Herunterladen Diese Seite drucken

Emos Beta 200X Bedienungsanleitung Seite 4

Werbung

Uchwyt TV do montażu naściennego - zalecenia do instalacji
PL
Uwagi:
1. Zalecamy, aby uchwyt instalowały co najmniej dwie osoby. Przynajmniej jedna
z nich powinna posiadać umiejętności techniczne i dysponować możliwością
podnoszenia ciężkich przedmiotów o dużych wymiarach
2. Przed rozpoczęciem instalacji prosimy uważnie przeczytać tę instrukcję i upewnić
się, że w miejscu, w którym uchwyt będzie instalowany nie ma żadnych instalacji
elektrycznych albo wodno-kanalizacyjnych.
3. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody, które powstały
podczas instalacji, w wyniku wadliwej instalacji i późniejszego użytkowania.
4. W przypadku wątpliwości co do poprawnego postępowania przy instalacji,
prosimy zwrócić się do najbliższego sprzedawcy tego wyrobu.
5. Przy instalacji należy stosować właściwie dobrane przyrządy i narzędzia do pracy.
W przypadku nieprzestrzegania instrukcji może dojść do strat materialnych albo
do obrażeń ciała.
6. Jeżeli zamierzają Państwo zdemontować telewizor ze ściany, zawsze należy się
wcześniej upewnić, że wszystkie doprowadzenia energii elektrycznej zostały
wyłączone
7. Jeżeli nie są Państwo pewni nośności wybranej ściany, prosimy wybrać do
instalacji inną, bardziej odpowiednią ścianę albo tak przystosować istniejącą
ścianę, żeby jej nośność została właściwie zwiększona.
8. Wyrób jest przeznaczony tylko do instalacji telewizorów z płaskim ekranem albo
telewizorów, które posiadają otwory montażowe i mają płaską tylną ściankę.
Fali televíziókonzol felszerelési útmutató
HU
Vigyázat:
1. Javasoljuk, hogy legalább két ember vegyen részt a termék szerelésében, akik
közül legalább az egyik elég jó fizikai állapotban van ahhoz, hogy nagyobb terhet
is meg tudjon emelni, és rendelkezik némi műszaki ismerettel.
2. Mielőtt nekiállna a szerelésnek, kérjük, olvassa el ezt a kézikönyvet, és ellenőrizze,
hogy a fúrás helyén nem haladnak-e víz-, gáz-, vagy elektromos vezetékek.
3. Nem vállalunk felelősséget a szerelés során, a nem megfelelő felszerelés miatt
kialakuló, vagy a későbbiekben bekövetkező sérülésekért.
4. Ha nem biztos a dolgában, lépjen kapcsolatba a helyileg Önhöz legközelebbi
kereskedőnkkel és kérjen segítséget a felszereléshez.
5. A szerelés során kizárólag biztonságos és a célnak megfelelő eszközöket alkal-
mazzon. Az útmutatóban leírtak figyelmen kívül hagyása tárgyi károkat vagy
személyi sérülést vonhat maga után.
6. Ha szeretné eltávolítani a televíziót a falról, kérjük, ellenőrizze, hogy minden
elektromos kábel ki van-e húzva.
7. Ha bizonytalan a fal tartóerejét illetően, keressen egy másik helyet a konzol
rögzítésére, vagy alakítsa át, erősítse meg az adott falszakaszt annyira, hogy ezt
a súlyt elbírja.
8. A termék kizárólag lapos képernyős televíziók, illetve falra szereléshez alkalmas
csavarnyílásokkal és sík hátfallal rendelkező televíziók rögzítésére alkalmas.
TV nosilec za montažo na steno – navodila za instalacijo
SI
Opozorilo:
1. Priporočamo, da ta izdelek instalirata najmanj dve osebi, od katerih naj bi najmanj
ena oseba bila fizično zadostno sposobna za delo s težkimi bremeni in tehnično
spretna.
2. Pred instalacijo natančno preberite ta navodila za uporabo in preverite, da se
na mestu želene pritrditve nosilca ni nobenih električnih kablov ali vodovodnih
cevi.
3. Proizvajalec ne odgovarja za nobene škode, nastale med instalacijo, z napačno
