Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
Ver. 1.0.0
Vision V4002
OPERATION MANUAL
GUIDA UTENTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
Woodley Equipment Company Ltd
www.woodleyequipment.com - sales@woodleyequipment.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Woodley Vision V4002

  • Seite 1 Ver. 1.0.0 Vision V4002 OPERATION MANUAL GUIDA UTENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Woodley Equipment Company Ltd www.woodleyequipment.com - sales@woodleyequipment.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Index 1.0 deSCRIPTIOn page 4 2.0 InTROdUCTIOn page 6 3.0 UnPACKInG And ASSeMBLY page 6 4.0 USInG THe MICROSCOPe page 7 5.0 ReCHARGeABLe BATTeRY page 8 6.0 MAInTenAnCe page 9 7.0 TeCHnICAL SPeCIFICATIOnS page 9 8.0 ReCOVeRY And ReCYCLInG page 10 Page 2...
  • Seite 3: Safety Guidelines

    SAFeTY GUIdeLIneS This microscope is a scientific precision instrument designed to last for many years with a minimum of main- tenance. It is built to high optical and mechanical standards and to withstand daily use. We remind you that this manual contains important information on safety and maintenance, and that it must therefore be made accessible to the instrument users.
  • Seite 4: Description

    1.0 deSCRIPTIOn DIOPTrIC ADjusTMEnT rIng EyEPIECE BInOCulAr OBsErvATIOn hEAD nOsEPIECE OBjECTIvE slIDE ClAMP sTAgE TrAnslATIOn IrIs DIAPhrAgM KnOBs COArsE FOCusIng KnOB FInE FOCusIng KnOB COnDEnsEr BrIghTnEss ADjusTMEnT IlluMInATOr On/OFF KnOB (On lEFT sIDE) Page 4...
  • Seite 5 1.0 deSCRIPTIOn ReAR: TEnsIOn ADjusTMEnT KnOB POWEr suPPly InPuT jACK Page 5...
  • Seite 6: Introduction

    2.0 InTROdUCTIOn This microscope is a scientific precision instrument designed to last for many years with a minimum of main- tenance. It is built to high optical and mechanical standards and to withstand daily use. We remind you that this manual contains important information on safety and maintenance, and that it must therefore be made accessible to the instrument users.
  • Seite 7: Using The Microscope

    4.0 USInG THe MICROSCOPe Adjust the observation head loosen the lock-screw, turn the observation head to a comfortable position for observation, and then lock the lock-screw. Place the specimen on the stage lock the specimen slide on the mechanical stage using the slide clamp. Ensure that the specimen is centred over the stage opening by adjusting the coaxial knobs of the stage.
  • Seite 8: Rechargeable Battery

    AnD rOTATE IT 5.0 ReCHARGeABLe BATTeRY The vision v4002 model is equipped with a built-in rechargeable battery. The battery can be recharged simply by connecting the microscope to the provided external power supply, using the jack connector on the rear.
  • Seite 9: Maintenance

    Applicators (WD0386), Microglide lubricant (WD0387), lint-free lens paper (WD0388) and illustrated service instructions. All these products are also available individually If you need to send the microscope to Woodley for maintenance, please use the original packaging. 7.0 TeCHnICAL SPeCIFICATIOnS MOdeL: v4002: Binocular, 360°...
  • Seite 10: Recovery And Recycling

    8.0 ReCOVeRY And ReCYCLInG Art.13 Dlsg 25 july 2005 n°151. “According to directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC relat- ing to the reduction in the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment and waste disposal.” The basket symbol on equipment or on its box indicates that the product at the end of its useful life should be collected separately from other waste.
  • Seite 12 IndICe 1.0 deSCRIZIOne pag. 14 2.0 InTROdUZIOne pag. 16 3.0 dISIMBALLAGGIO e MOnTAGGIO pag. 16 4.0 UTILIZZO deL MICROSCOPIO pag. 17 5.0 BATTeRIA RICARICABILe pag. 18 6.0 MAnUTenZIOne pag. 19 7.0 SPeCIFICHe TeCnICHe pag. 19 8.0 MISURe eCOLOGICHe pag. 20 Pagina 12...
  • Seite 13: Indicazioni Per La Sicurezza

