Seite 1
ENGLISH POLSKI FRANÇAIS SVENSKA ESPAÑOL ČEŠTINA DEUTSCHE 日本語 ITALIANO 한국어 PORTUGUÊS USER MANUAL - MW07 PУССКИЙ 繁體中文 TRUE WIRELESS EARPHONES NEDERLANDS 简体中文 DANSK...
Seite 2
CONTROLS MULTI-FUNCTION VOL+ VOL- BUTTON PAUSE / PLAY 2X: SKIP FORWARD SKIP BACK TRUE WIRELESS EARPHONES HOLD WHILE IN EAR TO ACTIVATE VOICE ASSISTANT Right HOLD WHILE OUT OF EAR Left TO ACTIVATE PAIRING...
Seite 24
Ihre Ohrhörer werden mit kleinen Passflügeln und mittelgroßen Ohrstöpseln Um Ihre Ohrhörer einzusetzen, gehen Sie wie folgt vor: ausgestattet geliefert. Für einen sichereren Sitz wählen Sie die Ohrstöpsel, SITZ die mit Ihrem Gehörgang dicht abschließen und die Passflügel, die bequem zu Neigen Sie den Ohrhörer vorwärts, Drehen Sie den Ohrhörer nach Ihrem Ohr passen.
Seite 25
Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem als Quelle dienenden Gerät, finden Sie Akkustatus von Ohrhörern und Hülle nach drei Sekunden angezeigt. Die LED-Anzeigen MW07 und stellen Sie eine Verbindung her. Das Licht hört auf zu blinken und leuchten bernsteinfarben, bevor sie Ihren Akkustatus darstellen.
TEMPERATURBEREICH WARTUNG/PFLEGE Mit der Zeit kann der Annäherungssensor, der dabei hilft, die Pause/Ab- spiel-Funktionen zu steuern, schmutzig werden und unzuverlässig funktionieren. Betreiben und lagern Sie dieses Produkt nur in einem Temperaturbereich von Wenn das passiert, reiben Sie den Sensor vorsichtig mit einem feuchten -20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F).
GESUNDHEIT DES GEHÖRS LÄRMSCHWERHÖRIGKEIT Unsere Fähigkeit zu hören ist ein Wunder der Natur. Ihr Gehör ist ein Lärmschwerhörigkeit ist ein vermeidbarer Zustand, der sowohl durch Präzisionswerkzeug. Bitte gehen Sie auch entsprechend damit um, damit sie einmalige als auch fortgesetzte Einwirkung übermäßiger Lautstärke (dB/Dezibel-Niveau) verursacht wird.
Stellen Sie sicher, dass die Ohrhörer korrekt innerhalb der Ladehülle • platziert sind. “L” markiert den Platz für den linken Ohrhörer, „R“ den Platz des Stellen Sie sicher, dass “MW07” in der Bluetooth-Auswahlliste ausgewählt ist. • rechten Ohrhörers. KEIN TON ODER SCHLECHTE TONQUALITÄT VOM VERBUNDENEN BLUETOOTH-GERÄT Stellen Sie sicher, dass die Ladepunkte an den Ohrhörern und die Ladepins...
GEWÄHRLEISTUNG Die Garantie von Master & Dynamic erstreckt sich nicht auf normale Abnutzu- ng, beschädigte Schallwandler, zerschnittene Kabel, verbogene Stecker, Master & Dynamic garantiert für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Verlust oder Diebstahl. Verschleißteile wie Ohrpolster und Kabel werden nur im Datum des ursprünglichen Kaufs über unsere Webseite oder von einem Fall von Funktionsstörungen aufgrund von Material- oder Herstellungsfehlern autorisierten Master &...
Seite 30
CONTROLLI TASTO MULTIFUNZIONE VOL+ VOL- PAUSA/AVVIO 2X: SALTA AVANTI SALTA INDIETRO VERI AURICOLARI SENZA FILI QUANDO NELL’ORECCHIO, TIENI PREMUTO PER ATTIVARE L'ASSISTENTE VOCALE Destro Sinistro QUANDO FUORI DALL'OREC- CHIO, TIENI PREMUTO PER ATTIVARE L'ASSOCIAZIONE...
Seite 65
STEROWANIE PRZYCISK GŁOŚNOŚĆ+ WIELOFUNKCYJNY GŁOŚNOŚĆ– PAUZA/ODTWARZANIE 2X: NASTĘPNY UTWÓR POPRZEDNI UTWÓR NAPRAWDĘ BEZPRZE- WODOWE SŁUCHAWKI W UCHU: PRZYTRZYMAĆ, BY WŁĄCZYĆ ASYSTENTA GŁOSOWEGO Prawa Lewa POZA UCHEM: PRZYTRZY- MAĆ, BY WŁĄCZYĆ PAROWANIE...
Seite 79
OVLÁDÁNÍ MULTIFUNKČNÍ VOL+ VOL- TLAČÍTKO PAUZA/PLAY 2X: PŘESKOČIT VPŘED PŘESKOČIT ZPĚT PODRŽTE SE SLUCHÁTKEM V SKUTEČNĚ UCHU PRO AKTIVACI HLASOVÉ NÁPOVĚDY BEZDRÁTOVÁ Pravé Levé SLUCHÁTKA PODRŽTE SE SLUCHÁT- KEM MIMO UCHO PRO AKTIVACI PÁROVÁNÍ...