Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
VT-4225.indd 1
3
10
19
27
35
1
VT-4225 CA
Multi-cooker with
pressure-cooker
function
Мультиварка
с функцией
скороварки
26.08.2014 14:22:10

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vitek VT-4225 CA

  • Seite 1 VT-4225 CA Multi-cooker with pressure-cooker function Мультиварка с функцией скороварки VT-4225.indd 1 26.08.2014 14:22:10...
  • Seite 2 VT-4225.indd 2 26.08.2014 14:22:11...
  • Seite 3: Safety Measures

    ENGLISH MULTICOOKER WITH PRESSURE COOKER manual. Mishandling the unit can lead to its FUNCTION VT-4225 CA breakage and cause harm to the user or damage to his/her property. The multicooker - pressure cooker is an all-pur- • pose cooking unit that cooks food without access...
  • Seite 4 ENGLISH water. Apply to the authorized service center control valve carefully and wait for complete for the further use of the unit. pressure release. • • Do not insert foreign objects into the steam Keep the pressure control and lid blocking release openings, and make sure that no for- system valves clean, clean them when they eign objects get between the lid and body of...
  • Seite 5 ENGLISH • To avoid damage of the non-stick coating, do Place the multicooker on a flat, heat-resistant – not use the bowl (6) for washing and mixing surface away from all kitchen heat sources products. Never chop products in the bowl (6). (such as gas cooker, electric cooker or cook- •...
  • Seite 6 ENGLISH Time set by Cooking time Keep warm Program Delayed start default (hours) (hours) mode Desserts 0:15 0:10 - 1:00 Drinks 0:30 0:15-2:00 Multicook 0:05-8:00 Temperature 0:15 from 35 °C–160 °C ATTENTION! Never switch the unit on in Do not use the keep warm function for –...
  • Seite 7 ENGLISH Remove the lid (8) by turning the lid (8) so Setting the delayed start – that the mark ▲ located on the unit body If you want to start cooking immediately, skip this step. above the display is opposite the mark the lid (8) The delayed start function allows to set the cook- Remove the bowl (6) and put the food into...
  • Seite 8: Technical Specifications

    ENGLISH • Opening the lid (8) Do not place the cooking bowl (6) in the dish- ATTENTION! If you use the unit as a pressure washing machine. cooker (increased pressure in the unit bowl), • To clean the lid (8) fully, perform the follow- strictly follow the recommendations below.
  • Seite 9 ENGLISH TROUBLES AND TROUBLESHOOTING Failure Possible Cause Solution Remove the protection screen The silicone gasket or protection (7), check whether the silicone screen (7) is installed improperly. The multicooker lid (8) gasket is installed properly. can’t be closed. The blocking system valve (9) is Remove the object blocking the blocked in the upper position.
  • Seite 10: Sicherheitsmaßnahmen

    DEUTSCH MULTIKOCHER-SCHNELLKOCHTOPF sam durch und bewahren Sie diese für weitere VT-4225 CA Referenz auf. Multikocher-Schnellkochtopf Benutzen Sie den Multikocher nur bestimmungs- Universalküchengerät, in dem die Nahrungsmittel mäßig und laut dieser Bedienungsanleitung. Nicht ordnungsgemäße Nutzung des Geräts ohne Zutritt von Sauerstoff zubereitet werden, kann zu seiner Störung führen und einen gesund-...
  • Seite 11 DEUTSCH • Vermeiden Berührung • Es ist strikt verboten, das Gerät ohne auf- Netzkabels mit heißen Oberflächen und gestellten Behälter und Druckregelungsventil scharfen Möbelkanten. Vermeiden Sie die zu benutzen. Es ist auch verboten, den Beschädigung der Netzkabelisolierung. Multikocher ohne Nahrungsmittel oder aus- •...
  • Seite 12: Verwendung Des Behälters

    DEUTSCH Achtung! Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten • Benutzen Sie den Behälter (6) für Mischung oder Verpackungsfolien nicht spielen. von Nahrungsmitteln nicht, um Beschädigung Erstickungsgefahr! der Antihaftbeschichtung zu vermeiden. • Lassen Sie Kinder unter 8 Jahren das Zerkleinern Sie nie die Nahrungsmittel direkt im Behälter (6).
  • Seite 13 DEUTSCH (6), Schale (21), Schöpfkelle (22), Schaufel Schutzschirm mit Warmwasser und einem (23) und Messbecher (24) mit einem weichen neutralen Waschmittel ab, spülen Sie ihn ab, Schwamm und einem neutralen Waschmittel trocknen Sie ihn gründlich aus und stellen Sie ab. Dann spülen Sie diese mit fließendem ihn zurück auf.
  • Seite 14: Verwendung Des Multikochers