    IndICAZIOnI PeR LA SICUReZZA Il presente microscopio è uno strumento scientifico di precisione studiato per durare molti anni con una manu- tenzione minima, essendo costruito secondo i migliori standard ottici e meccanici e progettato per un utilizzo quotidiano. si ricorda che il presente manuale contiene informazioni importanti per un uso sicuro e una corretta manu- tenzione dello strumento.
  • Seite 14 1.0 deSCRIZIOne COMPEnsAZIOnE DIOTTrICA OCulArE TEsTATA DI OssErvAZIOnE BInOCulArE OBIETTIvI rEvOlvEr PInZETTA TAvOlInO MAnOPOlA DI TrAslAZIOnE DIAFrAMMA AD IrIDE MAnOPOlA FuOCO MACrOMETrICA MAnOPOlA FuOCO MICrOMETrICA COnDEnsATOrE IlluMInATOrE lED rEgOlAZIOnE InTEnsITA’ E On/ OFF (sul lATO sInIsTrO) Pagina 14...
  • Seite 15 1.0 deSCRIZIOne ReTRO: MAnOPOlA DI rEgOlAZIOnE DEllA TEnsIOnE jACK IngrEssO AlIMEnTATOrE Pagina 15...
  • Seite 16: Disimballaggio E Montaggio

    2.0 InTROdUZIOne Il presente microscopio è uno strumento scientifico di precisione studiato per durare molti anni con una manu- tenzione minima, essendo costruito secondo i migliori standard ottici e meccanici e progettato per un utilizzo quotidiano. si ricorda che il presente manuale contiene informazioni importanti per un uso sicuro e una corretta manu- tenzione dello strumento.
  • Seite 17 4.0 UTILIZZO deL MICROSCOPIO Regolazione della testata di osservazione Allentare la vite di serraggio, ruotare la testata fino a trovare una posizione comoda per l’osservazione e quindi avvitarla nuovamente. Posizionamento del vetrino sul tavolo portapreparati Fissare il vetrino con preparato al piano meccanico mediante l’apposita pinzetta per il sostegno dei campioni.
  • Seite 18: Utilizzo Del Microscopio

    4.0 UTILIZZO deL MICROSCOPIO AFFErrArE lA lEvETTA DEl COnDEnsATOrE E ruOTArE 5.0 BATTeRIA RICARICABILe v4002 è dotato di batteria ricaricabile interna. la batteria può essere ricaricata semplicemente collegando il microscopio all’alimentatore esterno fornito in dotazione, usando il jack nella parte posteriore. Durante il processo di carica, potete utilizzare il microscopio normalmente.
  • Seite 19: Ambiente Di Lavoro

    • Come ultima opzione: utilizza lens Cleaner (Codice WD0384) disponibile da Woodley. nota: per la manutenzione e la pulizia periodica si consiglia di utilizzare il nostro kit (Codice WD0383) che comprende: liquido per pulizia lenti (WD0384), spolverino ad aria (WD0385), Cotone (WD0386), lubrificante (WD0387), panno antistatico (WD0388) e le istruzioni illustrate.
  • Seite 20 8.0 SPeCIFICHe TeCnICHe 8.0 MISURe eCOLOGICHe Ai sensi dell’articolo 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005 n°151. “Attuazione delle direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elet- triche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto riportato sulla apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente degli altri rifiuti.
  • Seite 22 IndICe 1.0 deSCRIPCIÓn pag. 24 2.0 InTROdUCCIÓn pag. 26 3.0 deSeMBALAJe Y MOnTAJe pag. 26 4.0 UTILIZACIÓn deL MICROSCOPIO pag. 27 5.0 BATeRIA ReCARCABLe pag. 28 6.0 MAnTenIMIenTO pag. 29 7.0 eSPeCIFICACIOneS TÉCnICAS pag. 29 8.0 MedIdAS eCOLÓGICAS pag. 30 Página 22...
  • Seite 23: Normas De Seguridad

