Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SRGS 1400 B3 Bedienungsanleitung

Silvercrest SRGS 1400 B3 Bedienungsanleitung

Raclette-grill
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SRGS 1400 B3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
RACLETTE-GRILL / RACLETTE GRILL
RACLETTE-GRIL SRGS 1400 B3
RACLETTE-GRILL
Bedienungsanleitung
RACLETTE-GRIL
Mode d'emploi
GRILL ELEKTRYCZNY RACLETTE
Instrukcja obsługi
RAKLETOVACÍ GRIL
Návod na obsluhu
IAN 322353_1901
RACLETTE GRILL
Operating instructions
GOURMETSET
Gebruiksaanwijzing
RACLETTE GRIL
Návod k obsluze

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SRGS 1400 B3

  • Seite 1 RACLETTE-GRILL / RACLETTE GRILL RACLETTE-GRIL SRGS 1400 B3 RACLETTE-GRILL RACLETTE GRILL Bedienungsanleitung Operating instructions RACLETTE-GRIL GOURMETSET Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing GRILL ELEKTRYCZNY RACLETTE RACLETTE GRIL Instrukcja obsługi Návod k obsluze RAKLETOVACÍ GRIL Návod na obsluhu IAN 322353_1901...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Hän digen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. DE │ AT │ CH │ SRGS 1400 B3    1 ■...
  • Seite 5: Einleitung

    Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken auf Voll- ständigkeit und Beschädigungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service. Gerätebeschreibung Abbildung A: Grillplatte Temperaturregler Aufheizkontrollleuchte (grün) Netzkontrollleuchte (rot) Steinplatte Abbildung B: Pfanne Spatel │ DE │ AT │ CH ■ 2    SRGS 1400 B3...
  • Seite 6: Technische Daten

    Gerät nicht in Betrieb. Das Netzkabel muss regelmäßig auf Zeichen von Beschä- ► digungen untersucht werden. Falls das Netzkabel beschä- digt ist, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden. DE │ AT │ CH │ SRGS 1400 B3    3 ■...
  • Seite 7 Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker bei Gefahr schnell erreichbar ist und die Netzleitung nicht zur Stolperfalle werden kann. Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes. ► │ DE │ AT │ CH ■ 4    SRGS 1400 B3...
  • Seite 8 Schützen Sie die Antihaftbeschichtung der Pfannen und ► der Grillplatte, indem Sie keine metallischen Werkzeuge wie Messer, Gabel usw. benutzen. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelie- ► ferten Originalzubehör. DE │ AT │ CH │ SRGS 1400 B3    5 ■...
  • Seite 9: Zusammenbauen Und Aufstellen

    Gerät auf die eingestellte Temperatur aufge- heizt. 4) Nach 20 Minuten drehen Sie den Temperaturregler auf 0. 5) Ziehen Sie dann den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen. │ DE │ AT │ CH ■ 6    SRGS 1400 B3...
  • Seite 10: Bedienen

    Wenn Sie das Gerät im heißen Zustand transportieren oder verschieben wollen, fassen Sie niemals auf die Metallflächen, die Steinplatte oder die Grillplatte ! Greifen Sie das Gerät wie folgt: DE │ AT │ CH │ SRGS 1400 B3    7 ■...
  • Seite 11: Raclette

    Gerät, sobald die Zutaten gar sind. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Die Pfannen sind, außer am isolierten Griff, sehr heiß! Fassen Sie die Pfannen daher nur am Griff an! │ DE │ AT │ CH ■ 8    SRGS 1400 B3...
  • Seite 12: Grill

    Wenn die Antihaftbeschichtung beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät nicht weiter. HINWEIS ► Die Steinplatte kann im Laufe der Zeit die Farbe etwas verändern. Dies bedeutet keine Beeinträchtigung der Funktion. DE │ AT │ CH │ SRGS 1400 B3    9 ■...
  • Seite 13: Reinigung Und Pflege

