Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
NOTE: Parts are no longer available for this tool.
The manual will continue on the next page.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SIOUX 1957HP

  • Seite 1 NOTE: Parts are no longer available for this tool. The manual will continue on the next page.
  • Seite 2 This will provide protection if the wheel should break Use SIOUX No. 288 air motor oil. An airline lubricator, set to because a fault was not detected.
  • Seite 3: Declaration Of Conformity

    *per ISO 8662 DECLARATION OF CONFORMITY We, Sioux Tools Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, declare under our sole responsibility that the products 1957HP to which this declaration relates are in conformity with the following standard or standards or other normative document or documents: EN 792 (draft), EN 292 Parts 1&2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1...
  • Seite 4: Betrieb

    Scheibe betreiben, sollten Sie zuerst einen SCHMIERUNG Probelauf von mindestens einer Minute in einem geschützten Verwenden Sie SIOUX Motoröl Nr. 288. Es wird eine Bereich durchführen, z.B. unter einer schweren Bank. Dieses Luftschlauch-Schmiervorrichtung empfohlen, die 2 bis 3 Tropfen dient zu Ihrem Schutz, falls das Rad aufgrund eines vorher pro Minute abgibt.
  • Seite 5: Schall- Und Vibrationswerte

    *per ISO 8662 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, erklären hiermit alleinverantwortlich, daß die Produkte 1957HP auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den Anforderungen der folgenden Standards oder Normen oder Dokumenten übereinstimmen: EN 792 (Entwurf) EN 292 Teile 1&2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1...
  • Seite 6 INSTRUCCIONES Y LISTA DE PARTES PARA MAQUINA CORTADORA 1957HP Lea y entienda las “Instrucciones de seguridad para herramientas neumáticas” y estas instrucciones antes de operar esta herramienta. FUNCIONAMIENTO SUMINISTRO DE AIRE La palanca es la válvula de encendido/apagado para la La eficiencia de la herramienta depende de un suministro herramienta.
  • Seite 7: Declaracion De Conformidad

    *según PN8NTC1 *según ISO 8662 DECLARACION DE CONFORMIDAD Nosotros, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, declaramos bajo nuestra única responsabilidad que los productos 1957HP con los cuales se relaciona esta Declaración están en conformidad con las siguientes norma(s), u otros documento(s) normativos:...
  • Seite 8 ISTRUZIONI ED ELENCO RICAMBI PER ATTREZZI DA TAGLIO mod. 1957HP Leggere attentamente le “Istruzioni per l’uso sicuro di apparecchiature pneumatiche” e le seguenti avvertenze prima di utilizzare il presente apparecchio. ALIMENTAZIONE ARIA UTILIZZO L’efficienza dell’apparecchio dipende da un’adeguata La levetta o grilletto comanda la valvola di avvio/arresto alimentazione di aria pulita ad una pressione di 90 psi (6,2 bar).
  • Seite 9 *secondo PN8NTC1 *secondo ISO 8662 CERTIFICAZIONE DI CONFORMITA La Sioux Tools, Inc, con sede al 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, solennemente dichiara sotto la propria e sola responsabilità che i prodotti 1957HP sono conformi alle seguenti normative, standard o certificazioni:...
  • Seite 10 établi solide. Cette précaution protège l’utilisateur dans l’éventualité où, un défaut n’ayant pas été Utilisez l’huile SIOUX réf. 288 pour moteur pneumatique. Il est détecté, la meule venait à se briser. recommandé d’utiliser un lubrificateur d’air délivrant 2 à 3 gouttes d’huile par minute.
  • Seite 11: Déclaration De Conformité

    *selon ISO8662 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La société Sioux Tools, Inc., située à : 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, affirme que les produits 1957HP dont cette fiche fait l’objet, sont conformes aux normes, documents normatifs et autres références : EN 792 (ébauche) Parties 1 et 2 de la norme EN 292, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1...
  • Seite 12 Dit is een veiligheidsmaatregel voor het geval dat de schijf breekt SMERING door een onopgemerkte fout. Gebruik persluchtmotorolie SIOUX No. 288. Het is aanbevolen Gebruik altijd oogbescherming en handschoenen. Denk er aan om een persluchtsmeersysteem te voorzien en dit af te stellen dat het snijproces warmte veroorzaakt en dat vooral kleine op 2 tot 3 druppels smeervloeistof per minuut.
  • Seite 13: Conformiteitsverklaring

    *conform PN8NTC1 *conformISO 8662 CONFORMITEITSVERKLARING Ondergetekende, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, verklaart met inachtneming van de eigen aansprakelijkheid desbetreffend, dat de produkten 1957HP waarop deze verklaring van toepassing is, conform zijn met de hierna genoemde norm, normen en/of andere regels en voorschriften:...
  • Seite 14 Använd SIOUX luftmotorolja nr 288. En luftslangssmörjapparat, inställd på 2–3 droppar per minut, tillrådes. Om smörjapparat Använd alltid skydd för ögonen och skyddshandskar. Kom ihåg inte används skall 2,4 ml olja, 24–30 droppar, tillsättas luftintaget...
  • Seite 15: Försäkran Om Överensstämmelse

    *enligt PN8NTC1 *enligt PN8NTC1 *enligt ISO 8662 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, förklarar under eget ansvar att produkterna 1957HP som denna försäkran gäller uppfyller följande standard eller standarder eller andra normgivande dokument:...
  • Seite 16 PARTS LIST FOR 1957HP POWER UNIT Fig. Part Fig. Part No. No. Description No. No. Description 25680 Washer 30462 Screen 64065 Retainer 21417 Spring 04046 Pad—Silencer 44100 Bushing—Reducing 10257 Bearing—Ball 21372 Spring 44488 Spacer—Rotor 04205 Valve 64059 End Plate—Front 25957 Washer 64057 Cylinder 22.
  • Seite 17 PARTS LIST FOR 1957HP 3" CUT-OFF TOOL Fig. Part Description 68064 Arbor 66452 Guard 68066 4. 2003A Wheel—1/32" (5 Pack) 2003B Wheel—3/32" (5 Pack) 2003C Wheel—1/16" (5 Pack) 68065 Flange 68102 Screw (5/16-24 x 5/8 Button Head) 30506 Allen wrench (3/16") 30466 Wrench (11/16")
  • Seite 18 NOTES...
  • Seite 19 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Der durch Elektrosanden, -sägen, -schleifen und -bohren sowie durch andere Bauarbeiten anfallende Staub enthält Chemikalien, die nachweislich Krebs sowie Geburts- bzw. andere Fortpflanzungsschäden hervorrufen.
  • Seite 20 This pdf incorporates the following model numbers: 1957HP...

Inhaltsverzeichnis