    nORMAS de SeGURIdAd El presente microscopio es un instrumento científico de precisión proyectado para durar muchos años con un mínimo nivel de mantenimiento. Para su construcción se han utilizado los mejores modelos ópticos y mecánicos, que lo convierten en el instrumento ideal para ser utilizado a diario. nos recuerda que el presente manual contiene información importante para un uso seguro y el correcto man- tenimiento del instrumento.
  • Seite 24 1.0 deSCRIPCIÓn COMPEnsACIÓn DIÓPTrICA OCulAr CABEZAl BInOCulAr OBjETIvOs rEvÓlvEr POrTAOBjETIvOs PInZA DE sujECIÓn DE MuEsTrAs PlATInA POrTAPrEPArADOs MAnDO COAXIAl DE TrAslACIÓn DIAFrAgMA IrIs MAnDO DE EnFOQuE MACrOMÉTrICO MAnDO DE EnFOQuE MICrOMÉTrICO COnDEnsADOr rEgulACIÓn DE lA InTEnsIDAD E InTErruPTOr IluMInADOr lED On/OFF (En El lATErAl IZQuIEDO) Página 24...
  • Seite 25 1.0 deSCRIPCIÓn ReVeRSO: MAnDO DE rEgulACIÓn DE lA TEnsIÓn COnECTOr jACK DE AlIMEnTACIÓn Página 25...
  • Seite 26: Desembalaje Y Montaje

    2.0 InTROdUCCIÓn El presente microscopio es un instrumento científico de precisión proyectado para durar muchos años con un mínimo nivel de mantenimiento. Para su construcción se han utilizado los mejores modelos ópticos y mecánicos, que lo convierten en el instrumento ideal para ser utilizado a diario. nos recuerda avisa que el presente manual contiene información importante para un uso seguro y el correcto mantenimiento del instrumento.
  • Seite 27 4.0 UTILIZACIÓn de L MICROSCOPIO Regulación del cabezal de observación Aflojar el tornillo de ajuste, girar el cabezal hasta obtener una posición cómoda para la observación y fijar de nuevo el tornillo. Colocación de la muestra en la platina portapreparados Fijar la muestra en la platina utilizando la correspondiente pinza de sujeción.
  • Seite 28: Utilización De L Microscopio

    4.0 UTILIZACIÓn de L MICROSCOPIO sujETAr lA PAlAnCA DEl COnDEnsADOr y gIrAr 5.0 BATeRIA ReCARCABLe v4002 está dotado de batería recargable interna. la batería se puede recargar conectando el microscopio al alimentador externo suministrado, a través del jack situado en la parte posterior. Es posible utilizar el microscopio durante el procedimiento de recarga.
  • Seite 29: Ambiente De Trabajo

    WD0383 que incluye: líquido de limpieza WD0384, pulverizador de aire WD0385, bastoncillos de algodón WD0386, lubricante WD0387, papel WD0388 e instrucciones ilustradas. Todos éstos códigos están disponibles individualmente. si fuera necesario enviar el microscopio a la empresa Woodley para su mantenimiento, se ruega utilizar el embalaje original. 7.0 eSPeCIFICACIOneS TÉCnICAS MOdeLLOS: v4002: binocular, giratorio 360°, inclinación 30°...
  • Seite 30: Medidas Ecológicas

    8.0 MedIdAS eCOLÓGICAS En conformidad con el Art. 13 del D.l. de 25 julio 2005 n°151.Actuación de las Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en la instrumentación eléctrica y electrónica y a la eliminación de residuos. El símbolo del contenedor que se muestra en la instrumentación o en su embalaje indica que el producto cuando alcanzará...
  • Seite 32 SOMMAIRe 1.0 deSCRIPTIOn pag. 34 2.0 InTROdUCTIOn pag. 36 3.0 deBALLAGe eT MOnTAGe pag. 36 4.0 UTILISATIOn dU MICROSCOPe pag. 37 5.0 BATTeRIe ReCHARGeABLe pag. 38 6.0 enTReTIenT pag. 39 7.0 CARACTÉRISTIQUeS TeCHnIQUeS pag. 39 8.0 enTReTIenT dU MICROSCOPe pag. 40 Page 32...
  • Seite 33 nORMeS de SÉCURITÉS le présent microscope est un appareil scientifique de précision créé pour offrir une durrée de vie de plusieurs années avec un niveau d’entretient mininum. les meilleurs composants optiques et mécaniques ont été uti- lisés pour sa conception ce qui fond de lui un appareil idéal pour une utilisation journalière. nous rappelle que ce guide contient des informations importantes sur la sécurité...
  • Seite 34: Description

