Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

KI 3 BY N5
Gebrauchsanleitung
Instruction for Use
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Balay KI 3 BY N5

  • Seite 1 KI 3 BY N5 Gebrauchsanleitung Istruzioni per l'uso Instruction for Use Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Lebensmittel einordnen ....Hinweise zu Ihrer Sicherheit ..Das Gefrierfach .
  • Seite 3 it Istruzioni per l'uso Avvertenze per lo smaltimento ..Sistemazione degli alimenti ... Avvertenze per la Vostra sicurezza ..Il vano congelatore .
  • Seite 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Hinweise zu Ihrer Entsorgung Sicherheit x Altgerät entsorgen Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen Bitte beachten, wenn Ihr neues Gerät ein Altgerät ersetzt. Lesen Sie Gebrauchs und Montageanleitung aufmerksam durch! Sie Altgeräte sind kein wertloser Abfall! enthalten wichtige Informationen über Durch umweltgerechte Entsorgung Aufstellen, Gebrauch und Wartung des können wertvolle Rohstoffe...
  • Seite 5: Allgemeine Bestimmungen

    S Sockel, Auszüge, Türen usw. nicht als Bei Notfällen Trittbrett oder zum Abstützen - Augen ausspülen und Arzt aufsuchen. missbrauchen. - Zündfunken und offenes Feuer vom S Hochprozentigen Alkohol nur dicht Gerät fernhalten. verschlossen und stehend lagern. - Netzstecker ziehen, Raum einige S Bei Gerät mit Türschloss: Schlüssel Minuten gut lüften.
  • Seite 6: Gerät Kennenlernen

    Der Kältekreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Raumtemperatur und Dieses Erzeugnis entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen Belüftung beachten für Elektrogeräte (EXI 60335/2/24). Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild. Sie gibt an, innerhalb welcher Raumtemperaturen das Gerät Gerät kennenlernen betrieben werden kann. Klimaklasse zulässige Raumtem peratur +10 °C bis 32 °C...
  • Seite 7: Gerät Einschalten

    Das Gerät an 220-240 V/50 Hz S eine höhere Merkzahl (z. B. 4-5) nur Wechselstrom über eine vorschriftsmäßig vorübergehend einstellen bei: hoher installierte Steckdose anschließen. Die Umgebungstemperatur, häufigem Steckdose muss mit einer 10 A Sicherung Türöffnen, Einlegen großer Mengen oder höher abgesichert sein. Lebensmittel im Kühlraum.
  • Seite 8: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Gerät ausschalten und Nutzinhalt stilllegen Ohne Innenausstattung beträgt der Nutzinhalt nach aktueller Norm: Gerät ausschalten Für das gesamte Gerät: Temperatur Wähler Bild 2/2 auf Stellung KIL 16../KI16L.. 130 l 0 drehen. Kühlmaschine und KIL 23../KI23L.. 199 l Innenraum Beleuchtung schalten ab. KIL 24../KI24L..
  • Seite 9: Beim Einordnen Beachten

    • Wärmste Zone ist an der Tür ganz oben. Lebensmittel Hinweis: Lagern sie in der wärmsten Zone eingefrieren z. B. Käse und Butter. Beim Servieren behält der Käse sein Aroma, die Butter Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische bleibt streichfähig. und einwandfreie Lebensmittel.
  • Seite 10: Haltbarkeit Des Gefriergutes

    Kühlraum Temperatur. Drehen Sie bei Hinweis Bedarf den Temperatur Wähler auf eine An oder aufgetautes Gefriergut nicht kleinere Merkzahl. wieder eingefrieren. Erst nach dem Verarbeiten zu einem Fertiggericht Haltbarkeit des Gefriergutes (gekocht oder gebraten) kann es erneut eingefroren werden. Hängt ab von der Art der Lebensmittel. Bei mittlerer Temperatur: Die max.
  • Seite 11: Abtau Hilfen

