Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

GEBRAUCHSANWEISUNG
ISTRUZIONI PER L'USO · MANUAL DE USO ·
INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII · BRUKSANVISNING · NA VOD K POUZ ÅITI · INSTRUKCII ZA IZPO
NA VOD NA POUZITIE
INSTRUCTIONS FOR USE · MODE D'EMPLOI · GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRUCCIONES PARA EL USO · IS
MANUAL DE USO ·
l
BRUKSANVISNING · NA VOD K POUZ ÅITI · INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE ·
HASZNA LATI UTASI TA S
MODE D'EMPLOI ·
GEBRUIKSAANWIJZING
ODHGIES KRHSHS · BRUKSANVISNING · SISÄLTÖ ·
BRUKSANVISNING ·
HASZNA LATI UTASI TA S · INSTRUCT ´IUNI DE UTILIZARE ·
GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRUCCIONES PARA EL USO · ISTRUZIONI PER L'USO · MANUAL DE USO · O
BRUKSANVISNING ·
NA VOD K POUZ ÅITI · INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE · NA VOD NA POUZ ÅITIE · INSTRUKCJA UÜYTKO
HASZNA LATI UTASI TA S ·
· GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRUCCIONES PARA EL USO ·
MODE D'EMPLOI
BRUKSANVISNING · SISÄLTÖ · BRUGSANVISNING · INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII · BRUKSANVISN
INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE
INSTRUCT ´IUNI DE UTILIZARE · GEBRAUCHSANWEISUNG · INSTRUCTIONS FOR USE ·
INSTRUCCIONES PARA EL USO ·
BRUGSANVISNING · INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII · BRUKSANVISNING ·
NA VOD NA POUZ ÅITIE
GEBRAUCHSANWEISUNG ·
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII ·
NA VOD NA POUZITIE · INSTRUKCJA UÜYTKOWANIA · HASZNA LATI UTASI TA S · INSTRUCT ´IUNI DE UT
INSTRUCTIONS FOR USE
MANUAL DE USO · ODHGIES KRHSHS ·
BRUKSANVISNING · NA VOD K POUZ ÅITI · INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE ·
HASZNA LATI UTASI TA S ·
MODE D'EMPLOI · GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRUCCIONES PARA EL USO · ISTRUZIONI PER L'USO · MA
· BRUKSANVISNING ·
ODHGIES KRHSHS
BRUKSANVISNING · NA VOD K POUZ ÅITI · INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE · NA VOD NA POUZ ÅITIE · INS
HASZNA LATI UTASI TA S
GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRUCCIONES PARA EL USO · ISTRUZIONI PER L'USO ·
BRUKSANVISNING ·
NA VOD K POUZ ÅITI · INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE ·
HASZNA LATI UTASI TA S · INSTRUCT ´IUNI DE UTILIZARE · GEBRAUCHSANWEISUNG · INSTRUCTIONS FO
MODE D'EMPLOI ·
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
· SISÄLTÖ · BRUGSANVISNING · INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII · BRUKSANVISN
INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE ·
INSTRUCT ´IUNI DE UTILIZARE · GEBRAUCHSANWEISUNG · INSTRUCTIONS FOR USE ·
INSTRUCCIONES PARA EL USO
BRUGSANVISNING · INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII · BRUKSANVISNING ·
NA VOD NA POUZ ÅITIE ·
GEBRAUCHSANWEISUNG · INSTRUCTIONS FOR USE · MODE D'EMPLOI ·
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII · BRUKSANVISNING ·
NA VOD NA POUZITIE ·
INSTRUCTIONS FOR USE · MODE D'EMPLOI · GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRUCCIONES PARA EL USO · IS
MANUAL DE USO
· ODHGIES KRHSHS · BRUKSANVISNING ·
BRUKSANVISNING · NA VOD K POUZ ÅITI · INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE ·
HASZNA LATI UTASI TA S ·
MODE D'EMPLOI · GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRUCCIONES PARA EL USO · ISTRUZIONI PER L'USO · MA
ODHGIES KRHSHS · BRUKSANVISNING · SISÄLTÖ · BRUGSANVISNING · INSTRUKCII PO ZKSPLUATAC
BRUKSANVISNING · NA VOD K POUZ ÅITI ·
HASZNA LATI UTASI TA S · INSTRUCT ´IUNI DE UTILIZARE · GEBRAUCHSANWEISUNG ·
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING · SISÄLTÖ ·
NA VOD K POUZ ÅITI · INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE · NA VOD NA POUZ ÅITIE · INSTRUKCJA UÜYTKO
HASZNA LATI UTASI TA S
MODE D'EMPLOI · GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRUCCIONES PARA EL USO · ISTRUZIONI PER L'USO · MA
