Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux PURE A9 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PURE A9:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux PURE A9

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENT User Manual Návod k použití Brugervejledning Käyttöohje Manuel d’utilisation Benutzerhandbuch Használati útmutató Manuale dell’utente Brukerhåndbok Instrukcja obsługi Manual de utilizare Руководство пользователя Návod na používanie Navodila za uporabo Bruksanvisning Kullanma Kılavuzu www.electrolux.com...
  • Seite 3 L M N O P DESCRIPTION OF YOUR AIR PURIFIER PURE A9-40/PURE A9-60 Appliance: Control panel: A. Control panel E. Fabric handle J. Loading LED P. Schedule indicator B. Air outlet F. Multi-layer filter K. Manual mode indicator Q. Fan speed slider C.
  • Seite 4 I. Kantokahvat tunnistin vaihtotarpeen ilmaisin S. Toimintatilan painike T. Virtapainike Ominaisuuksia saatetaan lisätä ja parantaa ohjelmistopäivitysten avulla. DESCRIPTION DE VOTRE PURIFICATEUR D’AIR PURE A9-40 / PURE A9-60 Dispositif: Panneau de contrôle: E. Poignée en J. LED de chargement O. Indicateur ioniseur A.
  • Seite 5: Beschreibung Ihres Luftreinigers Pure A9-40/Pure A9

    érzékelő I. A termék fogantyúi N. Szűrőcsere jelzőfénye M. Be/Ki kapcsoló Az alkalmazás újabb verzióinak megjelenésével a funkciók bővülhetnek vagy módosulhatnak. DESCRIZIONE DEL PURIFICATORE D’ARIA PURE A9-40/PURE A9-60 Apparecchio: Pannello di controllo: E. Maniglia in J. Indicatore di O. Indicatore dello ionizzatore A.
  • Seite 6 S. Przycisk trybu pracy I. Uchwyty urządzenia T. Przycisk Wł./Wył. Nowe wersje aplikacji mogą zawierać nowe funkcje lub aktualizacje dotychczasowych funkcji. DESCRIEREA PURIFICATORULUI DVS. DE AER PURE A9-40/PURE A9-60 Aparat: Panoul de comandă: A. Panou de comandă E. Mâner textil J.
  • Seite 7 OPIS VAŠEGA PREČIŠČEVALCA ZRAKA PURE A9-40/PURE A9-60 Naprava: Upravljalna plošča: A. Upravljalna plošča E. Ročaj za perilo J. LED lučka za nalaganje O. Indikator ionizatorja B. Izstop zraka F. Večplastni filter K. Indikator ročnega načina P. Indikator urnika C. Lučka za kakovost G.
  • Seite 8 Min. 30 cm 0° www.electrolux.com...
  • Seite 9 www.electrolux.com...
  • Seite 10: Safety Information

    Children under 3 years of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised. Keep all packaging away from children. Information about radio: WIFI Working frequency and maximum output power: 2.4 Ghz, 15dBm RFID Working frequency and maximum output power: 13.56 MHz, -56.13dBm www.electrolux.com...
  • Seite 11: Before Starting

    Each time the appliance is turned To recycle your product, please take it to an official on the SMART mode is activated automatically collection point or to an Electrolux service center that and the fan runs in low speed until the air quality www.electrolux.com...
  • Seite 12: Manual Mode

    Refer to the instructions In this mode, the appliance will choose the fan in the Pure A9 app or the Electrolux website on speed automatically, based on the air quality level. where to purchase replacement filters. Ensure...
  • Seite 13 Electrolux authorized servicer for support. The app does not operate • Please reach out to an Electrolux authorized servicer for support on the topic. properly or it is not possible to onboard the appliance on the app.
  • Seite 14: Bezpečnostní Informace

    Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče. Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Informace o radiofrekvencích: Pracovní frekvence WIFI a maximální výkon: 2,4 GHz, 15 dBm Pracovní frekvence RFID a maximální výkon: 13,56 MHz, -56,13 dBm www.electrolux.com...
  • Seite 15 Elektrické informace středisku Electrolux, kde mohou baterii i elektrické součásti vyjmout a recyklovat bezpečně a odborně. VAROVÁNÍ! Vyvarujte se rizika požáru nebo zásahu Při samostatném sběru elektrických spotřebičů a elektrickým proudem. dobíjecích baterií se řiďte pravidly platnými ve vaší zemi. Pokud si nejste jistí, zda je zásuvka řádně uzemněna nebo chráněna pojistkou nebo jističem, obraťte se na...
  • Seite 16 Dopřejte si skvěle vyčištěný vzduch s čističkou telefony. Stáhněte si naši aplikaci Pure A9 a řiďte vzduchu Electrolux PURE A9-40/PURE A9-60! se pokyny, jak ji propojit s vaším spotřebičem. Když Společnost Electrolux si vyhrazuje právo měnit je propojení...
  • Seite 17: Odstraňování Závad

    30 sekundách. Pokud problém přetrvává, obraťte se na autorizovaný servis společnosti Electrolux pro podporu. V případě jakýchkoliv dalších problémů se obraťte na autorizované servisní středisko společnosti Electrolux. Software čističky vzduchu je částečně založený na volně dostupném open source software.
  • Seite 18: Brugervejledning

    Hold børn på under 3 år på afstand, medmindre du holder øje med dem hele tiden. Opbevar al emballage utilgængeligt for børn. Oplysninger om radio: WIFI-arbejdsfrekvens og maksimal udgangseffekt: 2,4 GHz, 15dBm RFID-arbejdsfrekvens og maksimal udgangseffekt: 13,56 MHz, -56,13dBm www.electrolux.com...
  • Seite 19: Bortskaffelse

    DANSK netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af en autoriseret Electrolux-tekniker. Denne luftrenser Tak for dit valg af Electrolux luftrenser PURE A9-40/ indeholder ingen dele, der kan serviceres af PURE A9-60. Brug altid originalt tilbehør og originale brugeren selv. Tilkald altid en autoriseret Electrolux reservedele for at opnå...
  • Seite 20: Wifi-Funktion

    SÅDAN TÆNDES LUFTRENSEREN til systemets fulde funktionalitet via vores Tilslut luftrenseren og tryk (berør og slip) på smartphone app. Download vores Pure A9 app knappen “ “ for at tænde den. og følg vejledningen for hvordan luftrenseren BEMÆRK: Det tager ca.
  • Seite 21: Fejlfinding

    30 sekunder. Kontakt venligst en autoriseret Electrolux servicevirksomhed for at få hjælp hvis problemet opstår igen. Hvis du oplever andre problemer, kan du kontakte et autoriseret Electrolux servicecenter. Softwaren i luftrenseren er delvist baseret på gratis og open source- software.
  • Seite 22 Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilman valvontaa Alle 3-vuotiaat lapset tulee pitää kaukana laitteesta, ellei heitä valvota jatkuvasti. Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa. Tietoa radiosta: Wi-Fi Käyttötaajuus ja maksimiteho: 2,4 GHz, 15 dBm RFID Käyttötaajuus ja maksimiteho: 13,56 MHz, -56,13 dBm www.electrolux.com...
  • Seite 23: Käyttöönotto

    Älä leikkaa tai vahingoita virtajohtoa. Jos virtajohto SUOMALAINEN vahingoittuu, sen saa vaihtaa vain valtuutettu Electrolux-huoltohenkilö. Tämä laite ei sisällä Kiitos Electrolux-kodinkoneen hankinnastaja ja PURE käyttäjän huolettavissa olevia osia. Ota aina yhteyttä A9-40/PURE A9-60 valinnasta. valtuutettuun Electrolux-huoltoliikkeeseen laitteen Käytä...
  • Seite 24: Käyttöohje

    IONISOIJAN MERKKIVALO tavalla: Ionisoija voidaan aktivoida ja deaktivoida vain VALON VÄRI PM 2.5(μg/m ILMANLAATU käyttäen Pure A9 appia (älypuhelinsovellus). Kun toiminta aktivoidaan, Ionisoija merkkivalo palaa. Vihreä 0-12 Erittäin hyvä Tässä toiminnassa laite tuottaa ioneita huoneen Keltainen 13-35 Hyvä...
  • Seite 25: Vianmääritys