    Abtau Hilfen Gerät reinigen Sie können das Abtauen beschleunigen, indem Sie einen Topf mit heißem Wasser 1. Achtung: Netzstecker ziehen oder in das Gefrierfach stellen. Achtung: Sicherung ausschalten! Stellen Sie den Topf auf eine 2. Die Türdichtung nur mit klarem Wasser wärme isolierende Unterlage! abwischen und danach gründlich Warnung: Nie elektrische Geräte oder...
  • Seite 12: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen - Kälteaggregat läuft. einer Wärmequelle stehen (z. B. Blubbernde, surrende oder gurgelnde Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf. Geräusche - Kältemittel fließt durch die eine Isolierplatte.
  • Seite 13: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Glühlampe austauschen Bild 7/A Die Glühlampe ist defekt.
  • Seite 14 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Gefrierfach Tür ist Schließen Sie die Gefrierfach Tür. Die Die Temperatur im nicht richtig geschlossen. Gefrierfach Tür muss hörbar einrasten. Kühlraum ist zu kalt. Kühlraum ist zu kalt. Temperaturwähler ist auf Stellen Sie den Temperatur Wähler auf eine zu hohe Merkzahl kleinere Merkzahl.
  • Seite 15: Kundendienst

    Sie finden diese Angaben auf dem Kundendienst Typenschild. Bild 8 Bitte helfen Sie durch Nennung der Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Erzeugnis und Fertigungsnummer mit, Sie im Telefonbuch oder im unnötige Anfahrten zu vermeiden. Sie Kundendienst Verzeichnis. Geben Sie sparen die damit verbundene bitte dem Kundendienst die Mehrkosten.
  • Seite 16: Instructions On Appliance Disposal

    Please ask your dealer or inquire at your Instructions on local authority about current means of disposal. appliance disposal x Disposal of your old Safety information appliance When replacing your old appliance with a Before switching on the new one, please comply with the appliance following: Please read the operating and installation...
  • Seite 17: Using The Appliance

    The room must be at least 1 m per 8 g S NEVER use a steam cleaner to defrost of refrigerant. The amount of refrigerant or clean the appliance. Steam may in your appliance is indicated on the come into contact with live components rating plate inside the appliance.
  • Seite 18: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your Note ambient appliance temperature and ventilation The climatic class can be found on the rating plate. It specifies the ambient temperatures at which the appliance may be operated. Climatic category Permitted ambient temperature Certain details, in particular appliance +10 °C to 32 °C features, may vary depending on the appliance model.
  • Seite 19: Connecting The Appliance

    Turn the temperature selector Fig. 2/2 to a setting. Higher settings indicate lower Connecting the temperatures in the refrigerator and appliance freezer compartments. We recommend the following settings: After installing the appliance, wait at least S Low setting (energy saving mode, e.g. 1/2 hour until the appliance starts up.
  • Seite 20: Switching Off And Disconnecting The Appliance

    Condensation droplets or hoarfrost in Rearranging the refrigerator compartment While the refrigerating unit is running, the interior condensation droplets or hoarfrost form on the rear panel of the refrigerator If required, the interior shelves and the compartment. This is normal. door containers can be repositioned: pull the shelf forwards, lower and swivel out It is NOT necessary to wipe off the...
  • Seite 21: Storing Of Food

    S in the door racks (from the top down): Storing of food butter, cheese, eggs, tubes, small bottles, large bottles, milk and fruit juice cartons. Take note of the cold zones in the refrigerating zone! Due to the air circulation in the The freezer refrigerating zone, zones with different compartment...
  • Seite 22: Freezing Food

    Freezing capacity Freezing food You can deep freeze up to 2 kg of fresh food within a 24 hour period. Freeze fresh, undamaged food only. To prevent food from losing its flavour Note: or drying out, place in airtight containers. Freezing fresh food automatically causes the refrigerating unit to remain in operation How to wrap food correctly:...
  • Seite 23: Defrosting Frozen Produce

    Proceed as follows: Defrosting frozen 1. Remove the frozen food and store produce temporarily in a cool location. 2. Pull out the mains plug or remove Depending on the type of food and the fuse. intended use, frozen produce can be defrosted: 3.
  • Seite 24: Refrigeratorcompartment Defrosts Fully Automatically

