poderão ser utilizados de imediato. Recomendamos carregar totalmente os auscultadores antes da primeira utilização. Deixe a bateria carregar totalmente durante 3 horas. No entanto, pode utilizar os auscultadores durante o carregamento da bateria.
  • Seite 29: Ligação Bluetooth

    5.2 Várias ligações Bluetooth Os PI3 podem ligar-se a um máximo de dois dispositivos ao mesmo tempo, mas tenha em conta que apenas pode reproduzir áudio ou atender chamadas num dispositivo de cada vez.
  • Seite 30: Cuidados E Manutenção

    7.2 Limpar os PI3 6.1 Desligar/ligar 7.1 Guardar os PI3 Os seus PI3 podem ser limpos com um pano de microfibras macio e húmido. Limpe-os ou lave-os Pode desligar/ligar os seus PI3 da seguinte forma: Tomar os devidos cuidados com os seus PI3 irá...
  • Seite 31 Especificações Estilo de utilização Auriculares sem fios Bluetooth Características técnicas Primeiros auriculares sem fios de 2 vias totalmente ativas do mundo Auriculares de fixação magnética Bluetooth 5.0 com tecnologia aptX-Adaptive Carregamento por USB-C e interface de áudio Codecs Bluetooth AptX-Adaptive AptX-HD AptX-Classic Perfis Bluetooth...
  • Seite 32 Le PI3 sono cuffie intraurali ad alte prestazioni progettate per offrire la miglior esperienza personale d’ascolto in movimento, unita alla praticità del collegamento senza fili ed al design compatto che le rende facili da indossare.
  • Seite 33: Contenuto Della Confezione

    1. Contenuto della confezione Cuffie PI3 Custodia Cavo USB-C per la ricarica Puntali in tre misure: S, M e L Stabilizzatori in tre misure: S, M e L Documentazione 2. Descrizione 2.1 Accensione e spegnimento delle cuffie La Figura 1 illustra il funzionamento del tasto di alimentazione situato sull’unità...
  • Seite 34 3. Ricarica della batteria e risparmio energetico Le PI3 vengono fornite con la batteria parzialmente carica e possono pertanto essere utilizzate immediatamente. Tuttavia è buona pratica ricaricare completamente la batteria prima di impiegare le cuffie. Possono essere necessarie fino a 3 ore per raggiungere la piena carica, durante questo tempo è...
  • Seite 35: Connessione Bluetooth

    Bowers & Wilkins, di tanto in tanto, rilascia L’applicazione Bowers & Wilkins Headphones aggiornamenti software che perfezionano ed Le PI3 sono progettate per riprodurre contenuti consente una configurazione più estesa. ottimizzano le prestazioni delle cuffie, oppure multimediali in streaming senza fili da dispositivi L’applicazione permette inoltre ulteriori...
  • Seite 36: Cura E Manutenzione

    7. Cura e manutenzione 7.2 Pulizia 6.1 Riavvio 7.1 Conservazione Le PI3 possono essere pulite con un morbido panno in microfibra inumidito. Strofinare con la massima È possibile riavviare le PI3 tenendo premuti Prendersi cura delle vostre PI3 garantisce che delicatezza o tamponare.
  • Seite 37: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Tipo Cuffie intraurali Bluetooth senza fili Caratteristiche tecniche Prime cuffie wireless al mondo a 2 vie con amplificatori separati Auricolari con aggancio magnetico Bluetooth® audio – Bluetooth 5.0 con aptX™ Adaptive Presa USB-C per ricarica e interfaccia audio Codec Bluetooth aptX™...
  • Seite 38 PI3 is voorzien van exclusieve, speciaal ontworpen Hybrid Dynamic-Balanced Armature drivers, gekoppeld met twee afzonderlijke versterkers die een breed, nauwkeurig geluidsbeeld voortbrengen. PI3 heeft een oplaadbare accu. Als de accu volledig geladen is, kunt u met de hoofdtelefoon op een gemiddelde geluidssterkte tot 8 uur onafgebroken media streamen.
  • Seite 39 USB-C-laadkabel Oordopadapters (klein (S), middelgroot (M) en groot (L)) Oordopstabilisatoren (S, M en L) Documentatie 2. Uw PI3 leren kennen 2.1 De hoofdtelefoon in- en uitschakelen Figuur 1 laat zien hoe de aan/uit-knop werkt. Inschakelen De aan/uit-knop bevindt zich op de linker bedieningseenheid.
  • Seite 40 3. Accu laden en zuinig omgaan met energie Bij levering is de accu van uw PI3 deels geladen, zodat u hem meteen kunt gebruiken, maar wij adviseren u om de accu van uw hoofdtelefoon voorafgaand aan het eerste gebruik eerst volledig te laden. Volledig laden kan tot 3 uur in beslag nemen.
  • Seite 41: Bluetooth-Verbinding