BRUKSANVISNING · SISÄLTÖ · BRUGSANVISNING · INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII ·
INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE ·
INSTRUCT ´IUNI DE UTILIZARE · GEBRAUCHSANWEISUNG ·
INSTRUCCIONES PARA EL USO
BRUGSANVISNING · INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII · BRUKSANVISNING · NA VOD K POUZ ÅITI · INS
NA VOD NA POUZ ÅITIE · INSTRUKCJA UÜYTKOWANIA ·
GEBRAUCHSANWEISUNG
ISTRUZIONI PER L'USO · MANUAL DE USO · ODHGIES KRHSHS · BRUKSANVISNING ·
INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII
NA VOD NA POUZITIE · INSTRUKCJA UÜYTKOWANIA · HASZNA LATI UTASI TA S · INSTRUCT ´IUNI DE UT
· INSTRUCTIONS FOR USE · MODE D'EMPLOI ·
· INSTRUKCJA UÜYTKOWANIA · HASZNA LATI UTASI TA S ·
· BRUKSANVISNING · SISÄLTÖ · BRUGSANVISNING · INSTRUKCI
ODHGIES KRHSHS
· INSTRUCT ´IUNI DE UTILIZARE · GEBRAUCHSANWEISUNG · INSTRUCTIONS FO
NA VOD K POUZ ÅITI
SISÄLTÖ
· BRUGSANVISNING ·
INSTRUCT ´IUNI DE UTILIZARE
· NA VOD NA POUZ ÅITIE ·
ISTRUZIONI PER L'USO
· INSTRUKCJA UÜYTKOWANIA · HASZNA LATI UTASI TA S · INSTRUCT ´IUNI DE UT
INSTRUCTIONS FOR USE
· MANUAL DE USO · ODHGIES KRHSHS · BRUKSANVISNING ·
BRUKSANVISNING
· MODE D'EMPLOI · GEBRUIKSAANWIJZING ·
INSTRUCT ´IUNI DE UTILIZARE
· INSTRUCT ´IUNI DE UTILIZARE ·
SISÄLTÖ
· BRUGSANVISNING · INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII · BRUKSANVISN
NA VOD NA POUZ ÅITIE
· ISTRUZIONI PER L'USO ·
INSTRUKCJA UÜYTKOWANIA
· MANUAL DE USO · ODHGIES KRHSHS · BRUKSANVISNING · SISÄLTÖ · BRUGSAN
INSTRUKCJA UÜYTKOWANIA
INSTRUCT ´IUNI DE UTILIZARE
· INSTRUCCIONES PARA EL USO ·
BRUGSANVISNING
· INSTRUCT ´IUNI DE UTILIZARE ·
NA VOD NA POUZ ÅITIE
· ISTRUZIONI PER L'USO · MANUAL DE USO · ODHGIES KRHSHS · BRUKSA
· INSTRUCTIONS FOR USE · MODE D'EMPLOI · GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRU
· BRUKSANVISNING ·
ODHGIES KRHSHS
· INSTRUCCIONES PARA EL USO ·
BRUGSANVISNING
· INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE · NA VOD NA POUZ ÅITIE · INS
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII
· GEBRAUCHSANWEISUNG · INSTRUCTIONS FO
· MANUAL DE USO · ODHGIES KRHSHS · BRUKSA
· MODE D'EMPLOI · GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRU
· NA VOD K POUZ ÅITI · INSTRUKCII ZA IZPO
· SISÄLTÖ · BRUGSANVISNING · INSTRUKCI
BRUKSANVISNING
· GEBRAUCHSANWEISUNG · INSTRUCTIONS FO
· BRUGSANVISNING ·
SISÄLTÖ
GEBRAUCHSANWEISUNG
NA VOD NA POUZ ÅITIE
· INSTRUCCIONES PARA EL USO ·
· INSTRUKCJA UÜYTKOWANIA · HASZNA LAT
MANUAL DE USO
· HASZNA LATI UTASI TA S · INSTRUCT ´IUNI DE UT
NA VOD K POUZ ÅITI
· HASZNA LATI UTASI TA S ·
· GEBRAUCHSANWEISUNG · INSTRUCTIONS FO
INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE
ISTRUZIONI PER L'USO
· INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII · BRUKSANVISN
GEBRAUCHSANWEISUNG
· INSTRUKCJA UÜYTKOWANIA · HASZNA LAT
HASZNA LATI UTASI TA S
NA VOD K POUZ ÅITI
GEBRUIKSAANWIJZING
· BRUKSANVISNING · SISÄLTÖ · BRUGSAN
NA VOD NA POUZ ÅITIE
ISTRUZIONI PER L'USO
· INSTRUKCII PO ZKSPLUATAC
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUKCJA UÜYTKOWANIA
INSTRUCCIONES PARA EL USO
NA VOD NA POUZ ÅITIE
INSTRUKCII PO ZKSPLUATAC
ISTRUZIONI PER L'USO
· ODHGIES KRHSHS · BRUKSA
GEBRUIKSAANWIJZING
· INSTRUKCII ZA IZPO
SISÄLTÖ
· BRUGSANVISNING · INSTRUKCI
NA VOD NA POUZ ÅITIE
· NA VOD NA POUZ ÅITIE · INS
INSTRUCTIONS FOR USE
· INSTRUKCII ZA IZPO
n
· INSTRU
INSTRUCT ´IUNI DE UT
· INSTRUCTIONS FO
· BRUKSANVISN
· HASZNA LAT
MODE D'EMPLOI
NA VOD K POUZ ÅITI
SISÄLTÖ
· BRUGSAN
· INSTRUCTIONS FO
MANUAL DE USO
· INSTRUKCJA UÜYTKO
MODE D'EMPLOI
NA VOD K POUZ ÅITI
· INSTRU
INSTRUCT ´IUNI DE UT
INSTRUCTIONS FO
· MANUAL DE USO · O
· INSTRUCTIONS FO
BRUKSANVISN
· MODE D'EMPLOI ·
· INSTRUCT ´IUNI DE UT
SISÄLTÖ
· BRUGSAN
· INS
· MA
· MA
·
· INS
· IS
· INS
· O
· MA
·
· INS
· INS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bauknecht kri 1800