    Refrigeratorcompartment The water used for cleaning must not be allowed to penetrate the temperature defrosts fully automatically selector or interior light Fig. 2. While the refrigerating unit is running, Clean the drainage channel and outlet beads of condensation or hoarfrost hole Fig.
  • Seite 25: Operating Noises

    S Occasionally clean the rear of the Noises which can easily be appliance with a vacuum cleaner or eliminated paint brush to prevent an increased power consumption. The appliance is not standing level Please use a spirit level to ensure that the appliance is standing level.
  • Seite 26 Fault Possible cause Remedial action The frozen food is frozen Loosen the frozen food with a blunt solid. instrument. Do NOT use a knife or pointed instrument. You could damage the refrigeration tubing or the plastic surface. The freezer Defrost the freezer compartment (see compartment is covered Defrosting").
  • Seite 27: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action The temperature selector Move the temperature selector from the 0" The refrigerator is not is set to 0". position. cooling. cooling. Power failure; the fuse has Check whether there is a power failure, tripped; the mains plug check the fuses.
  • Seite 28: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Les réfrigérateurs et congélateurs Conseils pour la mise contiennent des gaz isolants et des fluides réfrigérants qui nécessitent une mise au au rebut rebut adéquate. Prenez garde à ce que le circuit frigorifique de votre appareil ne soit x Mise au rebut de pas endommagé...
  • Seite 29: Installation Et Branchement De L'appareil

    Installation et branchement Pendant l'utilisation de l'appareil S Dans les cas suivants, débranchez la fiche mâle de la prise de courant ou défaites le fusible/coupez le disjoncteur: Attention: - Si vous dégivrez l'appareil. S Cet appareil contient un fluide réfrigérant compatible avec - Si vous nettoyez l'appareil.
  • Seite 30: Dispositions Générales

    S Veillez à ne pas salir les pièces en Présentation de plastique et le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. Ces pièces et le l'appareil joint risquent sinon de devenir poreux. S Dans le compartiment congélateur, ne stockez pas de boissons, gazeuses en particulier, en bouteilles ou en boîtes car elles éclateraient.
  • Seite 31: Consignes Pour La Température Ambiante Et L'aération

    Avant la première mise en service, Consignes pour la nettoyez le compartiment intérieur de l'appareil (voir Nettoyage). température ambiante La prise de courant doit rester facilement et l'aération accessible. Branchez la fiche mâle de l'appareil dans La catégorie climatique est indiquée sur la une prise secteur en 220-240V / 50 Hz, plaque signalétique.
  • Seite 32: Capacité De Réfrigération

    basses dans les compartiments S Vous entreposez de grandes quantités réfrigérateur et congélateur. d'aliments frais, Recommandation: S La température ambiante est élevée. S Si les aliments doivent être entreposés Présence de gouttelettes d'eau de dans le compartiment congélateur dégivrage ou de givre dans le pendant une courte période: chiffre compartiment réfrigérateur repère bas (fonctionnement économe...
  • Seite 33: Agencement Variable Du Compartiment Intérieur

    Agencement variable Rangement du compartiment des aliments intérieur Respectez les zones froides Vous pouvez varier suivant besoins dans l'enceinte l'agencement des clayettes du de l'appareil ! compartiment intérieur et celui des casiers en contre porte: tirez la clayette à vous, Du fait de la circulation de l'air dans abaissez la et extrayez la par un côté...
  • Seite 34: Dans Le Compartiment Congélateur

    Nous recommandons de ranger les aliments de la manière suivante: Congélation des S Dans le tiroir congélateur: produits aliments surgelés, glaçons, crème glacée. S Sur les clayettes du compartiment Pour congeler les aliments, n'utilisez réfrigérateur (de haut en bas): que des aliments frais et d'un aspect pâtisseries, plats cuisinés, produits impeccable.
  • Seite 35: Capacité De Congélation