    Laite ei toimi normaalisti. Irrota pistoke pistorasiasta ja laita se takaisin käytön aikana. 30 sekunnin kuluttua. Jos ongelma ei korjaannu, ota yhteys Electroluxin valtuuttamaan huoltoyhtiöön. Jos ilmenee ongelmia, ota yhteyttä valtuutettuun Electrolux-huoltoon. Ilmanpuhdistimen ohjelmisto perustuu osittain vapaaseen ja avoimeen lähdekoodiin. Jos haluat nähdä tekijänoikeustiedot ja sovellettavat käyttöehdot kokonaisuudessaan, käy osoitteessa: www.electrolux.com/appliance-supplementary...
  • Seite 26: Information Sécurité

    Garder les emballages hors de portée des enfants. Informations sur les ondes radio : WIFI – fréquence de fonctionnement et puissance de sortie maximale : 2,4 GHz, 15 dBm RFID – fréquence de fonctionnement et puissance de sortie maximale : 13,56 MHz, -56,13 dBm www.electrolux.com...
  • Seite 27: Mise Au Rebut

    Pour recycler votre produit, veuillez l'apporter à endommagé, il ne devrait être remplacé que par un point de collecte officiel ou au service après- un agent Electrolux agréé. Cette unité ne contient vente d'Electrolux pouvant retirer et recycler la pas de composants pouvant être entretenus par batterie et les composants électriques de...
  • Seite 28: Mode Smart

    Das L'appareil est équipé d'une sonde de appli smartphone. Télécharger notre appli qualité d'air qui analyse la qualité d'air. PURE A9 Le voyant de la qualité d'air indique la et suivre les instructions pour savoir comment qualité d'air en temps réel par le biais de le connecter à...
  • Seite 29: Fonction Ioniseur

    PURE A9 ou sur le site d'Electrolux sur La poussière accumulée dans la sonde de qualité lequel les filtres de remplacement peuvent être d'air peut entraîner des lectures incorrectes de achetés. S'assurer que le sac de protection en la sonde et affecter ses performances. Utiliser plastique est retiré...
  • Seite 30: Résolution De Problèmes

    L'appli ne fonctionne pas • Contacter un agent de service d'Electrolux agréé pour tout support sur ce de manière appropriée sujet.
  • Seite 31: Sicherheitshinweise

    Kinder unter 3 Jahren sollten niemals unbeaufsichtigt mit dem Gerät alleine gelassen werden. Halten Sie die Verpackung fern von Kindern. Funkangaben: Betriebsfrequenz und maximale Ausgangsleistung, WLAN: 2,4 GHz, 15 dBm Betriebsfrequenz und maximale Ausgangsleistung, RFID: 13,56 MHz, -56,13 dBm www.electrolux.com...
  • Seite 32: Entsorgung

    Verpackung zeigt an, dass das Produkt kein Beschädigen oder zerschneiden Sie das Stromkabel gewöhnlicher Hausmüll ist.. niemals. Sollte das Stromkabel beschädigt sein, sollte es ausschliesslich von einem von Electrolux Bringen Sie das Gerät bitte zum Recycling zu authorisierten Fachmann ausgetauscht werden. einer offiziellen Sammelstelle oder zu einem Dieses Gerät enthält keine Teile zur Wartung durch...
  • Seite 33: Smart-Modus

    HINWEIS: Im “SMART”-Modus kann die und die Modus-Taste gleichzeitig 4 Sekunden schwindigkeit des Ventilators nicht manuell lang gedrückt halten. Wenn die Kindersicherung geändert werden. aktiv ist, kann die Steuereinheit des Geräts nicht benutzt werden und die Kindersicherungsanzeige leuchtet auf. www.electrolux.com...
  • Seite 34: Ionisator-Funktion

    Die Kunststoffteile des Geräts können mit einem PURE A9-40/PURE A9-60 entschieden haben. ölfreien und trockenen Tuch oder mit einem Geniessen Sie die saubere Luft! Staubsauger mit weichem Borstenaufsatz Electrolux behält sich das Recht vor, Produkte, gereinigt werden. Informationen und Produktdetails ohne Hinweis ändern zu können. www.electrolux.com...
  • Seite 35 Stecker nach 30 Sekunden wieder in die Steckdose. Sollte das Problem weiterhin bestehen, kontaktieren Sie bitte einen von Electrolux authorisierten Fachmann. Für Hilfe bei weiteren Problemen kontaktieren Sie bitte ein von Electrolux authorisiertes Servicecenter. Die Software des Luftreinigers basiert teilweise auf freier und Open- Source-Software.
  • Seite 36: Biztonsági Információk

