Herunterladen Diese Seite drucken

Bestway 58233 Bedienungsanleitung Seite 7

Das pool-oberflächenskim
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 58233:

Werbung

Section III: Connect the hose to the pool.
NOTE: Two types of hose adapters are provided; use the one that fits your pool's
outlet valve.
1. For pool equipped with stopper plugs: remove the plug from inside of the pool's
outlet valve and insert the hose adapter (P6530). Connect the hose (P6531) to the
hose adapter (P6530). (See Fig. 10 and See Fig. 11)
2. For pool equipped with connection valves: remove the debris screen from inside of
the pool's outlet valve and screw the hose adapter (P6529) onto the outlet valve.
Connect the hose (P6531) to the hose adapter (P6529) (See Fig. 12 and See Fig. 13)
Seção III: Conecte a mangueira à piscina.
NOTA: São fornecidos dois tipos de adaptadores de mangueira; use aquele que serve
para a sua válvula de saída da piscina.
1. Para as piscinas equipadas com bujão: remova o bujão de dentro da válvula de
saída da piscina e insira o adaptador da mangueira (P6530). Ligue a mangueira
(P6531) ao adaptador da mangueira (P6530). (Veja Fig. 10 e Fig. 11)
2. Para piscina equipadas com válvulas de ligação: remova a tela de protecção dos
refugos de dentro da válvula de saída da piscina e aperte o adaptador da
mangueira (P6529) na válvula de saída. Ligue a mangueira (P6531) ao adaptador
da mangueira (P6529). (Veja Fig. 12 e Fig. 13)
Sección III: Conecte la manguera a la piscina.
NOTA: Se incluyen dos tipos de adaptadores de manguera; use el que se acople con
la válvula de salida de la piscina.
1. Para piscinas equipadas con tapones de tope: quite el tapón desde dentro de la
válvula de salida de la piscina e introduzca el adaptador de la manguera (P6530).
Conecte la manguera (P6531) al adaptador de la manguera (P6530).
(Vea Fig. 10 y Fig. 11)
2. Para piscinas equipadas con válvula de conexión: Quite la pantalla de desechos
desde dentro de la válvula de salida de la piscina y enrosque el adaptador de la
manguera (P6529) en la válvula de salida. Conecte la manguera (P6531) al
adaptador de la manguera (P6529) (Vea Fig. 12 y Fig. 13)
Abschnitt III: Schließen Sie die Schlauch an den Pool an.
HINWEIS: Im Lieferumfang sind zwei Schlauchadapter-Typen enthalten; verwenden
Sie den, der zu Ihrem Pool-Ablassventil passt.
1. Für Pools mit Stöpsel-Ausstattung: Entfernen Sie den Stöpsel aus dem
Pool-Ablassventil und stecken Sie den Schlauchadapter (P6530) ein. Schließen Sie
den Schlauch (P6531) an den Schlauchadapter (P6530) an.
(Siehe Abb. 10 und siehe Abb. 11)
2. Für Pools mit Anschlussventil-Ausstattung: Entfernen Sie das Schmutzsieb aus dem
Pool-Ablassventil und schrauben Sie den Schlauchadapter (P6529) auf das
Ablassventil. Schließen Sie den Schlauch (P6531) an den Schlauchadapter (P6529)
an (Siehe Abb. 12 und siehe Abb. 13)
Osa III: Liitä letku altaaseen.
MUISTUTUS: Toimitetaan kahdentyyppisiä letkuadaptereita; käytä sitä, joka sopii
altaasi tyhjennysventtiiliin.
1. Altaille, jotka on varustettu pysäytystulpilla: poista tulppa altaan tyhjennysventtiilistä
ja työnnä se letkuadapteriin (P6530). Liitä letku (P6531) letkuadapteriin (P6530).
(Katso Kuva 10 ja Kuva 11)
2. Altaalle, joka on varustettu liitäntäventtiileillä: poista roskasihti altaan
tyhjennysventtiilin sisäpuolelta ja ruuvaa letkuadapteri (P6529) tyhjennysventtiiliin.
Liitä letku (P6531) letkuadapteriin (P6529). (Katso Kuva 12 ja Kuva 13)
Deel III: De slang aansluiten op het zwembad.
OPM.: Er worden twee types van slangadapters meegeleverd; gebruik de adapter die
geschikt is voor de uitlaatklep van uw zwembad.
1. Voor zwembaden uitgerust met stoppen: haal de stop uit de uitlaatklep van het
zwembad en monteer de slangadapter (P6530). Sluit de slang (P6531) aan op de
slangadapter (P6530). (See Fig. 10 and See Fig. 11)
2. Voor zwembaden uitgerust met aansluitkleppen: haal het scherm uit de uitlaatklep