    Schwamm zu Hilfe nehmen. ► Um unerwünschte Gerüche, z. B. Fischgeruch, zu beseitigen, reiben Sie die Steinplatte mit Zitronensaft ab. ► Die Steinplatte benötigt länger zum Trocknen. │ DE │ AT │ CH ■ 10    SRGS 1400 B3...
  • Seite 14: Aufbewahrung

    Wenden Sie sich an den Service. Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service. DE │ AT │ CH │ SRGS 1400 B3    11 ■...
  • Seite 15: Entsorgung

    Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. │ DE │ AT │ CH ■ 12    SRGS 1400 B3...
  • Seite 16: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SRGS 1400 B3    13 ■...
  • Seite 17: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 322353_1901 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 14    SRGS 1400 B3...
  • Seite 18 Importer ............. . . 28 Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and retain them for future reference. Please pass these operating instructions on to any future owner(s). GB │ IE │ SRGS 1400 B3    15 ■...
  • Seite 19: Introduction

    Check contents for completeness and damage immediately after unpacking. Contact Customer Services if necessary. Appliance description Figure A: Griddle Temperature control Heat-up indicator lamp (green) Power indicator lamp (red) Stone griddle Figure B: Spatula │ GB │ IE ■ 16    SRGS 1400 B3...
  • Seite 20: Technical Details

    Do not operate a device that has been damaged or dropped. The power cable must be checked for signs of damage at ► regular intervals. If the power cable is damaged, the appliance may no longer be used. GB │ IE │ SRGS 1400 B3    17 ■...
  • Seite 21 ► Ensure that the power plug is quickly reachable in case of danger, and that the cable poses no risk of tripping. Provide a stable location for the appliance. ► │ GB │ IE ■ 18    SRGS 1400 B3...
  • Seite 22 To protect the non-stick coating on the pans and the grill, ► do not use metallic tools such as knives, forks, etc. Operate the appliance only with the original accessories ► supplied. GB │ IE │ SRGS 1400 B3    19 ■...
  • Seite 23: Assembly And Setting Up

    4) After 20 minutes, turn the temperature control to 0. 5) Then pull out the plug and allow the appliance to cool down. │ GB │ IE ■ 20    SRGS 1400 B3...
  • Seite 24: Operation

    If you want to move the appliance when it is hot, do not touch the metal surfaces, the stone griddle or the griddle ! Hold the appliance as shown below: GB │ IE │ SRGS 1400 B3    21 ■...
  • Seite 25: Raclette

    0 if you want to reduce the temperature. Turn the temperature control towards MAX if you want to increase the temperature again. 8) Remove the pans from the device as soon as the contents are cooked. │ GB │ IE ■ 22    SRGS 1400 B3...
  • Seite 26: Grill

    If the non-stick coating is damaged, stop using the appliance. NOTE ► Over time, the stone griddle may become slightly discoloured. This will not impair its functionality. GB │ IE │ SRGS 1400 B3    23 ■...
  • Seite 27: Cleaning And Care

    You can also use a soft, non-abrasive sponge to clean the stone griddle ► To remove undesirable odours such as fish smells, rub the stone griddle down with a little lemon juice. ► The stone griddle takes longer to dry. │ GB │ IE ■ 24    SRGS 1400 B3...
  • Seite 28: Storage

    Contact Customer Services. If the malfunction cannot be corrected using one of the suggestions above, or if you have found some other kind of malfunction, please contact our Customer Service department. GB │ IE │ SRGS 1400 B3    25 ■...
  • Seite 29: Disposal

    Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites. │ GB │ IE ■ 26    SRGS 1400 B3...
  • Seite 30: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB │ IE │ SRGS 1400 B3    27 ■...
  • Seite 31: Warranty Claim Procedure

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE ■ 28    SRGS 1400 B3...
  • Seite 32 Veuillez lire attentivement et entièrement le mode d'emploi avant la première utilisation et le conserver en vue d'une réutilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi. FR │ BE │ SRGS 1400 B3    29 ■...
  • Seite 33: Introduction