instalacijo, ali nadaljnjo uporabo.
4. V primeru kakršnihkoli pomislekov kontaktirajte svojega najbližjega specializi-
ranega prodajalca, ki izdelek prodaja.
5. Za instalacijo je nujno uporabiti primerne naprave in orodje. V primeru neupoš-
tevanja navodil lahko pride do poškodovanja premoženja ali poškodb.
6. Če želite televizijo iz stene sneti, vedno preverite, ali so vsi dovodni kabli izključeni
iz električnega omrežja.
7. Če niste prepričani glede nosilnosti izbrane stene, izberite za instalacijo drugo
primerno steno, ali pa nosilnost in trdnost stene povečajte z gradbeno spre-
membo.
8. Izdelek je možno instalirati le za televizorje s ploskim zaslonom ali televizorje, ki
imajo montažne odprtine in imajo plosko zadnjo steno.
Narzędzia niezbędne do instalacji (nie są częścią zestawu):
ręczny wkrętak krzyżowy
wiertarka elektryczna albo wkrętarka akumulatorowa
wiertło φ 8 mm (do drewna albo betonu zależnie od sytuacji)
kołek rozporowy do płyt kartonowo-gipsowych albo wiórowych (zależnie od sytuacji)
ołówek, poziomica (w przypadku, gdy nie są częścią zestawu)
Zestaw zawiera:
(A) śruba z gwintem niepełnym
M8×63, 2 szt.
(B) kołek rozporowy do betonu, 2 szt.
(C) podkładka do śruby M8, 2 szt.
(D) mała podkładka dystansowa, 4 szt.
(E) duża podkładka dystansowa, 4 szt.
(F) podkładka M6, 4 szt.
(G) śruba M4×12, 4 szt.
(H) śruba M4×25, 4 szt.
(I) podkładka sprężysta M4, 4 szt.
(J) śruba M5×12, 4 szt.
(K) śruba M5×25, 4 szt.
A felszereléshez szükséges eszközök (nem tartozék):
Philips csavarhúzó
Elektromos vagy hordozható fúró
8mm átmérőjű fúrófej (fához, betonhoz, amit fúrni kíván)
Gipsztábla vagy faforgácslemez hornyok (amennyiben szükséges)
Ceruza
Vízszintező (ha nem tartozék)
Tartozékok:
(A) 2 db M8×63 négyszögletes
fejű facsavar
(B) 2 db betonfalhoz való horony
(C) 2 db M8 négyszögletes fejű
facsavar-alátét
(D) 4 db kicsi alátétgyűrű
(E) 4 db nagyobb alátétgyűrű
(F) 4 db M6 csavaralátét
(G) 4 db M4×12 csavar
(H) 4 db M4×25 csavar
(I) 4 db M4 biztosítógyűrű
(J) 4 db M5×12 csavar
Orodje potrebno za instalacijo (ni priloženo):
ročni križni izvijač
električni ali aku vrtalnik
sveder premer 8 mm (za beton ali les, po potrebi)
zidni vložki za mavčne plošče ali iverne plošče (po potrebi)
svinčnik
vodna tehtnica (v primeru, da ni priložena)
Priloženo:
(A) vijak z delnim navojem M8×63,
2 kom
(B) zidni vložek za beton, 2 kom
(C) podložka vijaka M8, 2 kom
(D) distančna podložka majhna, 4 kom
(E) distančna podložka velika, 4 kom
(F) podložka M6, 4 kom
G) vijak M4×12, 4 kom
(H) vijak M4×25, 4 kom
(I) vzmetna podložka M4, 4 kom
(J) vijak M5×12, 4 kom
4
(L) podkładka sprężysta M5, 4 szt.
(M) śruba M6×12, 4 szt.
(N) śruba M6×30, 4 szt.
(0) podkładka sprężysta M6, 4 szt.
(P) śruba M8×12, 4 szt.
(Q) śruba M8×30, 4 szt.
(R) podkładka sprężysta MB, 4 szt.
(S) śruba M8×20, 4 szt.
(T) adapter A7 + 4×M4 śruba
+ 4×M4 nakrętka
(H) 4 db M5×25 csavar
(L) 4 db M5 biztosítógyűrű
(M) 4 db M6×12 csavar
(N) 4 db M6×30 csavar
(O) 4 db M6 biztosítógyűrű
(P) 4 db M8×12 csavar
(Q) 4 db M8×30 csavar
(R) 4 db MB biztosítógyűrű
(S) 4 db M8×20 csavar
(T) adapter A7 + 4×M4 csavar
+ 4×M4 dió
(K) vijak M5×25, 4 kom
(L) vzmetna podložka M5, 4 kom
(M) vijak M6×12, 4 kom
(N) vijak M6×30, 4 kom
(0) vzmetna podložka M6, 4 kom
(P) vijak M8×12, 4 kom
(Q) vijak M8×30, 4 kom
(R) vzmetna podložka MB, 4 kom
(S) vijak M8×20, 4 kom
(T) adapter A7 + 4×M4 vijak
+ 4×M4 oreh

Werbung

loading