  • Seite 1 GEBRAUCHSANWEISUNG · INSTRUCTIONS FOR USE · MODE D’EMPLOI · GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRU ISTRUZIONI PER L’USO · MANUAL DE USO · · BRUKSANVISNING · SISÄLTÖ · BRUGSAN ODHGIES KRHSHS INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII · BRUKSANVISNING · NA VOD K POUZ ÅITI · INSTRUKCII ZA IZPO ·...
  • Seite 2 DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite ENGLISH Instructions for use Page FRANC ¸AIS Notice d’emploi Page NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Bladzijde ESPAN OL Instrucciones para el uso Pa ´gina PORTUGU ES Manual de uso Pa ´gina ITALIANO Istruzioni per l’uso Pagina ELLAS ODHGIES XRHSEVS selida...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSANGABE BESCHREIBUNG DES GERÄTES Seite 4 BEDIENUNG Seite 5 VOR DER ERSTEN BENUTZUNG Seite 6 HINWEISE UND RATSCHLÄGE Seite 6 BENUTZUNG DES KÜHLTEILS Seite 7 BENUTZUNG DES GEFRIERTEILS Seite 8 ABTAUEN UND REINIGEN DES GERÄTES Seite 9 ERST EINMAL SELBST PRÜFEN Seite 9 KUNDENDIENST Seite 10...
  • Seite 4: Beschreibung Des Gerätes