van het zwembad en schroef de slangadapter (P6529) op de uitlaatklep. Sluit de
slang (P6531) aan op de slangadapter (P6529). (See Fig. 12 and See Fig. 13)
Sezione III: Collegare il tubo flessibile alla piscina.
NOTA: Due sono i tipi di adattatore per tubo flessibile forniti. Utilizzare quello
compatibile con la valvola di uscita della piscina.
1. Per piscine con tappi: estrarre il tappo dalla valvola di uscita della piscina e inserire
l'adattatore per tubo flessibile (P6530). Collegare il tubo flessibile (P6531) al relativo
adattatore (P6530) (Vedere Fig. 10 e 11).
2. Per piscine con valvole di connessione: rimuovere lo schermo protettivo dalla
valvola di uscita della piscina e avvitare l'adattatore per tubo flessibile (P6529) alla
valvola. Collegare il tubo flessibile (P6531) al relativo adattatore (P6529)
(Vedere Fig. 12 e 13).
Section III: Fixez le tuyau flexible à la piscine.
REMARQUE: Deux types d'adaptateurs de tuyau sont fournis, utilisez celui qui
correspond à la valve d'évacuation de votre piscine.
1. Pour les piscines équipées de bouchons d'arrêt: enlevez le bouchon de l'intérieur de
la valve d'évacuation de la piscine et insérez l'adaptateur de tuyau (P6530). Fixez le
tuyau (P6531) à l'adaptateur (P6530). (Voir Fig. 10 et Fig. 11)
2. Pour les piscines équipées de soupapes de connexion: enlevez la grille de
protection de l'intérieur de la valve d'évacuation et vissez l'adaptateur (P6529) sur la
valve d'évacuation. Fixez le tuyau (P6531) à l'adaptateur (P6529)
(Voir Fig. 12 et Fig. 13)
(P6531)
(P6530)
(P6530)
UWAGA:
(P6530)
(P6530).
(P6529)
(P6531)
(P6529)
(P6531)
(P6529)
(P6531)
(P6529)
(P6530). (Zob. Rys. 10 i Rys. 11)
(P6531)
FLGYELEM:
1. Az elzáró dugaszokkal felszerelt medence esetében: távolítsa el a dugaszt a
(P6531)
(Ld. 10. Ábra és 11. Ábra)
(Ld. 12. Ábra és 13. Ábra).
Sektion III: Anslut slangen till poolen.
OBS: Det medföljer två typer av slangadapter; använd den som passar
utmatningsventilen i din pool.
1. För pooler som är utrustade med stoppluggar: ta bort stoppluggen från insidan av
poolens utmatningsventil och sätt i slangadaptern (P6530). Koppla slangen (P6531)
till slangadaptern (P6530). (Se Fig. 10 och Fig. 11)
2. För pooler som är utrustade med kopplingsventiler: avlägsna smutsfiltret från
insidan av poolens utmatningsventil och skruva fast slangadaptern (P6529) till
utmatningsventilen. Koppla slangen (P6531) till slangadaptern (P6529).
(Se Fig. 12 och Fig. 13).
Pool Surface Skimmer Installation and Operation
1. Place the float (P6523), the basket (P6522) and the cover rim (P6524) into the
skimmer body. (See Fig. 14 and See Fig. 15)
2. The float should be floating off the skimmer body by 5 cm to 10.1 cm (2 in. to 4 in.).
Loosen the screw (P6521), slide the skimmer body (P6520) up and down to adjust
the height and tighten the screw. (See Fig. 16 and Fig. 17)
IMPORTANT: The skimmer must be perpendicular to the water surface at all times.
3. Install the filter pump following the filter pump's owner's manual.
4. Turn on the filter pump to activate the skimmer.
Instalação e Operação Skimmer de superfície de Piscina
1. Coloque o flutuador (P6523), o cesto (P6522) e a tampa do aro (P6524) no corpo
do skimmer. (Veja Fig. 14 e Fig. 15)
2. O flutuador deve estar flutuando fora do corpo do skimmer entre 5cm a 10,1cm
(2" a 4"). Desaperte o parafuso (P6521), deslize o corpo do skimmer (P6520) para
cima e para baixo para ajustar a altura e aperte o parafuso. (Veja Fig. 16 e Fig. 17)
IMPORTANTE: O escumador deve estar sempre perpendicular com a superfície da
água.
3. Instale a bomba de filtrahem seguindo do Manual do usuário da bomba de filtragem
4. Ligue a bomba de filtrahem para ativar o escumador.
Instalación y funcionamiento del skimmer para la superficie de la piscina
1. Ponga el flotador (P6523), la cesta (P6522) y el borde de la tapa (P6524) en el
cuerpor del skimmer. (Vea Fig. 14 y Fig. 15)