    Si nécessaire, veuillez vous adresser au service après-vente. Description de l’appareil Figure A : Plaque de gril Thermostat Voyant d’échauffement (vert) Voyant de fonctionnement (rouge) Pierre à griller Figure B : Poêlon Spatule │ FR │ BE ■ 30    SRGS 1400 B3...
  • Seite 34: Caractéristiques Techniques

    Le cordon d'alimentation doit régulièrement être contrôlé ► pour vérifier qu'il n'est pas endommagé. Si le cordon d'ali- mentation est endommagé, il ne faut plus utiliser l'appareil. FR │ BE │ SRGS 1400 B3    31 ■...
  • Seite 35 Veillez à ce que la fiche secteur soit rapidement accessible en cas de danger et à ce que le cordon d'alimentation ne provoque pas la chute d'une personne. │ FR │ BE ■ 32    SRGS 1400 B3...
  • Seite 36 Protégez le revêtement antiadhésif des poêlons et de la ► plaque de gril : n'utilisez aucun ustensile métallique du genre couteau, fourchette, etc. Utilisez l'appareil uniquement avec les accessoires d'ori- ► gine fournis. FR │ BE │ SRGS 1400 B3    33 ■...
  • Seite 37: Montage Et Installation

    10) Au bout de 20 minutes, ramenez le thermostat sur 0. 11) Retirez ensuite la fiche secteur et laissez refroidir l’appareil. │ FR │ BE ■ 34    SRGS 1400 B3...
  • Seite 38: Opération

    Si vous voulez transporter ou déplacer l’appareil encore très chaud, ne le saisissez jamais par ses surfaces métallique, par la pierre à griller la plaque de gril ! Saisissez l'appareil comme suit : FR │ BE │ SRGS 1400 B3    35 ■...
  • Seite 39: Raclette

    AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! ► Les poêlons sont très chauds, sauf sur la poignée isolée ! Saisissez de ce fait les poêlons uniquement au niveau de la poignée ! │ FR │ BE ■ 36    SRGS 1400 B3...
  • Seite 40: Gril

    Si le revêtement antiadhésif est endom- magé, cessez d'utiliser l'appareil. REMARQUE ► La couleur de la pierre à griller peut changer légèrement au fil du temps. Ceci n'en entrave pas le fonctionnement. FR │ BE │ SRGS 1400 B3    37 ■...
  • Seite 41: Nettoyage Et Entretien

    Afin d’éliminer les odeurs indésirables, telles que de poisson par exemple, frottez la pierre à griller avec du jus de citron. ► La pierre à griller demande du temps pour sécher. │ FR │ BE ■ 38    SRGS 1400 B3...
  • Seite 42: Rangement

    Si vous ne parvenez pas à remédier aux pannes à l’aide des indications don- nées ci-dessus ou si vous constatez d’autres types de pannes, veuillez vous adres- ser à notre service après-vente. FR │ BE │ SRGS 1400 B3    39 ■...
  • Seite 43: Mise Au Rebut

    Les matériaux d‘emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. │ FR │ BE ■ 40    SRGS 1400 B3...
  • Seite 44: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inap- proprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE │ SRGS 1400 B3    41 ■...
  • Seite 45: Procédure En Cas De Garantie

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 42    SRGS 1400 B3...
  • Seite 46 Importeur ............. . 56 Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Geef alle documenten mee als u het product doorgeeft aan een derde. NL │ BE │ SRGS 1400 B3    43 ■...
  • Seite 47: Inleiding

    Controleer de inhoud van het pakket direct na het uitpakken op volledig- heid en schade. Neem zo nodig contact op met de klantenservice. Apparaatbeschrijving Afbeelding A: Grillplaat Temperatuurregelaar Indicatielampje opwarmen (groen) Indicatielampje netvoeding (rood) Steenplaat Afbeelding B: Pannetje Spatel │ NL │ BE ■ 44    SRGS 1400 B3...
  • Seite 48: Technische Gegevens

