Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DEUTSCHLAND
UNITED KINGDOM
FRANCE
ITALY

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Telesteps LeaningLadder Black

  • Seite 1 DEUTSCHLAND UNITED KINGDOM FRANCE ITALY...
  • Seite 4 Warnung, Absturzgefahr 15 Warnung, Stromschlaggefahr. Mögliche Gefahren durch elektrischen Strom im Arbeitsbereich, z. B. durch Oberleitungen Zu weiteren Informationen siehe oder andere offene elektrische Ausrüstungen, Benutzerhandbuch feststellen. Aluminiumleitern bei Stromschlaggefahr nicht benutzen Leiter nach der Lieferung überprüfen Vor jeder Benutzung durch Sichtprüfung 16 Leiter nicht als Überbrückung verwenden feststellen, dass die Leiter keine Schäden aufweist und sicher benutzt werden kann.
  • Seite 5: Vor Der Benutzung

    Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf unserer Telesteps-Teleskopleiter. Dank ihres ein- zigartigen Designs kann diese Leiter sicher und einfach benutzt werden. Lesen Sie die Benutzungs-, Pflege- und Wartungsanleitung Ihrer Leiter vor der Benutzung sorgfältig. VOR DER BENUTZUNG • Wenn die Leiter mit Stabilisierungsstreben ausgeliefert wird, diese Streben vor der Benutzung montieren.
  • Seite 6: Bausziehen Der Leiter Auf Eine Zwischenlänge

    2. Sicherstellen, dass jeweils der rote Sperrriegel unter den Sprossen sichtbar ist. Dadurch wird angezeigt, dass die Sprossen arretiert sind. Die vorletzte Sprosse von unten verfügt über Schiebeknöpfe. In arretierter Position sind die Knöpfe zu den Stangen hin eingerastet. 3. Für optimale Sicherheit die Leiter in einem Winkel von 65–70 Grad aufstellen. Die Stufen müssen waagerecht sein.
  • Seite 7: Service Und Wartung

    • Die Leiter nicht als Überbrückung verwenden. • Das Leiterdesign nicht verändern. • Die Leiter nicht bewegen, wenn Personen darauf stehen. • Die Leiter nicht für Arbeiten in schmutzigen Umgebungen und Arbeiten verwenden, bei denen Schmutz anfällt. Bei Verwendung der Leiter bei Maurer-, Beton- oder Malerarbeiten kann die Reinigung im Laufe der Zeit erschwert werden, was die Teleskopfunktion beeinträchtigt.
  • Seite 8: Transport Und Lagerung

    TRANSPORT UND LAGERUNG Um die Teleskopstangen vor Schäden zu schützen, die die Funktion der Leiter beeinträchtigen können, die Leiter nur komplett zusammengeschoben tragen und transportieren. Die Leiter wie folgt lagern: • Nicht unter Bedingungen, die den Zustand der Leiter beeinträchtigen können (z. B. Feuchtigkeit, Hitze, Nähe zu Heizkörpern usw.).
  • Seite 9 Congratulations on your purchase of your Telesteps telescopic ladder. The unique design features ensure that a Telesteps ladder is safe and easy to use. Before use, please read the instructions carefully on how to use, manage and maintain your ladder.
  • Seite 10: Before Use

    BEFORE USE • If the ladder is delivered with stabilizer bar(s), the bar(s) should be fixed by the user before use of the ladder. • Inspect the ladder after delivery and before use to confirm condition and operation of all parts. •...
  • Seite 11 CLOSING THE LADDER 8. Clean the ladder if required (see below). 9. The entire ladder is unlocked by using the sliding buttons on the second rung from the bottom. Unlock one sliding button at a time while holding the stile of the upright ladder with your other hand (so it does not collapse by its own weight).
  • Seite 12: Service & Maintenance