    Capacité de congélation S Dans le micro ondes. Remarque En 24 heures, vous pouvez congeler jusqu'à 2 kg de denrées alimentaires. Ne congelez pas à nouveau des produits surgelés qui auraient complètement ou en Remarque: partie décongelé. Transformez d'abord ces produits en plats cuisinés (cuits ou Lorsque vous mettez des produits frais à...
  • Seite 36: Accélération Du Dégivrage

    4. Essuyez le compartiment congélateur Le dégivrage du jusqu'à ce qu'il soit sec. compartiment réfrigérateur 5. Réenclenchez l'appareil. est entièrement automatique 6. Rangez à nouveau les produits dans le compartiment congélateur. Pendant que le groupe frigorifique marche, des gouttes de condensation Accélération du dégivrage ou de givre se forment contre la paroi arrière du compartiment réfrigérateur.
  • Seite 37: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage de l'appareil Economies d'énergie 1. Débranchez la fiche mâle de la prise S Placez l'appareil dans un local sec et secteur ou coupez le aérable. Veillez à ce qu'il ne soit pas fusible/disjoncteur. directement exposé aux rayons solaires et qu'il ne se trouve pas à proximité 2.
  • Seite 38: Bruits De Fonctionnement

    Bruits que vous pouvez Bruits de éliminer facilement fonctionnement L'appareil n'est pas d'aplomb Veuillez ajuster l'aplomb de l'appareil Bruits tout à fait normaux à l'aide d'un niveau à bulle. Pour cela, utilisez les pieds à vis ou placez un objet Bourdonnement étouffé: pendant que sous l'appareil pour le caler.
  • Seite 39: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente: Vérifiez si, à l'aide des conseils ci dessous, vous ne pouvez pas remédier vous même à l'incident. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Seite 40 Incident Cause possible Remèdes La porte du compartiment Refermez la porte du compartiment La température dans le compartiment congélateur n'est pas congélateur. Elle doit encranter audiblement correctement fermée. en se fermant. réfrigérateur est trop réfrigérateur est trop basse. basse. Le thermostat est réglé sur Réglez le thermostat sur un chiffre moins un chiffre repère trop élevé.
  • Seite 41: Service Après Vente

    Vous trouverez ces indications sur la Service après vente plaque signalétique. Fig. 8 Aidez nous à éviter des déplacements Pour connaître le service après vente inutiles: indiquez les les numéros de série situé le plus près de chez vous, consultez et de fabrication.
  • Seite 42: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    collaborare: smaltite l'imballaggio Avvertenze per lo rispettando l'ambiente. smaltimento Informarsi presso il proprio rivenditore specializzato o presso la propria x Smaltimento amministrazione municipale sulle attuali vie di smaltimento. dell'apparecchio dismesso Tenere presente, se il nuovo apparecchio sostituisce un apparecchio dismesso. Avvertenze per la Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti Vostra sicurezza...
  • Seite 43 In caso fuga di refrigerante: S Solo il personale specializzato è autorizzato ad eseguire riparazioni. Le - badare che fiamme libere o fonti riparazioni non eseguite con la dovuta d'accensione non vengano a trovarsi competenza possono mettere in in prossimità del punto di fuga. considerevole pericolo l'utilizzatore.
  • Seite 44: Norme Generali

    S Non conservare nel congelatore liquidi in bottiglia e lattine (specialmente le Conoscere bevande contenenti anidride l'apparecchio carbonica). Le bottiglie e le lattine esplodono. S Non mettere subito in bocca i gelati su stecca ed i cubetti di ghiaccio presi direttamente dal congelatore.
  • Seite 45: Considerare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione

    Prima di usare l'apparecchio la prima Considerare volta, pulire il vano interno dell'apparecchio (vedi «Pulizia»). la temperatura La presa dovrebbe essere liberamente ambiente e la accessibile. ventilazione Collegare l'apparecchio a corrente alternata a 220-240 V/50 Hz, tramite La classe climatica è indicata sulla una presa installata a norma.
  • Seite 46: Potenza Refrigerante

    temperature più basse nel vano frigorifero Gocce d'acqua di sbrinamento o brina e nel vano congelatore. nel vano frigorifero Consigliamo: Durante il funzionamento del refrigeratore, S per la conservazione di alimenti a breve sulla parete posteriore del vano frigorifero termine nel congelatore: un numero di si formano gocce d'acqua di sbrinamento riferimento basso (funzionamento a oppure brina.
  • Seite 47: Disposizione Variabile Dell'attrezzatura Interna