    Gebruik geen apparaat dat bescha- digd of gevallen is. Controleer het snoer regelmatig op beschadigingen. Het ► apparaat mag niet meer worden gebruikt als het snoer be- schadigd is. NL │ BE │ SRGS 1400 B3    45 ■...
  • Seite 49 Plaats het apparaat bij voorkeur dicht bij een stopcontact. ► Zorg ervoor dat de stekker bij gevaar goed bereikbaar is en dat u niet kunt struikelen over het snoer. Zorg voor een veilige stand van het apparaat. ► │ NL │ BE ■ 46    SRGS 1400 B3...
  • Seite 50 Gebruik geen keukengerei van metaal, zoals messen, ► vorken, enz., om te voorkomen dat de antiaanbaklaag van de pannetjes en de grillplaat beschadigd raakt. Gebruik het apparaat alleen met de meegeleverde ► originele accessoires. NL │ BE │ SRGS 1400 B3    47 ■...
  • Seite 51: In Elkaar Zetten En Plaatsen

    4) Na 20 minuten draait u de temperatuurregelaar naar 0. 5) Trek vervolgens de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. │ NL │ BE ■ 48    SRGS 1400 B3...
  • Seite 52: Bediening

    WAARSCHUWING! VERBRANDINGSGEVAAR! ► Wilt u het apparaat in hete toestand transporteren of verschuiven, pak dan nooit de metalen vlakken, de steenplaat of de grillplaat vast! Pak het apparaat als volgt vast: NL │ BE │ SRGS 1400 B3    49 ■...
  • Seite 53: Raclette

    WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! ► De pannetjes zijn, op de geïsoleerde handgreep na, zeer heet! Pak de pannetjes daarom alleen vast bij de handgreep! │ NL │ BE ■ 50    SRGS 1400 B3...
  • Seite 54: Grill

    Gebruik het apparaat niet meer als de antiaanbaklaag beschadigd is. OPMERKING ► De steenplaat kan in de loop der tijd iets van kleur veranderen. Dit heeft geen invloed op de werking ervan. NL │ BE │ SRGS 1400 B3    51 ■...
  • Seite 55: Reiniging En Onderhoud

    ► Om ongewenste geurtjes, bijv. de geur van vis, te verwijderen, wrijft u de steenplaat in met citroensap. ► De steenplaat heeft langer nodig om op te drogen. │ NL │ BE ■ 52    SRGS 1400 B3...
  • Seite 56: Opbergen

    Het apparaat is defect. de klantenservice. Neem contact op met de klantenservice, als de storingen met de bovenstaande aanwijzingen niet verholpen kunnen worden, of indien u andere storingen con- stateert. NL │ BE │ SRGS 1400 B3    53 ■...
  • Seite 57: Afvoeren

    Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af. De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen. │ NL │ BE ■ 54    SRGS 1400 B3...
  • Seite 58: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. NL │ BE │ SRGS 1400 B3    55 ■...
  • Seite 59: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 322353_1901 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com │ NL │ BE ■ 56    SRGS 1400 B3...
  • Seite 60 Importer ............. . . 70 Przed pierwszym użyciem starannie zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu późniejszego wykorzystania. W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję. │ SRGS 1400 B3    57 ■...
  • Seite 61: Wstęp

    żadnych uszkodzeń. W razie potrzeby zwróć się do serwisu. Opis urządzenia Rysunek A: Płyta grillowa Regulator temperatury Kontrolka nagrzewania (zielona) Kontrolka zasilania (czerwona) Płyta kamienna Rysunek B: Patelnia Szpatułka │ ■ 58    SRGS 1400 B3...
  • Seite 62: Dane Techniczne

    Nie wolno urucha- miać urządzenia, gdy jest uszkodzone lub spadło na ziemię. Kabel sieciowy należy regularnie sprawdzać pod kątem ► uszkodzeń. Jeśli dojdzie do uszkodzenia kabla, zabrania się dalszego korzystania z urządzenia. │ SRGS 1400 B3    59 ■...
  • Seite 63 Postaw urządzenie jak najbliżej gniazda sieciowego. ► Pamiętaj, by wtyk był łatwo dostępny w celu wyjęcia go z gniazda w przypadku zagrożenia, a także, by kabel sieciowy nie był przyczyną potknięcia. Ustaw urządzenie na stabilnym podłożu. ► │ ■ 60    SRGS 1400 B3...
  • Seite 64 Do urządzenia nie można wrzucać węgla ani żadnych ► innych, podobnych materiałów palnych! Chroń powłokę przeciwdziałającą przywieraniu, unikając ► stosowania metalowych przedmiotów, np. noży, widelców itp. Urządzenia należy używać tylko z dostarczonym oryginal- ► nym osprzętem. │ SRGS 1400 B3    61 ■...
  • Seite 65: Montaż I Ustawienie