    Apparaten 5.3 De verbinding met een apparaat verbreken U kunt de verbinding tussen uw PI3 en een apparaat snel verbreken door de aan/uit-knop tweemaal snel na elkaar in te drukken. U krijgt een geluidssignaal te horen als de verbinding verbroken is.
  • Seite 42 U kunt uw PI3 met een zachte, vochtige microvezeldoek schoonmaken door hem voorzichtig U kunt uw PI3 uit- en weer inschakelen door de Onderhoud uw PI3 goed. Zo bent u verzekerd van de schoon te vegen of te deppen. Maak verwijderbare knoppen voor Volume + en Volume –...
  • Seite 43: Milieu-Informatie

    Specificaties Draagstijl Draadloze Bluetooth in-ear hoofdtelefoon Technische kenmerken De allereerste volledig actieve 2-weg draadloze oordoppen ter wereld Magnetisch klemsysteem voor de oordoppen Bluetooth 5.0 met aptX-Adaptive technologie Audio-interface en accu laden via USB-C Bluetooth-codecs AptX-Adaptive AptX-HD AptX-Classic Bluetooth-profielen A2DP v1.3.1 AVRCP v1.6.1 HFP v1.7.1 HSP v1.2...
  • Seite 44 проектировании всех новых продуктов, в том числе тех, что нацелены на новые впечатления от аудио за пределами дома. Bowers & Wilkins PI3 – это высококачественные вставные наушники, сконструированные для того, чтобы обеспечить наивысшее качество мобильного персонального аудио в сочетании с удобствами беспроводной...
  • Seite 45 Кабель для зарядки с USB-C разъемами Ушные вставки (малые, средние и большие) Стабилизаторы (рога) для фиксации в ушах (малые, средние и большие) Комплект документации 2. Знакомство с наушниками PI3 2.1 Включение/выключение наушников На Diagram 1 показаны функции кнопки Power (Вкл/выкл). Включение...
  • Seite 46 аккумулятором и их можно использовать сразу же. Однако для лучших результатов желательно полностью зарядить аккумулятор, прежде чем их первый раз слушать. Потребуется до 3 часов для полной зарядки, однако PI3 вполне можно начать слушать и в процессе зарядки. Для зарядки: 1. Используя прилагаемый кабель, подсоедините...
  • Seite 47 уведомит вас, когда станет доступно обновление доступно в качестве бесплатной загрузки на программного обеспечения, после этого нажмите на 1. Когда вы включите наушники PI3 первый раз, устройствах iOS и Android. уведомление и следуйте инструкциям в приложении. они сразу войдут в режим сопряжения по...
  • Seite 48 Вы можете выключить, а затем вновь включить воспроизведения и ваших впечатлений. стабилизаторы, нужно снимать и очищать отдельно. свои наушники PI3, одновременно нажав и удержав кнопки Volume + и Volume-в течение 10 секунд, до Если наушники не используются, спрячьте их в...
  • Seite 49: Технические Характеристики