    DEUTSCH Achtung! Stellen Sie den Multikocher Wenn Sie die Nahrungsmittel ohne Druck – – während des Betriebs in den Programmen zubereiten wollen, nehmen «Joghurt» und «Quark» nicht um. Druckregelungsventil (11) ab. Das «Multikoch»-Programm ist für erfahrene – Benutzer mit ausreichenden Kenntnissen auf Einlegen der Nahrungsmittel und dem Gebiet der Kochkunst bestimmt.
  • Seite 15 DEUTSCH Während des Dampfkochens gießen Sie beendet sein wird. Sehen Sie die Liste der – Wasser in den Behälter (6) so ein, dass das Programme mit der Startrückstellung-Funktion in kochende Wasser den Boden der Schale (21) der Tabelle «Kochprogramme» nach. Beispiel: nicht berüht.
  • Seite 16: Zusätzliche Empfehlungen

    DEUTSCH sich das Gerät auf Temperaturhaltung auto- Stellen Behälter – matisch um. Auf dem Bildschirm (3) wird das Arbeitskammer, wählen Sie das «Joghurt»- Zeichen angezeigt. Programm und stellen Sie die erforderliche Um den Temperaturhaltungsbetrieb auszu- Zubereitungszeit ein (sehen Sie den Abschnitt –...
  • Seite 17: Technische Eigenschaften

    DEUTSCH Waschmittel zur Reinigung des Geräts und Schale fürs Dampfkochen – 1 St. des Zubehörs. Schöpfkelle – 1 St. • Bewahren Sie das Gerät an einem trocke- Schaufel – 1 St. nen, kühlen und für Kinder unzugänglichen Meßbecher – 1 St. Ort auf.
  • Seite 18 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Druckregelungsventil Prüfen Sie, ob das Ventil richtig aufgestellt ist. (11) ist falsch aufgestellt. Das Ventil des Sperresystems (9) Die Menge von Zutaten Befolgen Sie die Empfehlungen bezüglich der steigt nicht. oder Flüssigkeit ist Menge der Nahrungsmittel und Flüssigkeiten zur Dampfbildung im Behälter (6).
  • Seite 19: Меры Безопасности

    русский МУЛЬТИВАРКА С ФУНКЦИЕЙ СКОРОВАРКИ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ VT-4225 CA Перед началом эксплуатации мультиварки вни- мательно прочитайте настоящую инструкцию Мультиварка-скороварка – это универсаль- ный кухонный прибор, в котором продукты по эксплуатации и сохраните её для использо- готовятся без доступа кислорода, благодаря...
  • Seite 20 русский • Запрещается использовать устройство вне устройства без установленной чаши и клапана помещений. регулировки давления. Также запрещается • Не допускайте соприкосновения сетевого включать мультиварку без продуктов или без шнура с горячими поверхностями и острыми достаточного количества жидкости в чаше. кромками мебели. Не допускайте повреж- •...
  • Seite 21: Перед Первым Использованием

    русский • Осуществляйте надзор за детьми, чтобы (6) перемешивайте их только пластиковым не допустить использования прибора в половником (22) или лопаткой (23). • качестве игрушки. Не используйте металлические предметы, • Будьте особенно внимательны, если побли- которые могут поцарапать антипригарное зости от работающего устройства находятся покрытия...
  • Seite 22: Программы Приготовления