    3 évesnél fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék közelében. Minden csomagolóanyagot tartson gyermekektől távol. Rádióra vonatkozó információk: WIFI üzemi frekvencia és a maximális kimeneti teljesítmény: 2,4 GHz, 15dBm RFID üzemi frekvencia és a maximális kimeneti teljesítmény: 13,56 MHz, -56,13dBm www.electrolux.com...
  • Seite 37: Az Első Használat Előtt

    Nemzeti Elektromos MAGYAR Szabályzat rendelkezéseinek és a vonatkozó helyi Köszönjük, hogy az Electrolux PURE A9-40/PURE A9-60 előírásoknak megfelelően szakképzett villanyszerelőnek légtisztítót választotta! kell telepítenie a megfelelő elektromos csatlakozót. A legjobb eredmények biztosítása érdekében mindig Ne használjon hosszabbítót vagy elosztót a készülék...
  • Seite 38: Kézi Üzemmód

    Ebben az üzemmódban a berendezés automatikusan A szűrőcsere jelzőfény arra emlékezteti, hogy ki kell választja meg a ventilátorsebességet a levegő cserélni a szűrőt. Lásd a Pure A9 alkalmazás vagy minősége alapján. A berendezés minden az Electrolux weboldal utasításait arra vonatkozóan, bekapcsolása alakalmával ez az alapértelmezett hogy hol szerezheti be a csere szűrőket.
  • Seite 39: Hibaelhárítás

    • A légtisztító első használatakor előfordulhat, hogy műanyag- vagy festékszagot van. érez. Ez normális, de rövid időn belül meg kell szűnnie. Ha a rossz szag tartós marad vagy égett szagot érez, áramtalanítsa a készüléket, és forduljon az Electrolux márkaszervizhez segítségért. Az alkalmazás nem •...
  • Seite 40: Informazioni Sulla Sicurezza

    Tenere tutto il materiale di imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Informazioni radio: Frequenza di lavoro e potenza di uscita massima WIFI: 2,4 GHz, 15 dBm Frequenza di lavoro e potenza di uscita massima RFID: 13,56 MHz, -56,13 dBm www.electrolux.com...
  • Seite 41: Smaltimento

    ITALIANO rischio. Grazie per aver scelto il purificatore d’aria Electrolux Assicurarsi di disconnettere l’unità PURE A9-40/PURE A9-60. dall’alimentazione elettrica prima di effettuare la Utilizzare sempre accessori e pezzi di ricambio pulizia, per evitare scosse o rischi d’incendio.
  • Seite 42: Modalità Smart

    Scarica MODALITÀ SMART la nostra app Pure A9 e segui le istruzioni circa In questa modalità l’apparecchio sceglierà come connetterla al tuo apparecchio. Una automaticamente la velocità della ventola, volta avvenuta la connessione, l’indicatore...
  • Seite 43: Pulizia E Cura

    40/PURE A9-60! Il tessuto sull’apparecchio non può essere Electrolux si riserva il diritto di cambiare i rimosso. Pulire il tessuto con un panno asciutto e prodotti, le informazioni e le specifiche senza senza grasso o usando un aspirapolvere dotato preavviso.
  • Seite 44: Risoluzione Del Problemi

    Electrolux, per ricevere supporto. Per qualsiasi altro problema, contattare un centro di assistenza Electrolux autorizzato. Il software nel purificatore dell'aria si basa parzialmente su software gratuito e open source. Per visualizzare le informazioni di copyright complete e i termini di licenza applicabili, visitare la pagina www.electrolux.com/appliance-supplementary...
  • Seite 45 Barn som er mindre enn 8 år må holdes på avstand med mindre de er under tilsyn hele tiden. Oppbevar alle emballasjedeler utilgjengelig for barn. Informasjon om radio: WIFI Arbeidsfrekvens og maksimal utgangseffekt: 2,4 GHz, 15 dBm RFID Arbeidsfrekvens og maksimal utgangseffekt: 13,56 MHz, -56,13 dBm www.electrolux.com...
  • Seite 46: Før Du Starter

