Herunterladen Diese Seite drucken

Chicco MiiNiMo 3 Bedienungsanleitung Seite 25

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
19. Para cerrar la silla de paseo, empuje el cursor A hacia la izquierda y,
al mismo tiempo, apriete el botón B (Fig. 19). Desplace el asa hacia
adelante hasta alinearla al tubo lateral (19A) y empújela hacia aba-
jo hasta escuchar el click que indica que se ha cerrado.
20. La silla de paseo, una vez cerrada, se queda de pie sola (Fig. 20A)
y podrá transportarla fácilmente gracias a la cómoda correa de
transporte (Fig. 20B).
PROTECTOR DELANTERO
La silla de paseo está provista de un protector delantero que puede
plegarse durante las operaciones de cierre.
21. Para extraer el protector delantero, presione los dos botones que
se encuentran en el lado del protector mismo (Fig. 21) y tire de
este último hacia usted. Es posible abrir solamente un lado de
la protector para acomodar al niño más fácilmente en la silla de
paseo.
22. Para volver a enganchar el protector delantero en la estructura, in-
troduzca sus dos extremos de plástico en los respectivos soportes,
como se muestra en (Fig. 22).
ADVERTENCIA: Abróchele siempre al niño los cinturones de seguri-
dad. El protector NO es un dispositivo de retención del niño.
ADVERTENCIA: El protector no debe utilizarse para alzar el producto
con el niño acomodado en su interior.
Nota: En la silla de paseo Chicco Miinimo3 pueden montarse los si-
guientes elementos, los cuales pueden comprarse por separado:
• Capazo blando CHICCO
• Silla de auto KeyFit
• Silla de auto Kaily
• Silla de auto Kiros I-size
Todas las sillas de auto que vayan a utilizarse con la silla de paseo re-
quieren de adaptadores específicos que se venden aparte.
PARA EL MONTAJE Y/O EL USO DE LOS ELEMENTOS ANTERIORES,
CONSULTAR LOS MANUALES CORRESPONDIENTES.
GARANTÍA
El producto está garantizado contra todo defecto de conformidad en
condiciones normales de uso según lo previsto en las instrucciones.
Por lo tanto, la garantía no será aplicada en caso de daños ocasiona-
dos por uso incorrecto, desgaste o hechos accidentales. Para la dura-
ción de la garantía sobre los defectos de conformidad remítase a las
disposiciones específicas de la normativa nacional aplicable en el país
de compra, si las hubiera.
25

Werbung

loading