    BESCHREIBUNG DES GERÄTES 3< A) Kühlteil B) Gefrierteil (falls vorhanden) (zur Lagerung frischer Lebensmittel) (mit dem Symbol für das Lagern und/oder Einfrieren frischer und gefrorener 1. Abstellflächen (zum Teil höhenverstellbar) Lebensmittel, die Lagerung von Tiefkühlware 2. Obst und Gemüsekörbe und dem Herstellen von Eiswürfeln). 3.
  • Seite 5: Bedienung

    BEDIENUNG 1. Thermostat 2. Lichtdrücker 3. Glühbirnenabdeckung 4. Anzeigelampe (falls vorhanden) 5. Markierung für Skala...
  • Seite 6: Vor Der Ersten Benutzung

    VOR DER ERSTEN BENUTZUNG Das von Ihnen erworbene Gerät ist ausschließlich 1. Nach dem Auspacken u ¨berpru ¨fen, ob das Gera ¨t fu ¨r den Hausgebrauch bestimmt. nicht bescha ¨digt ist und die Tu ¨r richtig schließt. Mo ¨gliche Transportscha ¨den mu ¨ssen dem Ha ¨ndler Damit Sie den gro ¨ßtmo ¨glichen Nutzen aus innerhalb von 24 Stunden nach Anlieferung Ihrem Gerät ziehen ko ¨nnen, lesen Sie bitte die...
  • Seite 7: Benutzung Des Kühlteils

    BENUTZUNG DES KÜHLTEILS < Dies ist ein Kühlgerät mit Voll-Kühlraum. oder ein Kühlgerät mit -Fach. oder ein Kühlgerät mit -Fach Die Leistungsangaben des Geräts werden erfüllt, wenn die Umgebungstemperatur im Aufstellungsraum +10 bis +38 C beträgt, bei Geräten mit -Fach ohne Anzeigelampe (4) +16 C bis +38 Inbetriebnahme des Geräts...
  • Seite 8: Benutzung Des Gefrierteils

    < BENUTZUNG DES GEFRIERTEILS < Nur bei Geräten mit -Fach oder - Fach: Im Gefrierfach des - Faches können gefrorene Lebensmittel gelagert werden. Im Gefrierteil des - Faches können Lebensmittel über Monate gelagert werden. Außerdem können Lebensmittel eingefroren werden. Die Mengenangabe in Kg von frischen Lebensmitteln, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden können, ist auf dem Typenschild (6) angegeben.
  • Seite 9: Abtauen Und Reinigen Des Gerätes

    ABTAUEN UND REINIGEN DES GERÄTES Vor Wartung oder Reinigung das Gerät immer vom Stromnetz trennen. 3< Bei einer Reifschicht von ca. 3 mm im Gefrierfach sollte abgetaut werden. Die Lebensmittel aus dem -Fach nehmen und den Thermostat auf drehen. Den Inneraum regelmäßig mit einem Schwamm und einer Lösung aus warmem Wasser und/oder neutralem Reinigungsmittel reinigen.
  • Seite 10: Kundendienst

    KUNDENDIENST Bevor Sie den Kundendienst rufen: 1. Erst prüfen, ob Sie die Störung selbst beheben können. 2. Lassen Sie das Gerät eine Weile laufen, um zu sehen, ob sich die Störung von selbst gegeben hat. Falls das Gerät dann immer noch nicht richtig funktioniert, rufen Sie bitte den Kundendienst.
  • Seite 11 “Warning - this appliance must A suitable altenative plug should then be fitted to the cable. be earthed” The wires in this mains lead are coloured in Fuse replacement. accordance with the following code; If the mains lead of this appliance is fitted with a BS BLUE - “NEUTRAL”...

Inhaltsverzeichnis