    Du må aldri kutte eller skade strømledningen. Hvis NORSK strømledningen er skadet må den kun byttes ut Takk igjen for at du velger PURE A9 40/PURE A9 60 av en autorisert Electrolux serviceperson. Denne luftrenser fra Electrolux. enheten inneholder ingen deler som kan repareres Bruk alltid originalt tilbehør og reservedeler for å...
  • Seite 47 BRUKSANVISNING Last med vår Pure A9 app og følg instruksjonene for tilkobling av apparatet. Når apparatet er tilkoblet Internett tennes FOR Å SLÅ PÅ APPARATET indikatoren for Wifi-tilkobling Sett støpselet i stikkontakten og berør “ ” knappen, for å slå på apparatet.
  • Seite 48: Problemløsing

    Viftehastigheten • Viftehastigheten øker og senkes gradvis. Dersom den ikke endres etter endres ikke når annen en tid etter ny hastighet er satt, vennligst ta kontakt med et Electrolux- viftehastighet velges. autorisert verksted. Apparatet avgir en •...
  • Seite 49: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny przebywać w pobliżu urządzenia bez stałego nadzoru. Wszystkie materiały opakowaniowe należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Informacje dotyczące modułu radiowego: Częstotliwość robocza i maksymalna moc wyjściowa modułu WIFI: 2,4 GHz, 15 dBm Częstotliwość robocza i maksymalna moc wyjściowa modułu RFID: 13,56 MHz, -56,13 dBm www.electrolux.com...
  • Seite 50: Przed Rozpoczęciem Użytkowania

    Electrolux, które zajmie się demontażem i wymogami dotyczącymi instalacji elektrycznych. i utylizacją akumulatora i innych elementów elektrycznych w bezpieczny i profesjonalny sposób. Należy postępować...
  • Seite 51 Wskaźnik wymiany filtra zapala się, aby przypomnieć zakończenia analizy jakości. o wymianie filtra. Wskazówki dotyczące zakupu filtrów na wymianę można znaleźć w aplikacji Pure A9 oraz TRYB INTELIGENTNY w witrynie internetowej Electrolux. Przed założeniem W tym trybie urządzenie automatycznie wybierze nowego filtra należy wyjąć...
  • Seite 52: Rozwiązywanie Problemów

    Jest to normalne zjawisko, które powinno szybko ustąpić. Jeśli zapach utrzymuje się wyczuwalny jest zapach spalenizny, należy odłączyć oczyszczacz i skontaktować się z autoryzowanym serwisem firmy Electrolux. Aplikacja nie działa • Prosimy o kontakt z autoryzowanym serwisem firmy Electrolux w celu uzyskania pomocy. prawidłowo lub nie można sterować urządzeniem przez aplikację.
  • Seite 53: Informaţii Privind Siguranţa

    Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsați în apropierea aparatului dacă nu sunt supravegheați permanent. Nu lăsați ambalajele la îndemâna copiilor. Informații despre radio: WIFI Frecvență utilizată și putere maximă emisie: 2.4 GHz, 15dBm RFID Frecvență utilizată și putere maximă emisie: 13.56 MHz, -56.13dBm www.electrolux.com...
  • Seite 54 Pentru reciclarea produsului, acesta trebuie dus la un mică, până ce este finalizată analiza calității aerului. punct de colectare sau la un centru de service Electrolux, care poate demonta și recicla bateria și componentele electrice într-un mod sigur și profesional. Pentru...
  • Seite 55 în funcție de nivelul de calitate a aerului. a vă reaminti să înlocuiți filtrul. Vedeți instrucțiunile Acesta este modul implicit de fiecare dată când din aplicația Pure A9 sau de pe site-ul web Electrolux aparatul este pornit. privind locațiile de unde puteți achiziționa filtre de rezervă.
  • Seite 56 și să contactați un service autorizat Electrolux pentru asistență. Aplicația nu funcționează • Vă rugăm să contactați un service autorizat Electrolux pentru asistență pe acest corespunzător sau aparatul subiect. nu poate fi adăugat în aplicație.
  • Seite 57: Информация По Технике Безопасности