    Технические характеристики Стиль ношения: вставные беспроводные Bluetooth наушники Достоинства Первые в мире полностью активные 2-полосные беспроводные вставные наушники Магнитные крепления Адаптивная технология Bluetooth® – Bluetooth 5.0 с aptX™ Порт USB-C для зарядки и аудио сигнала Bluetooth кодеки aptX™ Adaptive, aptX™ HD, aptX™...
  • Seite 50 του συνεχίζουμε να μοιραζόμαστε και εμπνέει κάθε προϊόν που σχεδιάζουμε, προσαρμοσμένη για νέες ηχητικές εμπειρίες εκτός σπιτιού. Τα Bowers & Wilkins PI3 είναι ενδοωτικά ακουστικά υψηλής απόδοσης, σχεδιασμένα ώστε να σας παρέχουν την καλύτερη δυνατή ηχητική εμπειρία για φορητές συσκευές σε συνδυασμό με την άνεση της ασύρματης λειτουργίας, με...
  • Seite 51 Θήκη φύλαξης Καλώδιο φόρτισης USB-C Καλύμματα (μικρά, μεσαία και μεγάλα) Σταθεροποιητικά πτερύγια (μικρά, μεσαία και μεγάλα) Πακέτο εντύπων τεκμηρίωσης 2. Εξοικείωση με τα ακουστικά PI3 2.1 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση των ακουστικών Το διάγραμμα 1 απεικονίζει τη λειτουργικότητα του κουμπιού λειτουργίας.
  • Seite 52 Διάγραμμα 4 3.1 Αυτόματη απενεργοποίηση Σύνδεση καλωδίου USB-C Τα PI3 διαθέτουν έξυπνη διαχείριση ισχύος. Μετά από 15 λεπτά χωρίς αναπαραγωγή ροής ή ήχου, τα PI3 θα διακόψουν αυτόματα τη σύνδεση Bluetooth και θα απενεργοποιηθούν για να εξοικονομηθεί η ενέργεια της μπαταρίας.
  • Seite 53 γρήγορα με μπλε χρώμα. Προσπαθήστε ξανά να πραγματοποιήσετε σύζευξη. 5.2 Πολλαπλές συνδέσεις Bluetooth Τα PI3 μπορούν να συνδεθούν με έως και δύο συσκευές ταυτόχρονα, αλλά έχετε υπόψη ότι μπορείτε να αναπαράγετε ήχο ή να λαμβάνετε κλήσεις από μόνο μία συσκευή κάθε φορά.
  • Seite 54: Φροντίδα Και Συντήρηση

    7.2 Καθαρισμός των ακουστικών PI3 6.1 Επανεκκίνηση 7.1 Φύλαξη των ακουστικών PI3 Τα ακουστικά PI3 μπορούν να καθαριστούν με ένα μαλακό και υγρό πανί μικροϊνών. Σκουπίστε τα απαλά Μπορείτε να επανεκκινήσετε τα ακουστικά PI3. Η φροντίδα των ακουστικών PI3 θα διασφαλίσει ότι...
  • Seite 55 Προδιαγραφές Τρόπος χρήσης Ασύρματα ενδοωτικά ακουστικά Bluetooth Τεχνικά χαρακτηριστικά Πρώτα στον κόσμο πλήρως ενεργά αμφίδρομα ασύρματα ακουστικά Ακουστικά με μαγνητικό κούμπωμα Bluetooth 5.0 με τεχνολογία aptX-Adaptive Διεπαφή φόρτισης και ήχου USB-C Codec για Bluetooth AptX-Adaptive AptX-HD AptX-Classic Προφίλ Bluetooth A2DP v1.3.1 AVRCP v1.6.1 HFP v1.7.1 HSP v1.2...
  • Seite 56 Bowers & Wilkins PI3 jsou vysoce kvalitní sluchátka do uší, navržená tak, aby mimo skvělé reprodukce nabízela také snadnou obsluhu a dokonalý komfort.
  • Seite 57 1. Balení sluchátek PI3 obsahuje Bezdrátová sluchátka PI3 Úložné pouzdro USB-C kabel pro nabíjení Náušníky (malé, střední a velké) Stabilizátory (malé, střední a velké) Balíček dokumentů 2. Seznámení se sluchátky PI3 2.1 Zapnutí a vypnutí sluchátek Funkce zapínacího tlačítka (Power) znázorňuje obrázek 1.
  • Seite 58 Pouze správná pozice sluchátek v uších zaručuje nejlepší možný zvuk. Podívejte se prosím na obrázek 5. Stejně jako u mnoha jiných sluchátek do uší, také v případě PI3 jsou náušníky navrženy tak, aby utěsnily ušní zvukovod. Provedení náušníků také umožňuje použití stabilizátorů, napomáhajících upevnit sluchátko v uchu.
  • Seite 59: Bluetooth Připojení