    CLEANING For safety and functionality reasons the ladder, particularly the stiles and rungs, must always be kept clean. Dirt, filings, paint spots, glue etc. must be wiped away before the ladder is closed. Clean the ladder using a rag and a small amount of solvent. If needed, when clean, the telescopic tubes can be treated with silicon spray.
  • Seite 13 1 Attention, chute de l’échelle risques électriques dans la zone de travail, par exemple les lignes aériennes ou les autres 2 Voir le manuel de l’utilisateur pour plus équipements électriques exposés, et n’utilisez d’informations pas d’échelle en aluminium en cas de risque électrique.
  • Seite 14: Avant Utilisation

    Merci d’avoir acheté une échelle télescopique Telesteps. Grâce à son design unique, l’échelle Telesteps est sûre et simple à utiliser. Avant de l’utiliser, veuil- lez lire attentivement les consignes d’utilisation et d’entretien de l’échelle. AVANT UTILISATION • Si l’échelle est fournie avec des barres stabilisatrices, ces barres doivent être fixées par l’utilisateur avant l’utilisation de l’échelle.
  • Seite 15 2. Vérifiez que le dispositif de verrouillage rouge en dessous de chaque barreau est visible, ce qui indique que la section est verrouillée. La deuxième marche en partant du bas est dotée de boutons coulissants. Ceux-ci sont verrouillés lorsqu’ils sont poussés contre le tube. 3.
  • Seite 16: Entretien Et Maintenance

    • Lorsque vous positionnez l’échelle, tenez compte du risque de collision avec l’échelle, par exemple pour les piétons, les véhicules ou les portes. Si possible, fermez et sécurisez les portes (sauf les issues de secours) et les fenêtres dans la zone de travail. •...
  • Seite 17: Transport Et Stockage

    TRANSPORT ET STOCKAGE Fermez toujours complètement l’échelle avant de la transporter afin de protéger les tubes téles- copiques de tout dommage susceptible d’entraver le fonctionnement de l’échelle. Stockez l’échelle: • À l’abri des facteurs susceptibles de l’endommager rapidement (tels que l’humidité, la chaleur excessive, les intempéries) •...
  • Seite 18 Avvertenza - Caduta dalla scala recchiature elettriche esposte di altro tipo, e non utilizzare scale in alluminio in presenza di rischio elettrico Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di istruzioni 16 Non utilizzare la scala come ponte Dopo la consegna, ispezionare la scala. Prima di ogni utilizzo, controllare visivamente 17 Se la scala viene consegnata provvista di che la scala non sia danneggiata e sia sicura...
  • Seite 19: Prima Dell'uso

    Complimenti per aver acquistato la scala telescopica Telesteps. Le sue particolari caratteris- tiche di progettazione rendono la scala Telesteps facile da utilizzare. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni relative all’uso, alla gestione e alla manutenzione della scala. PRIMA DELL’USO • Se la scala è fornita di barre stabilizzatrici, queste devono essere fissate prima di utilizzarla.
  • Seite 20 B – APERTURA DELLA SCALA A UN LUNGHEZZA INTERMEDIA 4. Posizionare la scala in posizione verticale su una superficie piana. Posizionare un piede sul piolo più basso. Afferrare il piolo che si è stabilito essere quello più alto nella posizione scelta e tirare verso l’alto fino a bloccare la sezione.
  • Seite 21: Assistenza E Manutenzione

    • Non utilizzare la scala per lavori che prevedono sporcizia o in ambienti sporchi. Se, per esempio, si utilizza la scala per lavori di muratura, cementificazione o imbiancatura, nel tempo potrebbe essere difficile mantenerla pulita, condizione che potrebbe compromettere la funzione telescopica. •...
  • Seite 22: Condizioni Di Garanzia

    La scala deve essere conservata: • Lontano da zone in cui la sua condizione possa deteriorare più rapidamente (ad es. umidità, fonti di calore, esposizione alle intemperie) • In modo che non possa essere danneggiata da veicoli, oggetti pesanti o sostanze inquinanti •...
  • Seite 24 Telesteps AB Box 362, 573 24 Tranås, Sweden www.telesteps.com © Copyright Telesteps AB 2019 100-1560-12 Ver.2019.1...

Inhaltsverzeichnis