Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

DE
Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR
Mode d'emploi / Instructions de montage
EN
Instructions for use / assembly instructions
IT
Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 3
ES
Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL
Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK
Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT
Instruções para uso / Manual de Instalación
PL
Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS
Návod k použití / Montážní návod
SK
Návod na použitie / Montážny návod
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
Руководство пользователя /
Инструкция по монтажу
HU
Használati útmutató / Szerelési útmutató
FI
Käyttöohje / Asennusohje
SV
Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT
Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 10
HR
Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
TR
Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO
Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 11
EL
Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 12
SL
Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 12
ET
Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV
Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR
Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 14
NO
Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG
Инструкция за употреба /
Ръководство за монтаж
SQ
Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 15
‫دليل ااستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
2
2
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
11
13
13
14
15
16
Metris
31471000

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Metris 31471000

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung / Montageanleitung Mode d'emploi / Instructions de montage Instructions for use / assembly instructions Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 3 Modo de empleo / Instrucciones de montaje Gebruiksaanwijzing / Handleiding Brugsanvisning / Monteringsvejledning Instruções para uso / Manual de Instalación Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu Návod k použití...
  • Seite 2: Montagehinweise

    Ces iniltrations de saletés risquent de porter préjudice et/ou d'endommager gen und/oder zu Beschädigungen an Funktionsteilen der Handbrause führen, für les éléments fonctionnels de la douchette et n'entrent pas dans le cadre de la hieraus ergebende Schäden haftet Hansgrohe nicht responsabilité de Hansgrohe. Technische Daten...
  • Seite 3 Dirt entering can afect the • Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali vigenti nel rispettivo paese. function and/or lead to damages to the shower. Hansgrohe will not be held liable for this type of damage.
  • Seite 4 La suciedad puede limitar el funcionamiento y provocar daños en schadigen; voor daaruit voortvloeiende schade is Hansgrohe niet aansprakelijk. partes funcionales de la ducha manual. Hansgrohe no asumirá ninguna respon- Technische gegevens sabilidad por los daños que de ello se deriven.
  • Seite 5: Sikkerhedsanvisninger

    A sujidade proveniente da rede pode inluenciar o funcionamento e/ Driftstryk: max. 1 MPa ou provocar danos nas peças funcionais do chuveiro de mão. A Hansgrohe não Anbefalet driftstryk: 0,1 - 0,5 MPa se responsabiliza por danos daí resultantes.
  • Seite 6: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Technické údaje wpływ na działanie i/lub prowadzić do usterek w działaniu elementów prysz- Provozní tlak: max. 1 MPa nica ręcznego; za powstałe z tego tytułu szkody irma Hansgrohe nie ponosi Doporučený provozní tlak: 0,1 - 0,5 MPa odpowiedzialności. Zkušební tlak:...
  • Seite 7 Naplaveniny (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) nečistôt môžu ovplyvniť funkčnosť a/alebo môžu viesť k poškodeniam funkčných 热水温度: 70°C 最大 dielov ručnej sprchy, pričom za takto spôsobené škody spoločnosť Hansgrohe 推荐热水温度: 65°C neručí. 70°C / 4 分钟 热力消毒: 最大...
  • Seite 8: Műszaki Adatok

    1 MPa шает работу и/или приводит к повреждению функциональных деталей ручного Ajánlott üzemi nyomás: 0,1 - 0,5 MPa душа. Компания Hansgrohe не несет ответственности за ущерб, причиненный в Nyomáspróba: 1,6 MPa результате несоблюдения этого требования (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Технические...
  • Seite 9 Hansgrohe ei vastaa näin syntyvistä vaurioista. nätet. Smuts som spolas in kan påverka funktionen och/eller leda till skador på funktionsdelar i handduschen. Hansgrohe frånsäger sig allt ansvar för skador Tekniset tiedot som kan härledas till detta.
  • Seite 10: Montavimo Instrukcija

    Patekę teršalai gali pakenkti veikimui ir/arba sugadinti veikiančias dalis. Už žalą, kroz ručni tuš i izbjeglo unošenje prljavštine iz vodovoda. Prljavština može do- atsiradusią dėl šių priežasčių, bendrovė „Hansgrohe" neatsako. vesti do djelomičnog ili potpunog oštećenja dijelova ručnog tuša. Za eventualna oštećenja uzrokovana prljavštinom proizvođač...
  • Seite 11: Teknik Bilgiler