    Детям младше 3 лет запрещается находиться рядом с прибором, если только за прибором не обеспечивается постоянный надзор взрослых. Держите все упаковочные материалы вне досягаемости детей. Информация о радиосвязи: Рабочая частота и максимальная выходная мощность WIFI: 2,4 ГГц, 15 дБм Рабочая частота и максимальная выходная мощность RFID: 13,56 МГц, -56,13 дБм www.electrolux.com...
  • Seite 58: Утилизация

    бытовые отходы. каждом включении прибора автоматически активируется ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ режим, и вентилятор работает на Для вторичной переработки изделия просим отнести его низкой скорости до тех пор, пока не будет завершен в официальный пункт сбора или в сервисный центр Electrolux, анализ качества воздуха. www.electrolux.com...
  • Seite 59: Ручной Режим

    воздуха. Это режим, который действует по умолчанию при каждом включении прибора. где приобрести запасные фильтры, см. инструкции в приложении Pure A9 или на веб-сайте Electrolux. ПРИМЕЧАНИЕ. В «SMART» («ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОМ») Обязательно снимайте полиэтиленовый защитный пакет режиме скорость вентилятора не может быть...
  • Seite 60: Поиск И Устранение Неисправностей

    или если вы почувствуете запах гари, отключите очиститель и обратитесь за помощью в официальный сервисный центр Electrolux. Приложение не работает • Обратитесь за помощью в решении проблемы в официальный сервисный центр Electrolux. должным образом или невозможно установить связь с прибором в приложении.
  • Seite 61: Bezpečnostné Informácie

    Deti do 3 rokoch nesmú mať prístup k spotrebiču, iba ak sú nepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby. Obaly ukladajte mimo dosahu detí. Informácie o rádiu: WIFI Pracovná frekvencia a maximálny výstupný výkon: 2,4 GHz, 15 dBm RFID Pracovná frekvencia a maximálny výstupný výkon: 13,56 MHz, -56,13 dBm www.electrolux.com...
  • Seite 62 Ak si nie ste istí, či je zásuvka správne uzemnená alebo chránená poistkou s časovým oneskorením či ističom, SLOVENSKY požiadajte kvalifikovaného elektrikára o zapojenie Ďakujeme, že ste si vybrali čističku vzduchu Electrolux vhodnej zásuvky v súlade s národnou vyhláškou o PURE A9-40/PURE A9-60. elektroinštalácii a platnými predpismi a smernicami.
  • Seite 63 škatule. smartfóny. Stiahnite si našu aplikáciu Pure A9 a Užívajte si čistý vzduch v interiéri vďaka čističke postupujte podľa pokynov na pripojenie k zariadeniu. vzduchu Electrolux PURE A9-40/PURE A9-60! Po nadviazaní...
  • Seite 64: Riešenie Problémov

    30 sekundách. Ak problém pretrváva, kontaktujte autorizovaného servisného technika spoločnosti Electrolux. V prípade akýchkoľvek ďalších problémov kontaktujte autorizované servisné stredisko spoločnosti Electrolux. Softvér čističky vzduchu je čiastočne založený na bezplatnom a voľne prístupnom zdrojovom softvéri. Kompletné informácie o  autorských právach a príslušné...
  • Seite 65: Varnostna Navodila

    Otroci, mlajši od treh let, se ne smejo približevati napravi, če niso pod nenehnim nadzorom. Vse dele embalaže hranite izven dosega otrok. Informacije o radiu: WIFI delovna frekvenca in največja izhodna moč: 2,4 GHz, 15 dBm RFID delovna frekvenca in največja izhodna moč: 13,56 MHz, -56,13 dBm www.electrolux.com...
  • Seite 66: Pred Začetkom

    Zahvaljujemo se vam, ker ste izbrali Electroluxov usposobljen električar namesti ustrezno vtičnico v skladu prečiščevalec zraka PURE A9-40/PURE A9-60. z nacionalnim električnim zakonikom in veljavnimi Za najboljše rezultate vedno uporabljajte originalne krajevnimi zakoniki ter uredbami.
  • Seite 67 To je na menjavo filtra. Glejte navodila v aplikaciji Pure privzeti način delovanja ob vsakem vklopu naprave. A9 ali na spletni strani Electrolux o tem, kje kupiti nadomestne filtre. Pred uporabo zagotovite, OPOMBA: V »SMART« načinu hitrosti ventilatorja ni da je plastična zaščitna vrečka odstranjena z...
  • Seite 68: Odpravljanje Težav