    Disposizione variabile Sistemazione degli dell'attrezzatura alimenti interna Considerare le zone fredde Potete variare secondo la necessità la nel frigorifero! posizione dei ripiani nel vano frigorifero e A causa della circolazione dell'aria nel dei contenitori della porta: tirare il ripiano frigorifero, si formano zone con verso avanti, abbassarlo, ed estrarlo sollevandolo lateralmente figura 4.
  • Seite 48: Il Vano Congelatore

    Consigliamo di sistemare gli alimenti come segue: Congelare alimenti S Nel vano congelatore: surgelati, cubetti di ghiaccio, gelato. Utilizzare per il congelamento solo alimenti freschi ed integri. Conservare gli alimenti S Sui ripiani nel vano frigorifero in confezioni ermetiche, per evitare che (dall'alto verso il basso): perdano il loro gusto o possano prodotti da forno, alimenti pronti,...
  • Seite 49: Durata Di Conservazione Dei Surgelati

    Potenza di congelamento Avvertenza Non congelare di nuovo gli alimenti Entro 24 ore si possono congelare fino a semiscongelati o scongelati. Questi 2 kg di alimenti freschi. possono essere ricongelati solo dopo Avvertenza: essere stati lavorati in una pietanza pronta (cotta o arrostita).
  • Seite 50: Mezzi Ausiliari Di Sbrinamento

    Mezzi ausiliari Pulire l'apparecchio di sbrinamento Si può accelerare lo sbrinamento 1. Estrarre la spina o disattivare il mettendo nell'apparecchio una pentola dispositivo di sicurezza! con acqua bollente. Attenzione: disporre 2. Lavare l'apparecchio con acqua tiepida la pentola su uno spessore termoisolante! e un poco di detersivo.
  • Seite 51: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile. L'apparecchio non deve essere esposto direttamente al Rumori normali sole o vicino ad una fonte di calore Ronzio - refrigeratore in funzione. (per es. calorifero, stufa). Altrimenti usare un pannello isolante.
  • Seite 52: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza: controllare se è possibile eliminare autonomamente l'inconveniente, con l'aiuto delle avvertenze seguenti. In caso d'intervento del servizio assistenza viene addebitato l'intero diritto fisso di chiamata del tecnico, anche durante il periodo di garanzia! Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Seite 53 Guasto Causa possibile Rimedio La porta del vano Chiudere la porta del vano congelatore. La La temperatura nel vano frigorifero è troppo congelatore non è chiusa porta deve chiudere con uno scatto correttamente. percettibile. bassa. bassa. Il selettore di temperatura Regolare il selettore temperatura su un è...
  • Seite 54: Servizio Assistenza Clienti

    Trovate questi due dati nella targhetta Servizio assistenza d'identificazione. Figura 8 clienti Indicando la sigla del prodotto ed il numero di fabbricazione contribuite ad evitare interventi inutili. Risparmiate così Trovate un servizio assistenza clienti non le spese relative. lontano da voi nell'elenco telefonico oppure nell'elenco del servizio assistenza clienti.
  • Seite 55: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Uw nieuwe apparaat werd tijdens het Aanwijzingen over de transport naar u door de verpakking beschermd. Voor de verpakking wordt afvoer gebruik gemaakt van materialen die het milieu kan verdragen en die geschikt zijn x Afvoeren van het oude voor hergebruik. Help daarom mee en apparaat zorg dat de verpakking milieuvriendelijk wordt afgevoerd.
  • Seite 56: Bij Het Gebruik

    Bij het plaatsen en Bij het gebruik aansluiten van het apparaat S n de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact trekken resp. de zekering uitschakelen of losdraaien: Attentie! - ontdooien, S Het apparaat bevat in geringe hoeveelheid het milieuvriendelijke maar - schoonmaken.
  • Seite 57: Algemene Bepalingen