    świecić się w kolorze zielonym wskazując, że urządzenie nagrzewa się. Gdy kontrolka nagrzewania zgaśnie, urządzenie jest nagrzane do ustawionej temperatury. 4) Po 20 minutach regulator temperatury ustaw na 0. 5) Następnie wyciągnij wtyk z gniazda i pozostaw urządzenie do ostygnięcia. │ ■ 62    SRGS 1400 B3...
  • Seite 66: Obsługa

    Teraz urządzenie jest gotowe do pracy. Obsługa OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA! ► Jeżeli urządzenie ma być transportowane lub przestawiane w stanie na- grzanym, nigdy nie chwytaj za powierzchnie metalowe, płytę kamienną ani płytę grillową ! Chwyć urządzenie jak poniżej: │ SRGS 1400 B3    63 ■...
  • Seite 67: Raclette

    7) Jeżeli chcesz zmniejszyć temperaturę, przestaw regulator temperatury w kierunku 0. Jeżeli chcesz ponownie zwiększyć temperaturę, przestaw regulator temperatury w kierunku MAX. 8) Wyjmij patelnie z urządzenia, gdy produkty będą gotowe. │ ■ 64    SRGS 1400 B3...
  • Seite 68: Grill

    , gdyż mogłyby one uszkodzić powłokę nieprzywierającą. W przypadku uszkodzenia powłoki nieprzy- wierającej, urządzenie nie powinno być dalej używane. WSKAZÓWKA ► Płyta kamienna może z upływem czasu nieco zmienić kolor. Nie ma to wpływu na działanie urządzenia. │ SRGS 1400 B3    65 ■...
  • Seite 69: Czyszczenie I Pielęgnacja

    WSKAZÓWKA ► Do czyszczenia płyty kamiennej można też użyć miękkiej, nierysującej gąbki. ► Aby usunąć niepożądany zapach, np. ryb, oczyść płytę kamienną sokiem z cytryny. ► Płyta kamienna potrzebuje dłuższego czasu do wyschnięcia. │ ■ 66    SRGS 1400 B3...
  • Seite 70: Przechowywanie

    Spróbuj skorzystać z innego nie działa. dzone. gniazda. Urządzenie jest uszkodzone. Skontaktuj się z serwisem. Jeżeli za pomocą poniższych wskazówek nie można usunąć usterki lub gdy występują inne rodzaje usterek, należy zwrócić się do naszego serwisu. │ SRGS 1400 B3    67 ■...
  • Seite 71: Utylizacja

    Przestrzegaj oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby utylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i liczbami (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. │ ■ 68    SRGS 1400 B3...
  • Seite 72: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań ko- mercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. │ SRGS 1400 B3    69 ■...
  • Seite 73: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 322353_1901 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ ■ 70    SRGS 1400 B3...
  • Seite 74 Dovozce ............. . . 84 Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro pozdější potřebu. V případě předání přístroje třetí osobě předejte také tento návod. │ SRGS 1400 B3    71 ■...
  • Seite 75: Úvod

    Přímo po vybalení ihned zkontrolujte rozsah dodávky, zda je úplná a není poškozená. V případě potřeby se obraťte na servis. Popis přístroje Obrázek A: grilovací deska regulátor teploty kontrolka zahřívání (zelená) síťová kontrolka (červená) kamenná deska Obrázek B: pánvička špachtle │ ■ 72    SRGS 1400 B3...
  • Seite 76: Technické Údaje