    русский ПРОГРАММЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ Время по Время Отложенный Поддержание Программа умолчанию готовки старт температуры (в часах) (в часах) Суп 0:30 0:30 – 2:00 Молочная каша 0:20 0:10 – 2:00 Рис недоступно недоступно Плов 0:30 0:20 - 2:00 Голубцы 0:20 0:15 - 1:00 Варка...
  • Seite 23 русский тов могут варьироваться в зависимости Следите за тем, чтобы свободному переме- от региональной специфики продуктов и щению датчика ничто не мешало. высоты над уровнем моря. Следите за тем, чтобы объём ингреди- – ентов вместе с жидкостью не превышал ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МУЛЬТИВАРКИ отметку...
  • Seite 24 русский шнура - в электрическую розетку. Прозвучит Кнопками (17) «-/+» настройте время отло- – звуковой сигнал, на дисплее (3) отобразятся женного старта в минутах. символы «- - - -» (спящий режим). Чтобы вывести устройство из спящего Включение программы приготовления – режима, нажмите...
  • Seite 25 русский • тросети, при остывании готовых продуктов Для полноценной чистки крышки (8) выпол- давление внутри устройства будет сни- няйте следующие шаги: жаться, при этом пар будет выходить менее снимите с крышки защитный экран (7), – интенсивно. Рекомендуется таким же обра- снимите...
  • Seite 26: Возможные Неисправности И Способы Их Устранения

    русский ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Неисправность Решение Возможная причина Снимите защитный экран Неправильная установка (7), проверьте правильность силиконового уплотнителя или установки силиконового защитного экрана (7). Невозможно закрыть уплотнителя. крышку (8) скороварки. Клапан системы блокировки Освободите клапан (9) от (9) заблокирован...
  • Seite 27: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚазаҚша ТЕЗ ПІСІРГІШ ФУНКЦИЯСЫ БАР ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ МУЛЬТИПІСІРГІШ VT-4225 CA Мультипісіргішті пайдаланар алдында осы Жылдам қайнатқыш-мультипісіргіш – тағам пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып оттегісіз дайындалатын, осының арқасында шығыңыз және оны анықтамалық материал дәрумендер мен минералды заттар көбірек ретінде қолдану үшін сақтап қойыңыз.
  • Seite 28 ҚазаҚша Желілік сым оқшауланыуының бұзылуына жол Мультипісіргішті қорғаныс экрандағы бүлінген • бермеңіз. силикон аралық қабатпен пайдалануға тыйым Құрылғы корпусын желілік сымды және салынады. • желілік сым айырын су қолмен ұстауға тыйым Құрғақ өнімдер мен сұйықтық мөлшері • салынады. бойынша нұсақамаларды сақтаңыз. Құрылғыны...
  • Seite 29 ҚазаҚша пайдаланбас үшін оларды қадағалап Тостағанда (6) қандай да бір бөгде заттар • отырыңыз. қалдырмаңыз және сақтамаңыз. Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда жанында Тостағандағы (6) тағамдарды тек ожаумен (22) • • 8 жасқа дейінгі балалар немесе мүмкіндігі немесе қалақпен (23) ғана араластырыңыз. шектеулі...
  • Seite 30 ҚазаҚша ДАЙЫНДАУ БАҒДАРЛАМАЛАРЫ Тағайындалу Кейінге Әзірлеу уақыты Температураны Бағдарлама бойынша уақыт қалдырылған (сағат) ұстап тұру (сағат) мәре Сорпа 0:30 0:30 – 2:00 Сүт ботқасы 0:20 0:10 – 2:00 Күріш Қол жетімді емес Қол жетімді емес + Палау 0:30 0:20 - 2:00 Қырыққабатқа...
  • Seite 31 ҚазаҚша кіреді). Барлық рецепттер нұсқау сипатында еркін қозғалысына еш кедергі болмауын болады, себебі құрауыштардың көлемі қадағалаңыз. мен мен қатынасы өнімдердің аймақтық Құрауыштардың сұйықтығымен қоса алғанда- – сипаттамасына және теңіз деңгейінен ғы көлемі «10» максимальді деңгейден аспа- биіктігіне тәуелді ауытқуы ықтимал. уын...
  • Seite 32 ҚазаҚша сым ашасын – электр розеткасына қосыңыз. «КЕЙІНГЕ ҚАЛДЫРЫЛҒАН МӘРЕ» (18) – Дыбыстық белгі беріледі, дисплейде (3) батырмасын басыңыз, минут белгісі «- - - -» (ұйқы тәртібі) пайда болады. жыпылықтайды. Құрылғыны ұйқы тәртібінен шығару үшін қосу/ «-/+» (17) батырмасымен кейінге қалыдырлған –...
  • Seite 33: Техникалық Сипаттамалар