    5.5 Aktualizace firmware 5.1 Párování Rozšířené možnosti nastavení nabízí aplikace Je možné, že pro sluchátka PI3 bude občas vydán Bowers & Wilkins Headphones, ve které můžete nový firmware. Účelem mohou být nové funkce či Pro bezdrátové Bluetooth připojení je třeba nejprve mimo jiné...
  • Seite 60 Bowers & Wilkins Headphones – v menu nastavení nějaké tekutiny. nevyčnívá. (Settings) najdete položku Reset. 8. Podpora Potřebujete-li další pomoc, nebo máte-li nějaké další otázky ohledně sluchátek PI3, podívejte se prosím na naše stránky pro podporu www.bowerswilkins.com/ support. Obrázek 7 Ukládání vašich sluchátek...
  • Seite 61 Specifikace Bezdrátová Bluetooth sluchátka do uší Technické přednosti Světově první plně aktivní 2-pásmová sluchátka Magnety pro přichycení sluchátek k sobě Bluetooth audio – Bluetooth 5.0 včetně aptX™ Adaptive USB-C dobíjení a audio interface Bluetooth kodeky aptX™ Adaptive aptX™ HD aptX™ HD aptX™...
  • Seite 62 és inspirál minket minden termékünknél, amit tervezünk, immár az otthonon kívüli audió élményekhez is tervezve. A Bowers & Wilkins PI3 egy kiváló minőségű, fülhallgató, mely úgy lett kialakítva, hogy a lehető legmagasabb minőségű hangzást nyújtsa a vezeték nélküliség és a kényelmes viselet előnyeivel.
  • Seite 63 1. A PI3 dobozának tartalma PI3 fülhallgató Tároló tok USB-C töltő kábel Gumiharang (kicsi, közepes és nagy) Stabilizáló gumi (kicsi, közepes és nagy) Dokumentumok 2. Ismerkedés PI3 fülhallgatóval 2.1 A fülhallgató be és kikapcsolása Az 1. ábra mutatja be a Power gomb funkcióit.
  • Seite 64 4. A fülhallgató viselése A fülhallgató megfelelő viselése elősegíti, hogy a lehető legjobb élményben legyen része, lásd. 5. ábra. Mint számos más fülhallgatónál a PI3 füldugói is úgy lettek kialakítva, hogy optimálisan illeszkedjenek a hallójáratba. A fülhallgatóhoz stabilizáló gumi is tartozik, melyet az első használat előtt kell felhelyezni.
  • Seite 65 Ha a párosítás sikertelen, kérjük, ismételje meg a fenti lépéseket. 5.2 Több Bluetooth kapcsolat A PI3 képes két eszközhöz is csatlakozni egyszerre, de vegye figyelembe, hogy csak az egyikről tud audiót lejátszani vagy hívást fogadni egy időben. A két eszköz közötti váltáshoz: 1.
  • Seite 66: Ápolás & Karbantartás