    Zkontrolujte před použitím přístroj, zda na něm nejsou ► vnější viditelná poškození. Poškozený nebo na zem spadlý přístroj neuvádějte do provozu. Síťový kabel se musí pravidelně kontrolovat z hlediska ► poškození. Je-li síťový kabel poškozen, nesmí se přístroj dále používat. │ SRGS 1400 B3    73 ■...
  • Seite 77 Nebezpečí popálení! Přístroj umístěte pokud možno do blízkosti zásuvky. ► Zajistěte, aby síťová zástrčka byla v případě nebezpečí rychle dosažitelná a aby nebylo možné zakopnout o  síťový kabel. Zajistěte stabilnípolohu přístroje. ► │ ■ 74    SRGS 1400 B3...
  • Seite 78 Pro provoz přístroje nepoužívejte uhlí nebo podobná paliva! ► Chraňte antiadhezivní vrstvu pánviček a grilovací desky ► tak, že nebudete používat kovové nástroje jako jsou nůž, vidlička apod. Přístroj provozujte výhradně spolu s dodaným originálním ► příslušenstvím. │ SRGS 1400 B3    75 ■...
  • Seite 79: Sestavení A Umístění

    čímž indikuje, že se přístroj zahřívá. Jakmile kontrolka zahřívání zhasne, je přístroj zahřátý na nastavenou teplotu. 4) Po 20 minutách nastavte regulátor teploty na 0. 5) Poté vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte přístroj vychladnout. │ ■ 76    SRGS 1400 B3...
  • Seite 80: Obsluha

    Obsluha VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ! ► Pokud přístroj přepravujete v horkém stavu nebo jej chcete v tomto stavu přesunout, nikdy se nedotýkejte kovových ploch, kamenné desky nebo grilovací desky ! Uchopte přístroj následujícím způsobem: │ SRGS 1400 B3    77 ■...
  • Seite 81: Raklet

    Chcete-li teplotu opět zvýšit, otáčejte regulátorem teploty směrem k MAX. 8) Jakmile jsou přísady dopečené, vyjměte pánvičky z přístroje. VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! ► Kromě izolované rukojeti jsou pánvičky velmi horké! Proto uchopte pánvičky pouze za rukojeť! │ ■ 78    SRGS 1400 B3...
  • Seite 82: Gril

    Je-li antiadhezivní vrstva poškozená, přístroj dále ne- používejte. UPOZORNĚNÍ ► Kamenná deska může postupem času změnit barvu. To neznamená omezení funkce. │ SRGS 1400 B3    79 ■...
  • Seite 83: Čištění A Údržba

    ► K čištění kamenné desky můžete použít měkkou neabrazivní houbu. ► Pro odstranění nežádoucích pachů jako je např. rybí zápach potřete kamennou desku citronovou šťávou. ► Kamenná deska potřebuje k usušení delší dobu. │ ■ 80    SRGS 1400 B3...
  • Seite 84: Skladování

    Síťová zásuvka je vadná. Použijte jinou síťovou zásuvku. nefunguje. Přístroj je vadný. Obraťte se na servis. Pokud nemůžete odstranit poruchy výše popsaným způsobem nebo pokud zjistíte jakoukoli jinou závadu, obraťte se na náš servis. │ SRGS 1400 B3    81 ■...
  • Seite 85: Likvidace

    Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztřiďte odděleně. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály. │ ■ 82    SRGS 1400 B3...
  • Seite 86: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. │ SRGS 1400 B3    83 ■...
  • Seite 87: Servis

    Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 322353_1901 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ 84    SRGS 1400 B3...
  • Seite 88 Dovozca ............. . 98 Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na obsluhu a uschovajte ho pre neskoršie použitie. Pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte aj tento návod. │ SRGS 1400 B3    85 ■...
  • Seite 89: Úvod

    Ihneď po vybalení skontrolujte, či je rozsah dodávky úplný a či nie je poškodený. V prípade potreby sa obráťte na servis. Opis prístroja Obrázok A: grilovacia platňa regulátor teploty indikátor zohrievania (zelená) indikátor sieťového napätia (červená) kamenná platňa Obrázok B: panvička špachtľa │ ■ 86    SRGS 1400 B3...
  • Seite 90: Technické Údaje