    ҚазаҚша оны электр желісінен ажыратуға болады, Қақпақты толық тазалау үшін (8): • дайын тағамдардың сууы жағдайында құрылғы қақпақтан қорғаныш экранды (7) шешіп – ішіндегі қысым төмендейді, бу бұрынғымен алыңыз, салыстырғанда барынша аз қарқындылықта қорғаныс экранынан силикон – шығатын болады. Осы тәсілмен көкөністер, сүтті тығыздандырғышты...
  • Seite 34 ҚазаҚша МҮМКІН АҚАУЛАР ЖӘНЕ ОЛАРДЫ ЖОЮ ЖОЛДАРЫ Ақау Мүмкін себебі Шешімі Қорғағыш экранды (7) Силикон тығыздауыш немесе шешіп алыңыз, силикон қорғағыш экран (7) дұрыс тығыздауыштың дұрыс орнатылмаған. Жылдам қайнатқыш орнатылғанын тексеріңіз. қақпағы (8) жабылмайды. Тосқауыл қою жүйесінің Қақпақты (9) тосқауыл қойған қақпақшаңы...
  • Seite 35: Заходи Безпеки

    УКРАЇНЬСКА МУЛЬТІВАРКА З ФУНКЦІЄЮ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ СКОРОВАРКИ VT-4225 CA Перед початком експлуатації мультіварки Мультіварка-скороварка – це універсальний уважно прочитайте цю інструкцію з експлуа- кухонний прилад, в якому продукти готуються тації та збережіть її для використання як довід- без доступу кисню, завдяки цьому в них збе- ковий...
  • Seite 36 УКРАЇНЬСКА • Не допускайте зіткнення мережевого роняється включати мультіварку без про- шнура з гарячими поверхнями і гострими дуктів або достатньої кількості рідини в кромками меблів. Не допускайте пошко- чаші. • дження ізоляції мережевого шнура. Забороняється використовувати мульті- • Забороняється мокрими руками торкатися варку, якщо...
  • Seite 37: Перед Першим Використанням

    УКРАЇНЬСКА • Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не перемішуйте їх лише пластиковим ополо- допустити використання приладу в ником (22) або лопаткою (23). • якості іграшки. Не використовуйте металеві предмети, які • Будьте особливо уважні, якщо поблизу від можуть подряпати антипригарне покриття працюючого...
  • Seite 38 УКРАЇНЬСКА ПРОГРАМИ ПРИГОТУВАННЯ Час за умовчанням Час готування Відкладений Підтримання Програма (у годинах) (у годинах) старт температури Суп 0:30 0:30 – 2:00 Молочна каша 0:20 0:10 – 2:00 Рис недоступно недоступно Плов 0:30 0:20 – 2:00 Голубці 0:20 0:15 – 1:00 Вариво...
  • Seite 39 УКРАЇНЬСКА тів об’єми та співвідношення інгреді- Стежте за тим, щоб вільному переміщенню єнтів можуть варіюватися залежно від датчика ніщо не заважало. регіональної специфіки продуктів та Стежте за тим, щоб об’єм інгредієнтів – висоти над рівнем моря. разом з рідиною не перевищував від- мітку...
  • Seite 40 УКРАЇНЬСКА Вставте роз’єм мережевого шнура в гніздо Торкніться кнопки (18) «ВІДКЛАДЕНИЙ – – на корпусі мультіварки (8), а вилку мере- СТАРТ», будуть блимати показання у хви- жевого шнура - в розетку. Прозвучить линах. звуковий сигнал, на дисплеї (3) відобра- Кнопками (17) «-/+» настройте час відкла- –...
  • Seite 41 УКРАЇНЬСКА • Скиньте тиск в чаші мультіварки, натискує Для повноцінного чищення кришки (8) – на кнопку (12). Так само можна вимкнути виконуйте наступні кроки: мультіварку і відключити її від електроме- зніміть з кришки захисний екран (7), – режі, при охолодженні готових продуктів зніміть...
  • Seite 42 УКРАЇНЬСКА МОЖЛИВІ НЕСПРАВНОСТІ І СПОСОБИ ЇХ УСУНЕННЯ Несправність Можлива причина Рішення Неправильна установка Зніміть захисний екран (7), силіконового ущільнювача або перевірте правильність установки захисного екрану (7). силіконового ущільнювача. Неможливо закрити кришку (8) скороварки. Клапан системи блокування Звільніть клапан (9) від предмету, (9) заблокований...
  • Seite 43 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt.
  • Seite 44 © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2014 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2014 VT-4225.indd 44 26.08.2014 14:22:15...

Inhaltsverzeichnis