    1.0 deSCRIPTIOn COMPEnsATIOn DIOPTrIQuE OCulAIrE TÊTE BInOCulAIrE OBjECTIFs rEvOlvEr POrTE OBjETICTIFs vAlETs DE FIXATIOns DE PrEPArATIOns PlATInE POrTE PrÉPArATIOns COMMAnDE COAXIAlE DIAPhrAgME A IrIs COMMAnDE DE MIsE Au POInT MACrOMETrIQuE COMMAnDE DE MIsE Au POInT MICrOMETrIQuE COnDEnsEur EClAIrAgE lED rEglAgE DE l’InTEnsITÉ ET InTErruPTEur On/OFF (sur lE CÔTÉ...
  • Seite 35 1.0 deSCRIPTIOn deRRIÈRe: COMMAnDE DE rÉglAgE DE lA TEnsIOn DOuIllE D’AlIMEnTATIOn jACK Page 35...
  • Seite 36: Introduction

    2.0 InTROdUCTIOn Ce microscope est un insrtument scientifique de précision créé pour durer de longues années avec un niveau d’entretient minimum. Pour son élaboration, les éléments optiques et mécaniques qui ont été utilisés son de grande qualité et le convertissent en un instrument idéal pour une utilisation journalière. nous rappelle averti que ce guide contient des informations importantes sur la sécurité...
  • Seite 37: Utilisation Du Microscope

    4.0 UTILISATIOn dU MICROSCOPe Réglage de la tête d’observation Dévissez la vis de fixation, tournez la tête du microscope jusqu’à obtenir une position confortable pour l’observation et fixez à nouveau la vis. Positionnement de la préparation sur la platine porte préparation Fixez la préparation sur la platine en utilisant les valets correspondants.
  • Seite 38: Batterie Rechargeable

    4.0 UTILISATIOn dU MICROSCOPe TEnEZ lA TIrETTE Du COnDEnsEur ET TOurnEZ 5.0 BATTeRIe ReCHARGeABLe v4002 est équipés de batterie interne rechargeable. la batterie peut être rechargée simplement en connectant le microscope de l’alimentateur externe fournie, en utilisant le jack dans le dos. Pendant le processus de charge, vous pouvez utiliser le microscope normalement.
  • Seite 39: Entretient

    (WD0388) et instructions de service illustrés. Tous ces produits sont également disponibles individuellement. Il est important d’utiliser l’emballage d’origine dans le cas où il serait nécessaire de retourner le microscope à l’entreprise Woodley pour un entretient. 7.0 CARACTeRISTIQUeS TeCHnIQUeS MOdÈLeS: Binoculaire, rotatif à...
  • Seite 40 8.0 enTReTIenT dU MICROSCOPe Conformément à l’Article 13 du D.l du 25 juillet 2005 nº151 Action des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, relatives à la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans l’appareil électrique et électronique et à l’élimination des résidus.
  • Seite 42 InHALT 1.0 BeSCHReIBUnG Seite 44 2.0 eInLeITUnG Seite 46 3.0 AUSPACKen Und MOnTAGe Seite 46 4.0 VeRWendUnG deS MIKROSKOPS Seite 47 5.0 AKKU Seite 48 6.0 WARTUnG Seite 49 7.0 TeCHnISCHe dATen Seite 49 8.0 WIedeRVeRWeRTUnG Seite 50 seite 42...
  • Seite 43: Vorsichtsmassnahmen