2. El flotador debe estar flotando fuera del cuerpo del skimmer de 5cm a 10.1cm
(2 pulg. A 4 pulg.). Afloje el tornillo (P6521), deslice el cuerpo del skimmer hacia arriba
(P6520) y hacia abajo para ajustar la altura y ajuste el tornillo. (Vea Fig. 16 y Fig. 17)
IMPORTANTE: El skimmer debe quedar perpendicular a la superficie del agua todo el
tiempo.
3. Instale la bomba de filtrado siguiendo las instrucciones del manual de la bomba de
filtrado.
4. Encienda la bomba de filtrado para activar el skimmer.
Pool-Oberflächenskimmer Installation und Betrieb
1. Setzen Sie den Schwimmer (P6523), den Korb (P6522) und den Abdeckrahmen
(P6524) in das Skimmer- Gehäuse. (Siehe Abb. 14 und siehe Abb. 15)
2. Der Schwimmer sollte 5cm bis 10.1cm (2 in. Bis 4 in.) vom Skimmer- Gehäuse
entfernt schwimmen. Lockern Sie die Schraube (P6521), verschieben Sie das
Skimmer-Gehäuse (P6520) hoch und runter, um die Höhe einzustellen und ziehen
Sie die Schraube fest. (Siehe Abb. 16 und siehe Abb. 17)
WICHTIG: Der Reiniger muss sich immer senkrecht zur Wasseroberfläche befinden.
3. Installieren Sie die Filterpumpe unter Beachtung der Anweisungen der Handbuches.
4. Schalten Sie die Filterpumpe ein, um den Reiniger in Betrieb zu nehmen.
Altaan pintakerääjän asennus ja käyttö
1. Laita kelluke (P6523), kori (P6522) ja suojarengas (P6524) kerääjän runkoon.
(Katso Kuva 14 ja Kuva 15)
2. Kellukkeen tulisi kellua kerääjän rungosta noin 5 - 10,1cm (2 - 4 tuuman)
etäisyydellä. Löystytä ruuvia (P6521), siirrä kerääjän runkoa (P6520) ylös ja alas
säätääksesi korkeutta ja kiristääksesi ruuvia. (Katso Kuva 16 ja Kuva 17)
TÄRKEÄÄ: Puhdistimen pitää olla suorassa kulmassa veden pinnan suhteen koko
ajan.
3. Asenna suodatinpumppu sen käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti.
4. Aktivoi puhdistin käynnistämällä suodatinpumppu.
Installatie en Werking Skimmer Wateroppervlak
1. Plaats de vlotter (P6523), de mand (P6522) en de ring (P6524) in de skimmer.
(See Fig. 13 and See Fig. 14)
2. De vlotter moet 5 cm tot 10,1 cm (2 in. tot 4 in.) drijven boven de skimmer. Draai de
schroef (P6521) los, schuif de skimmer (P6520) op en neer om de hoogte te regelen
en draai de schroeven vast. (See Fig. 15 and Fig. 16)
BELANGRIJK: De skimmer moet altijd haaks op het wateroppervlak staan.
3. Installeer de filterpomp volgens de gebruiksaanwijzing van de filterpomp.
4. Zet de filterpomp aan om de skimmer in werking te zetten.
Installazione e funzionamento dello skimmer di superficie
1. Posizionare il galleggiante (P6523), il cestino (P6522) e la copertura (P6524) sul
corpo dello skimmer (Vedere Fig. 13 e 14).
2. Il galleggiante deve uscire dal corpo dello skimmer di circa 5-10.1cm. Allentare la
vite (P6521) e far scorrere su e giù il corpo dello skimmer (P6520) per regolare
l'altezza, quindi stringere la vite (Vedere Fig. 15 e 16).
IMPORTANTE: Lo skimmer deve sempre essere perpendicolare alla superficie
dell'acqua.
3. Installare la pompa a filtro seguendo le istruzioni riportate nel manuale d'uso.
4. Accendere la pompa a filtro per attivare lo skimmer.
Installation et fonctionnement du dépollueur de surface de la piscine
1. Placez le flotteur (P6523), le panier (P6522) et le couvercle (P6524) dans le corps
du dépollueur. (Voir Fig. 13 et Fig. 14)
2. Le flotteur doit flotter à l'extérieur du corps du dépollueur de 5cm à 10,1cm (2 in. à 4 in.).
Desserrez la vis (P6521), faites glisser le corps du dépollueur (P6520) vers le haut et
vers le bas pour régler la hauteur, puis serrez la vis. (Voir Fig. 15 et Fig. 16)
IMPORTANT: Le dépollueur doit être toujours perpendiculaire à la surface de l'eau.
3. Installez la pompe de filtration en suivant le guide d'utilisation de la pompe.
4. Allumez la pompe de filtration pour activer le dépollueur.
7
(P6530)
(P6531)
(P6529)
(P6529) (Zob. Rys.12 i Rys.13).
(P6530).
(P6530).
(P6529) a
(P6531)
(P6529)
S-S-001197

Werbung

loading