    S Zorg dat de kunststof delen en de deurafdichting niet met olie of vet in Kennismaking met het aanraking komen (ze kunnen poreus apparaat worden). S Flessen en blikjes met vloeistoffen - vooral koolzuurhoudende dranken - niet in de diepvriesruimte opslaan. De flessen en blikjes springen! S IJslollies en ijsblokjes niet direct uit de diepvriesruimte in de mond nemen.
  • Seite 58: Let Op Omgevingstemperatuur En Beluchting

    Voordat u het apparaat voor het eerst Let op omgevings in gebruik neemt de binnenkant van het apparaat schoonmaken temperatuur (zie Schoonmaken). en beluchting Het stopcontact moet gemakkelijk te bereiken zijn. De klimaatklasse staat aangegeven op het Het apparaat uitsluitend via een volgens typeplaatje.
  • Seite 59: Apparaat Uitschakelen En Buiten Werking Stellen

    Temperatuurkiezer afb. 2/2 op een cijfer S door het inruimen van grote draaien. Hogere cijfers betekenen lagere hoeveelheden levensmiddelen; temperaturen in de koelruimte en in het S door een hoge omgevingstemperatuur. vriesvak. Wij adviseren: Dooiwaterdruppels of rijp in de koelruimte S voor het kortstondig opslaan van levensmiddelen in het vriesvak een laag Als de koelmachine loopt, vormen zich op...
  • Seite 60: Variabele Indeling Van Het Interieur

    Variabele indeling Levensmiddelen van het interieur inruimen De legroosters/plateaus in de koelkast en Let op de koudezones in de de vakken in de deur kunnen - indien koelruimte! nodig - worden verplaatst: legrooster/plateau naar voren trekken, iets Door de luchtcirculatie in de koelruimte laten zakken en zijdelings eruit zwenken ontstaan verschillende koudezones.
  • Seite 61: Het Vriesvak

    Wij adviseren de levensmiddelen als volgt in te ruimen: Levensmiddelen S in het vriesvak: diepvrieswaren, invriezen ijsblokjes, consumptie ijs. S Op de legroosters/plateaus Gebruik uitsluitend verse levensmiddelen. in de koelruimte (van boven naar De levensmiddelen luchtdicht verpakken beneden): zodat ze niet uitdrogen of hun smaak brood en banket, kant en klare verliezen.
  • Seite 62: Bewaartijd Van De Diepvrieswaren

    Invriescapaciteit Attentie! Half of geheel ontdooide diepvrieswaren U kunt binnen 24 uur maximaal 2 kg niet meer invriezen. Pas nadat ze gekookt levensmiddelen in één keer invriezen. of gebraden zijn tot een kant en klaar Attentie! gerecht kunnen ze opnieuw worden ingevroren.
  • Seite 63: Tips Bij Het Ontdooien

    Tips bij het ontdooien Schoonmaken van het Om het ontdooiproces te versnellen kunt apparaat u het beste een pan met heet water in het vriesvak zetten. Attentie: zet de pan op 1. Stekker uit het stopcontact trekken een warmte isolerende onderzetter! resp.
  • Seite 64: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen! Niet direct in de zon of in de buurt van een Gebrom - de koelmachine loopt. warmtebron ( bijv. verwarmingsradiator, Geborrel, geklok of gebruis - het fornuis).
  • Seite 65: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Ga, alvorens de Servicedienst in te schakelen, aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen.
  • Seite 66: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De deur van het vriesvak is Deur van het vriesvak sluiten. Deze moet De temperatuur in de niet goed dicht. hoorbaar dichtklikken. koelruimte is te koud. koelruimte is te koud. De temperatuurkiezer Temperatuurkiezer op een lager cijfer zetten. staat op een te hoog cijfer.
  • Seite 68 E-Nr. FD-Nr.
  • Seite 69 BSH ELECTRODOMÉSTICOS, S.A. C/Itaroa, n°1 31620 Harte Pamplona (NAVARRA) A 28 893550 9000 038 249 (8407) de/en/fr/it/nl...

Inhaltsverzeichnis