    VORSICHTSMASSnAHMen Dieses Mikroskop ist ein wissenschaftliches Präzisionsgerät, es wurde entwickelt für eine jahrelange verwen- dung bei einer minimalen Wartung. Dieses gerät wurde nach den höchsten optischen und mechanischen standards und zum täglichen gebrauch hergestellt. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur korrekten und sicheren Benutzung des ge- räts.
  • Seite 44: Beschreibung

    1.0 BeSCHReIBUnG DIOPTrIEnvErsTEllung OKulAr BInOKulArEr KOPF OBjEKTIvE rEvOlvEr KlEMME KrEuZTIsCh KrEuZTIsChBEWE- gungsKnOPF IrIsBlEnDE grOBTrIEB FEInTrIEB KOnDEnsOr lIChTEInsTEllung lED BElEuChTung seite 44...
  • Seite 45 1.0 BeSCHReIBUnG BLICK VOn HInTen: sPAnnungsEInsTEllung nETZTEIl-sTECKDOsE seite 45...
  • Seite 46: Einleitung

    2.0 eInLeITUnG Dieses Mikroskop ist ein wissenschaftliches Präzisionsgerät, es wurde entwickelt für eine jahrelange verwen- dung bei einer minimalen Wartung. Dieses gerät wurde nach den höchsten optischen und mechanischen standards und zum täglichen gebrauch hergestellt. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur korrekten und sicheren Benutzung des geräts.
  • Seite 47: Verwendung Des Mikroskops

    4.0 VeRWendUnG deS MIKROSKOPS Kopfeinstellung lockern sie die spannschraube, dann drehen sie den Kopf solange bis eine komfortable Position für die Betrachtung erreicht ist. Befestigen sie nochmals die schraube. Objektträger auf dem Tisch legen Befestigen sie den Objektträger auf dem Kreuztisch mit hilfe der dafür vorgesehenen Klemmen. Benutzen sie hierfür die koaxialen Knöpfe des Kreuztisches, damit der Objektträger in der Mitte des Betrachtungsfeldes positioniert werden kann.
  • Seite 48: Akku

    4.0 VeRWendUnG deS MIKROSKOPS hAlTEn sIE DEn rIng AM KOnDEnsOrFuss FEsT unD DrEhEn 5.0 AKKU v4002 Mikroskope sind mit einem internen Akku ausgestattet. Der Akku kann einfach durch die verbindung des Mikroskops mit dem Außennetzteil aufgeladen werden. Während der ladung kann das Mikroskop normalerweise verwendet werden. um die ladung zu beschleunigen empfiehlt man, die lED völlig auszuschalten.
  • Seite 49: Wartung

    (Produktcode WD0383), das entält: Objektivreinigungsflüssigkeit (WD0384), Air Duster (WD0385), Wattestäbchen (WD0386), schmierstoff (WD0387), fusselfreies linsenpapier (WD0388) und serviceanleitung. Alle diese Produkte sind auch einzeln erhältlich. Falls das Mikroskop zurück an Woodley für Wartung geschickt werden muss, verwenden sie bitte die ursprüngliche verpackung. 7.0 TeCHnISCHe dATen MOdeLLe: v4002: Binokular, 360°...
  • Seite 50: Wiederverwertung

    8.0 WIedeRVeRWeRTUnG gemäß dem Artikel 13 vom Dekret nr. 151 vom 25.07.2005 “umsetzung der richtlinien 2002/95/Eg, 2002/96/Eg und 2003/108/Eg in Bezug auf die verwendung ge- fährlicher stoffe in elektrischen und elektronischen geräten sowie die Abfallentsorgung” Das symbol vom Müllcontainer erscheint auf dem gerät oder der verpackung und weist darauf hin, dass das Produkt Ende des lebens separat von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
  • Seite 52 Woodley Equipment Company Ltd Old Station Park Buildings, St. Johns Street, Horwich, Bolton, Lancashire, BL6 7NY, United Kingdom Tel: +44 (0) 1204 669033 Fax: +44 (0) 1204 669034 Woodley Equipment Company Ltd www.woodleyequipment.com - sales@woodleyequipment.com...