Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Operazioni Preliminari; Controlli Periodici; Instructions De Mise En Service; Controles Periodiques - Komet Twin 101 Plus Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Twin 101 Plus:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Queste istruzioni devono essere consegnate all'operatore.
Prima di mettere in funzione l'irrigatore TWIN leggere attentamente queste istruzioni e quindi conservarle con cura.
PERICOLO!
1. Non eseguire mai regolazioni e controlli sull'irrigatore in funzione.
2. Non sostare nel raggio d'azione dell'irrigatore.
3. Non sostare nella parabola di lancio del getto ad alta pressione.
4. Non dirigere il getto d'acqua su persone, linee elettriche, strade, edifici ed altri oggetti.
5. Prima di mettere sotto pressione l'irrigatore, accertarsi che non vi siano persone nel suo raggio d'azione

OPERAZIONI PRELIMINARI

1. Montaggio dell'irrigatore: Se l'irrigatore è dotato di attacco a flangia,
usare la guarnizione e le viti in dotazione per montarlo sul suo supporto.
Assicurarsi di serrare bene le viti di fissaggio. Se l'irrigatore è dotato di
attacco filettato, avvitarlo sul suo supporto e fissarlo bene con un
giratubi.
2. Boccaglio: Per sostituire il boccaglio avvalersi dell'apposita chiave in
dotazione. Prima di riavvitare il bocchettone, assicurarsi che il boccaglio
sia alloggiato nella sua sede del tubo, altrimenti possono essere
danneggiati sia il tubo che anche il boccaglio.
Importante, maneggiare con cura i boccagli. Non appenderli mai con
fil di ferro o spago. Essi vengono danneggiati e possono essere causa
di malfunzionamento dell'irrigatore.
3. Irrigazione a settore: Regolare l'ampiezza settore tirando gli anelli
arresto settore dall'esterno oppure spingendo sui gambi dall'interno
portandoli nella posizione desiderata. Non spingere gli anelli
dall'esterno, si bloccano e possono essere danneggiati.
4. Irrigazione circolare - (Mod. 101 - 140): Svitare la vite dissinnesto
settore, girare lateralmente verso l'alto l'asta inversione settore e
riavvitare la vite dissinnesto. L'asta inversione passerà sopra gli anelli
arresto settore.
Irrigazione circolare - (Mod. 160 - 202): Tirare indietro la leva
inversione settore, ruotarla verso l'alto, quindi spingerla in avanti. La
leva inversione passerà sopra gli anelli arresto settore.
Ces instructions doivent être remises à l'opérateur.
Bien lire ces instructions avant de mettre l'arroseur TWIN en service et les conserver soigneusement.
DANGER!
1. Ne pas faire de réglages ou contrôles sur l'arroseur en marche.
2. Stationner hors du rayon d'action du canon.
3. Stationner hors de la portée du jet d'eau sous haute pression.
4. S'assurer que le jet d'eau ne soit pas dirigé sur des personnes, lignes électriques, voies publiques,
bâtiments et autres objets.
5. Avant de mettre en marche, s'assurer que personne ne stationne dans le rayon d'action du canon.

INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE

1. Montage du canon d'arrosage: Si le canon est pourvu de bride,
utiliser le joint et les vis en dotation pour le fixer à son support. Serrer
soigneusement les vis. Si le canon est pourvu d'un raccord fileté, le
visser sur son support et bien le fixer avec une clé.
2. Buse: Pour procéder à un changement de buse, utiliser la clé spéciale
pour buses fournie en dotation. Avant de fixer la goulotte, s'assurer que
la buse soit correctement placée dans le fût pour éviter d'endommager
fût et buse. Serrer à fond avec la clé en dotation.
Important, les buses doivent être manipulées avec précaution. Celles
de réserve ne doivent pas être suspendues à une ficelle, sous peine de
les endommager.
3. Arrosage à Secteur: Pour régler l'ampleur du secteur, porter les
anneaux secteur dans la position voulue en tirant sur chacun d'eux par
une seule des tiges. Ne pas pousser sur les tiges par l'extérieur, les
anneaux se bloqueraient.
4. Arrosage circulaire - (Mod. 101 - 140): Desserrer la vis de
positionnement du secteur, relever latéralement la tige d'inversion du
secteur et resserrer la vis. La tige d'inversion passera maintenant au-
dessus des anneaux secteur.
Arrosage circulaire - (Mod. 160 - 202): Tirer le levier d'inversion du
secteur vers l'arrière, le faire pivoter vers le haut puis le pousser de
nouveau en avant. Le levier d'inversion passera maintenant au-dessus
des anneaux secteur.
(vedi disegni)
(voir croquis)
I M P O RTA N T E !
5. Velocità di rotazione - (Mod. 101 - 140): Tramite la leva selettore posta
sul lato del braccio oscillante, si puo scegliere tra tre velocità di
rotazione.
Posizione ( O ) - standard; leva in posizione verticale.
Posizione ( – ) - più lento; leva in avanti.
Posizione ( + ) - più veloce; leva indietro
Velocità di rotazione - (Mod. 160 - 202): Tramite la leva selettore, si
può scegliere tra tre velocità di rotazione. Tirare in fuori la leva, ruotarla
nella posizione desiderata, quindi spingerla indentro, assicurandosi che
rimanga alloggiata bene nella posizione desiderata.
Il freno si regola automaticamente. Non richiede nessuna regolazione.
6. Sistema Vari-Angle (Mod. 101 VA - 140 VA): Allentare il dado di
bloccaggio. Impostare l'angolo di traiettoria desiderato con il dado di
regolazione, quindi riserrare bene il dado di bloccaggio.
Sistema Vari-Angle (Mod. 160 VA - 202 VA): Regolare l'angolo di
traiettoria desiderato agendo con una chiave sull'apposita vite di
regolazione.

CONTROLLI PERIODICI:

• Tutti i movimenti devono essere liberi.
• Controllare il deviatore, se danneggiato sostituirlo.
• Controllare il boccaglio. Un boccaglio danneggiato non produce un
getto rotondo e compatto e può essere causa di malfunzionamento
dell'irrigatore.
• Se ripetuti rovesciamenti del supporto causano un malfunzionamento
dell'irrigatore, farlo controllare dal vostro rivenditore.
I M P O RTA N T !
5. Vitesse de rotation - (Mod. 101 - 140): Le cliquet de réglage, placé
latéralement sur le bras oscillant, permet de choisir trois vitesses de
rotation.
Position ( O ) - standard; cliquet en positon verticale.
Position ( – ) - plus lent; cliquet placé en avant.
Position ( + ) - plus rapide; cliquet placé en arriére.
Vitesse de rotation - (Mod. 160 - 202): Un levier de réglage permet de
sélectionner une des trois vitesses de rotation disponibles. Tirer le levier
vers vous, le déplacer dans la position voulue puis l'enfoncer dans son
siège en s'assurant qu'il s'encastre bien dans la position sélectionnée.
Le frein travaille en mode automatique. Il ne nécessite pas de réglages.
6. Dispositif Vari-Angle (Mod. 101 VA - 140 VA): Desserrer l'écrou de
blocage et imposer l'angle de trajectoire voulu à l'aide de la vis de
réglage. Resserrer l'écrou de blocage.
Dispositif Vari-Angle (Mod. 160 VA - 202 VA): Imposer l'angle de
trajectoire voulu en actionnant la vis de réglage à l'aide d'une clé.

CONTROLES PERIODIQUES:

• Toutes les parties mobiles doivent se mouvoir librement.
• Contrôler l'intégrité du déflecteur, le remplacer si nécessaire.
• Contrôler la buse. Une buse endommagée pourrait compromettre la
compacité du jet et causer des ennuis de fonctionnement
• Si les ennuis de fonctionnement sont dus à des chutes répétées du
support du canon, demander l'intervention de votre revendeur.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Twin 140 plusTwin 160 proTwin 202 pro

Inhaltsverzeichnis