    óvatos letörléssel. Az eltávolítható részek, Annak érdekében, hogy a PI3 folyamatosan a mint a gumiharang és a stabilizáló gumi levehetőek Újraindíthatja a PI3 fülhallgatóját a Volume + és legjobb élményt és minőséget biztosítsa, kérjük, és külön tisztíthatóak. Volume – gombok egyidejű, 10 másodperces gondoskodjon a fülhallgatójáról.
  • Seite 67 Specifikációk Viselési stílus Bluetooth vezeték nélküli, fülhallgató Technikai jellemzők A világ első teljesen aktív, kétutas fülhallgatója Mágneses összekapcsolódású füldugók Bluetooth® - Bluetooth 5.0 aptX™ Adaptive USB-C, töltés és audió csatlakozás Bluetooth kodekek AptX-Adaptive AptX-HD AptX-Classic Bluetooth profilok A2DP v1.3.1 AVRCP v1.6.1 HFP v1.7.1 HSP v1.2 BLE GATT (Generic Attribute Profile)
  • Seite 68 Bowers & WilkinsとPI3へようこそ Bowers & Wilkinsの製品をご購入いただきありがとうございます。 ジョン ・ バウワー ズが最初に会社を設立したとき、 想像力に富んだデザイン、 革新的なエンジニアリン グ、 そして先端技術が家庭でのオーディオの楽しみを解き放つ鍵であると信じていま した。 Bowers & Wilkins PI3は便利なワイヤレス方式であるだけではなく、 コンパクトで 簡単に装着出来る最高のパフォーマンスを持つインイヤー ・ ヘッドホンとして開発され ました。 PI3はカスタムに新開発されたバランスド ・ アーマチュア ・ ドライブユニットからワイド で正確なサウンドステージを再現するために各チャンネルに2つの独立したアンプを 搭載しています。 PI3には充電式のバッテリーが搭載されています。 フル充電状態からであれば平均的 な音量で最長8時間の連続再生が可能です。 www.bowerswilkins.com...
  • Seite 69 1. PI3同梱付属品 PI3ヘッドフォン 収納ケース USB-C充電ケーブル イヤー ・ チップ (小 ・ 中 ・ 大) イヤー ・ スタビライザー (小 ・ 中 ・ 大) 取扱説明書 2. PI3の操作方法 2.1 ヘッドフォンの電源オン/オフの切り替え 電源ボタンの機能 ・ 操作は表1をご覧ください。 電源スイッチをオンにする 電源ボタンは図のようロゴ面を上にして、 左側にありま す。 2秒以上長押しすることで電源がONになります。 電源スイッチを中央の位置までスライドさせると、 合図 の音が聞こえ、 LED表示灯が緑色、 オレンジ色、 または...
  • Seite 70 3. バッテリーの充電と節電 PI3はお買い上げの時、 バッテリがある程度充電された 状態になっているため、 すぐにお使いいただけますが、 最 良の動作状態にするために、 ヘッドフォン使用前にフル 充電することをお勧めします。 フル充電には約3時間か かります。 ヘッドフォンは充電中でも使用できます。 充電の手順は、 次のとおりです。 1. 付属の充電ケーブルを使用して、 USB-Aプラグを 壁のコンセント又はコンピュータのUSB-Aソケッ トに接続します。 2. 次にUSB-Cの端をヘッドフォンUSB-Cソケットに 接続します。 注意 : 充電中LEDは緑色に点滅します。 完全に充電 されると、 点灯状態になります。 状況を示すLEDの詳 細については、 図3を参照してください。 3.1 オートパワーオフ 図4 USB-C ケーブル接続 PI3再生終了後15分間再生されない場合、 バッテリー の消耗を防ぐた、 え自動的に電源がOFFになります。...
  • Seite 71 5.4 アプリを使ってヘッドフォンを設定 5.5 ヘッドフォン:ソフトウェアのアップデート 5.1 ペアリング アプリ 「Bowers & Wilkinsヘッドホン」 をお使いいただ Bowers & Wilkinsでは、 ヘッドフォンの性能を改良、 くことでさらに細かい設定 (音声ガイド、 オートパワーオ 動作の最適化、 新機能の追加などのため、 ソフトウェア PI3は、 スマート フォン、 タブレット、 パソコンなどのブル フ時間、 接続設定およびソフトウェアアッ プデートなど) アップデートを随時行っています。 ートゥースオーディオデバイスからワイヤレスでメディ ア が可能です。 アプリはiOS, Androidデバイス用が無料 をストリーミングできるように設計されています。 そのた でダウンロード可能です。 Bowers & Wilkins ヘッドフォンアプリは、 ソフトウェ...
  • Seite 72 6.1 再起動 イヤー ・ チッ プやイヤー ・ スタビライザーを掃除される 場合は、 一旦ヘッドホンを取り外し、 マイクロファイバー PI3をお手入れしていただくことで、 より長くお使いただ などのやわらかい布を使ってやさしく個々に掃除してく LEDが消灯するまで音量 「+」 ボタンと音量 「-」 ボタン くことが可能となります。 ださい。 を同時に10秒間長押し続け、 LEDが再び点灯したら放 すことで、 PI3の再起動 (電源の入れ直し) をすることが 出来ます。 ヘッドフォンを再起動しても、 設定はリセット ヘッドホンをお使いにならないときは図7のように付属 ヘッドホンの音が出る部分に付着した皮脂やホコリなど されず、 デバイスのペアリング履歴も除去されません。 のポーチに収納してください。 保管中はヘッドフォンの を取り除く場合綿棒などでやさしく掃除してください。 電源を切ることをお勧めします。 6.2 デフォルトにリセット...
  • Seite 73 仕様 型式 ブルートゥース ・ ワイヤレス ・ イン ・ イヤー ・ ヘッドホン 主な特長 アクティブ ・ 2ウェイ ワイヤレス マグネットクリッ プ ・ イヤーピース Bluetooth 5.0 aptX-アダプティブ USB-C 充電およびオーディオインター フェース Bluetooth AptX-Adaptive AptX-HD AptX-Classic Bluetooth プロファイル A2DP v1.3.1 AVRCP v1.6.1 HFP v1.7.1 HSP v1.2 BLE GATT (Generic Attribute Profile) ドライブ...

Inhaltsverzeichnis