    Za morebitne nadaljnje težave se obrnite na pooblaščeni Electroluxov servisni center. Programska oprema v prečiščevalcu zraka delno temelji na prosti in odpr tokodni programsk i opremi. Če si želite ogledati vse informacije o avtorskih pravicah in veljavne licenčne pogoje, obiščite: www.electrolux.com/appliance-supplementary www.electrolux.com...
  • Seite 69: Säkerhetsinformation

    Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn utan tillsyn. Barn under 3 år ska inte vistas i närheten utan ständig uppsikt. Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn. Information om radio: WiFi-arbetsfrekvens och maximal uteffekt: 2,4 GHz, 15 dBm RFID-arbetsfrekvens och maximal uteffekt: 13,56 MHz, -56,13 dBm www.electrolux.com...
  • Seite 70: Bruksanvisning

    Ta alltid ett fast grepp om kontakten och dra rakt ut SVENSKA från vägguttaget. Kläm, böj eller knyt inte nätsladden. Tack för att du väljer Electrolux luftrenare PURE Skär inte i eller skada nätsladden. Om nätsladden A9-40/PURE A9-60. är skadad får den bara bytas ut av en auktoriserad Använd alltid originaltillbehör och reservdelar för...
  • Seite 71: Manuellt Läge

    På Luftkvalitetsindikatorn visar kvaliteten på Electrolux hemsida kan du se vilka olika typer av luften i realtid med hjälp av ljus i olika färger filter som finns att köpa till enheten. enligt nedan: OBS! Flerskiktsfiltret kan inte tvättas, utan måste...
  • Seite 72 Stäng av enheten, dra ur kontakten, vänta 30 sekunder, anslut igen och starta om maskinen. Om problemet kvarstår kontakta Electrolux Service. Vid andra problem vänligen kontakta Electrolux Service. Programvaran i luftrenaren är delvis baserad på fri och öppen källkodsprogramvara. För att se fullständig upphovsrättsinformation och gällande licensvillkor, gå...
  • Seite 73: Güvenlik Bilgileri

    Sürekli gözetim halinde değilse 3 yaşın altındaki çocuklar cihazdan uzak tutulmalıdır. Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutun. Radyo hakkında bilgi: WIFI Çalışma frekansı ve maksimum çıkış gücü: 2,4 GHz, 15dBm RFID Çalışma frekansı ve maksimum çıkış gücü: 13,56 MHz, -56.13dBm www.electrolux.com...
  • Seite 74: Başlamadan Önce

    Elektrik kablosunu kesmeyin veya kabloya zarar vermeyin. BAŞLAMADAN ÖNCE Elektrik kablosu zarar görürse, sadece yetkili bir Electrolux • Bu kılavuzu dikkatlice okuyun. servisi tarafından değiştirilmelidir. Bu ünite kullanıcı tarafından servis edilebilir parçalara sahip değildir. Tamir • Belirtilen tüm parçaların mevcut olup olmadığını...
  • Seite 75 Bu modda cihaz, hava kalitesi seviyesine bağlı olarak hatırlatmak için yanıp sönecektir. Yedek filtrelerin fan hızını otomatik olarak seçecektir. Bu, cihaz her satın alınacağı yer için, Pure A9 uygulamasındaki çalıştırıldığında varsayılan moddur. veya Electrolux web sitesindeki talimatlara bakın. NOT: "SMART" modda fan hızı manuel olarak Plastik koruyucu torbanın kullanımdan önce...
  • Seite 76: Sorun Giderme

    çabucak ortadan kalkması gerekir. Koku devam ediyorsa veya bir yanma kokusu alıyorsanız, lütfen temizleyicinin bağlantısını kesin ve destek için bir Electrolux yetkili servisine ulaşın. Uygulama düzgün • Lütfen konuyla ilgili destek almak için bir Electrolux yetkili servisine ulaşın. çalışmıyor veya cihaza uygulamada izin vermek mümkün değil.

Inhaltsverzeichnis