    ► denia prístroja. Do prevádzky neuvádzajte poškodený prístroj, ani prístroj, ktorý predtým spadol na zem. Prípojný kábel sa musí pravidelne kontrolovať, či nejaví ► známky poškodenia. Ak je prípojný kábel poškodený, spotrebič sa nesmie používať. │ SRGS 1400 B3    87 ■...
  • Seite 91 Nebezpečenstvo popálenia! Nepoužívajte prístroj v blízkosti horúcich povrchov. ► Zabezpečte, aby sieťová zástrčka bola v prípade nebez- pečenstva ľahko a rýchlo dostupná a aby prípojný kábel nepredstavoval riziko potknutia. Zaistite bezpečné umiestnenie prístroja. ► │ ■ 88    SRGS 1400 B3...
  • Seite 92 Chráňte antiadhéznu vrstvu panvičiek a grilovacej platne, ► a preto nepoužívajte kovové nástroje, ako napr. nože, vid- ličky atď. Prístroj používajte výhradne len s originálnym príslušen- ► stvom, ktoré je súčasťou dodávky. │ SRGS 1400 B3    89 ■...
  • Seite 93: Zloženie A Postavenie

    že sa prístroj zohrieva. Akonáhle indikátor zohrievania zhasne, je prístroj zohriaty na nastavenú teplotu. 4) Po 20 minútach otočte regulátor teploty na 0. 5) Potom vytiahnite sieťovú zástrčku a nechajte prístroj vychladnúť. │ ■ 90    SRGS 1400 B3...
  • Seite 94: Ovládanie

    Prístroj je teraz pripravený na prevádzku. Ovládanie VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA! ► Ak chcete horúci prístroj prenášať alebo posúvať, nikdy ho nechytajte za kovové plochy, kamennú platňu alebo grilovaciu platňu ! Prístroj uchopte nasledovne: │ SRGS 1400 B3    91 ■...
  • Seite 95: Raklet

    Ak chcete teplotu opäť zvýšiť, otočte regulátor teploty smerom k MAX. 8) Ak sú prísady uvarené, vyberte panvičky z prístroja. VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! ► Panvičky sú mimo izolovaného držadla veľmi horúce! Preto panvičky chytajte len za držadlo! │ ■ 92    SRGS 1400 B3...
  • Seite 96: Gril

    Ak je antiadhézna vrstva poškodená, prístroj ďalej nepoužívajte. UPOZORNENIE ► Kamenná platňa môže v priebehu času mierne zmeniť svoju farbu. To neznamená obmedzenie funkcie. │ SRGS 1400 B3    93 ■...
  • Seite 97: Čistenie A Údržba

    Na očistenie kamennej platne môžete použiť tiež mäkkú špongiu, ktorá nezanecháva škrabance. ► Aby ste odstránili nepríjemné pachy napr. rybací pach, potrite kamennú platňu citrónovou šťavou. ► Kamenná platňa vyžaduje dlhšiu dobu na vyschnutie. │ ■ 94    SRGS 1400 B3...
  • Seite 98: Uskladnenie

    Elektrická zásuvka je poškodená. Použite inú elektrickú zásuvku. nefunguje. Prístroj je poškodený. Obráťte sa na servis. Ak sa poruchy nedajú odstrániť spôsobom uvedeným vyššie v tabuľke, alebo ak zistíte iné druhy porúch, obráťte sa, prosím, na náš servis. │ SRGS 1400 B3    95 ■...
  • Seite 99: Likvidácia

    Obal zlikvidujte ekologicky. Zohľadnite označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne zvlášť vytrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály. │ ■ 96    SRGS 1400 B3...
  • Seite 100: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. │ SRGS 1400 B3    97 ■...
  • Seite 101: Servis

    Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 322353_1901 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ ■ 98    SRGS 1400 B3...
  • Seite 102 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 05 / 2019 · Ident.-No.: SRGS1400B3-052019-1 IAN 322353_1901...

Inhaltsverzeichnis