    Aceste impurităţi pot afecta funcţionarea duşului şi/sau pot cauza deteriorarea olumsuz etkileyebilir ve/veya el püskürtücüsünün işlev parçalarında hasarlara yol elementelor funcţionale ale telefonului de duş, irma Hansgrohe nu-şi asumă açabilir. Hansgrohe, bundan dolayı kaynaklanabilecek hasarlara karşı sorumlu- răspunderea pentru daunele cauzate de aceste impurităţi luk üstlenmez.
  • Seite 12 1 MPa επηρεάσει τη λειτουργία και/ή να προκαλέσει ζημιές σε λειτουργικά μέρη του Priporočeni delovni tlak: 0,1 - 0,5 MPa τηλεφώνου του ντους, για τις οποίες η Hansgrohe δεν ευθύνεται. Preskusni tlak: 1,6 MPa Τεχνικά Χαρακτηριστικά (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Λειτουργία...
  • Seite 13 • Jāievēro attiecīgās valstīs spēkā esošās montāžas prasības. tuleb kasutada eelmonteeritud iltrit. Mustus võib talitlust halvendada ja/või teki- tada käsiduši talitlusosadel kahjustusi, mille korral Hansgrohe ei vastuta. • Iepriekš iemontētais iltra elements ir jāizmanto, lai nodrošinātu normālu plūsmu dušas sprauslās un izvairītos no netīrumu ieplūšanas no ūdensvada. Netīrumu Tehnilised andmed ieplūšana var ietekmēt funkciju un/vai radīt bojājumus dušas sprauslas elemen-...
  • Seite 14 Smussinnspylinger kan påvirke funksjonen negativt og/eller føre til skader på kroz ručni tuš i izbeglo prodiranje prljavštine iz vodovoda. Prljavština može hånddusjens funksjonsdeler. Hansgrohe påtar seg inget ansvar for skader som dovesti do delimičnog ili potpunog oštećenja delova ručnog tuša. Za eventualna resulteres av dette.
  • Seite 15 Ndotjet mund të ndikojnë në mënyrë negative замърсявания може да наруши функцията и/или да доведе до увреждания në dhe mund të dëmtojnë pjesët funksionale të spërkatëses së dorës. Hansgrohe на функционалните части на ръчния разпръсквател, Hansgrohe не носи...
  • Seite 16 ،‫الرشاش اليدوي ومن أجل تجنب تسرب اأوساخ من شبكة اأنابيب الرئيسية‬ ‫حيث يمكن لتسرب اأوساخ أن يتسبب في اإضرار بوظيفة الرشاش بشكل كلي‬ ‫) لن تتحمل‬ ( ‫أو جزئي أو كليهما. وبالتالي فإن شركة هانز جروهه‬ Hansgrohe .‫مسئولية أية أضرار ناتجة عن ذلك‬ ‫الﻣواصفﺎت الفنية‬ ‫ميجابسكال‬...
  • Seite 17 10452180 97708000 M10x35 SW 8 mm SW 22 mm SW 22 mm (2 Nm) > 2 min...
  • Seite 18 0,3 MPa 10 °C 60 °C 0,3 МПа 0,3 ‫لﺎﻜﺴﺑﺎﺠﻴﻣ‬ 36°C 17 x 38°C 50°C 60°C 43°C 55°C...
  • Seite 19 Metris 31471000 2 4 5 PuraVida 28558000 10 0 2 0 9 15 0 max. 100 Ø Ø 12 4 min. 70 R p 1 / 2 Ø 14 8...
  • Seite 20 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai Cleaning recommendation / Warranty / Contact Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Temizleme önerisi / Garanti / Temas...
  • Seite 21 95519000 96338000 97406000 98193000 97209000 (32x2) (M 37x1,5) SW 30 mm 95008000 92730000 95140000 (M 4x20) SW 4 mm 95284000 97979000 28558000 95871000 (M24x1) 97708000 (SW 22 mm) (M4x4) 97978000 SW 3 mm (SW 19 mm) 96295000 94074000 98058000 28282000 97670000 (M 10x35) SW 8 mm...
  • Seite 22 öfnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / warm / chaud / hot / caldo / caliente / warm / åbne / abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / 开 / varmt / quente / ciepła / teplá...
  • Seite 24 Hansgrohe · Auestraße 5 – 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Inhaltsverzeichnis