MODELLI E CARATTERISTICHE • MODELS AND SPECIFICATIONS • MODELLE UND EIGENSCHAFTEN
• MODÈLES ET CARACTÉRISTIQUES • MODELOS Y CARACTERÍSTICAS • MODELOS E CARACTERÍSTICAS
per cancelli a battente fino a 400 Kg, larghezza massima anta 2500 mm corto veloce (vedi grafico) • for swing gates up to 400 kg, maximum
leaf width 2500 mm short fast (see graph) • für Drehtore bis 400 Kg, max. Flügelbreite 2500 mm kurz schnell (siehe grafische Darstellung) •
R20/300
Pour portails à battant jusqu'à 400 Kg, largeur maximum vantail 2500 mm court rapide (voir graphique) • Para cancelas batientes de hasta 400 kg,
con una anchura máxima de la hoja de 2500 mm: corto � rápido (véase el gráfico) • para portões de batente de até 400 Kg, largura máxima da
folha 2500 mm curto rápido (veja o gráfico)
per cancelli a battente fino a 400 Kg, larghezza massima anta 3500 mm corto lento (vedi grafico) • for swing gates up to 400 kg, maximum
leaf width 3500 mm short slow (see graph) • für Drehtore bis 400 Kg, max. Flügelbreite 3500 mm kurz langsam (siehe grafische Darstellung)
R20/302
• Pour portails à battant jusqu'à 400 Kg, largeur maximum vantail 3500 mm court lent (voir graphique) • Para cancelas batientes de hasta 400 kg,
con una anchura máxima de la hoja de 3500 mm: corto � lento (véase el gráfico) • para portões de batente de até 400 Kg, largura máxima da
folha 3500 mm curto lento (veja o gráfico)
per cancelli a battente fino a 400 Kg, larghezza massima anta 3500 mm lungo veloce (vedi grafico) • for swing gates up to 400 kg, maximum
leaf width 3500 mm long fast (see graph) • für Drehtore bis 400 Kg, max. Flügelbreite 3500 mm lang schnell (siehe grafische Darstellung) •
R20/500
Pour portails à battant jusqu'à 400 Kg, largeur maximum vantail 3500 mm long rapide (voir graphique) • Para cancelas batientes de hasta 400 kg,
con una anchura máxima de la hoja de 3500 mm: largo � rápido (véase el gráfico) • para portões de batente de até 400 Kg, largura máxima da
folha 3500 mm longo rápido (veja o gráfico)
per cancelli a battente fino a 400 Kg, larghezza massima anta 5000 mm lungo lento (vedi grafico) • for swing gates up to 400 kg, maximum
leaf width 5000 mm long slow (see graph) • für Drehtore bis 400 Kg, max. Flügelbreite 5000 mm lang langsam (siehe grafische Darstellung)
R20/502
• Pour portails à battant jusqu'à 400 Kg, largeur maximum vantail 5000 mm long lent (voir graphique) • Para cancelas batientes de hasta 400 kg,
con una anchura máxima de la hoja de 5000 mm: largo � lento (véase el gráfico) • para portões de batente de até 400 Kg, largura máxima da
folha 5000 mm longo lento (veja o gráfico)
DATI TECNICI • TECHICAL DATA • TECHNISCHE DATEN • DONNEES TECHNIQUES
R20
ALIMENTAZIONE • POWER SUPPLY • EINSPEISUNG • ALIMENTATION • ALIMENTACION
• ALIMENTAÇÃO
POTENZA NONIMALE • RATED POWER • NENNLEISTUNG • PUISSANCE NOMINALE
• POTENCIA NOMINAL • POTÊNCIA NOMINAL
CORRENTE • CURRENT • HÖCHSTGEWICHT • COURANT • CORRIENTE • CORRENTE
INTERMITTENZA • JOGGING • AUSSETZENDER BETRIEB • INTERMITTENCE
• INTERMITENCIA • INTERMITÊNCIA
TERMO PROTEZIONE MOTORE • MOTOR OVERLOAD CUTOUT • ÜBERHITZUNGSSCHUTZ
MOTOR • THERMOPROTECTION MOTEUR • TERMOPROTECCION DEL MOTOR • PRO-
TECÇÃO TÉRMICA DO MOTOR
TEMPERATURA DI ESERCIZIO • WORKING TEMPERATURE• BETRIEBSTEMPERATUR
• TEMPERATURE DE SERVICE • TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO • TEMPERATURA
DE FUNCIONAMENTO
GRADO DI PROTEZIONE • PROTECTION RATING • SCHUTZGRAD • DEGRE DE PROTEC�
TION • GRADO DE PROTECCION • GRAU DE PROTECÇÃO
PESO OPERATORE • OPERATOR WEIGHT • ANTRIEBSGEWICHT • POIDS OPERATEUR
• PESO DEL OPERADOR • PESO DO OPERADOR
TEMPO APERTURA PER 90° • 90° OPENING TIME • ÖFFNUNGSZEIT FÜR 90° • TEMPS OUVER�
90° OPENING TIME • ÖFFNUNGSZEIT FÜR 90° • TEMPS OUVER�
TURE POUR 90° • TIEMPO PARA APERTURA DE 90° • TEMPO DE ABERTURA PARA 90°
VELOCITA' • WORKING SPEED • GESCHWINDIGKEIT DER TORBEWEGUNG • VITESSE DE
MANOEUVRE • VELOCIDAD DE MANIOBRA • VELOCIDADE DE MANOBRA
CONDENSATORE INSERITO • CAPACITOR CONNECTED • EINGESCHALTETER KONDEN�
CAPACITOR CONNECTED • EINGESCHALTETER KONDEN�
SATOR • CONDENSATEUR CONNECTE • CONDENSADOR CONECTADO • CONDENSADOR
ACTIVADO
SPINTA • TRUST • SCHUB • POUSSEE • EMPUJE • IMPULSO
CORSA • TRAVEL • HUB • COURSE • CARRERA • CURSO
DIAGRAMMA DI UTILIZZO • WORKING DIAGRAM • VERWENDUNGSDIAGRAMM • DIAGRAMME D'UTILISATION
• DATOS TECNICOS • CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÖFFNUNGSZEIT FÜR 90° • TEMPS OUVER�
EINGESCHALTETER KONDEN-
• DIAGRAMA DE UTILIZACION • DIAGRAMA DE UTILIZAÇÃO
V
230AC 50Hz
W
A
%
°C
°C
DEGRE DE PROTEC-
IP
kg
TEMPS OUVER-
s
cm/s
µf
N
mm
Serie R20
R20/300
R20/302
R20/500
230AC 50Hz
230AC 50Hz
200
215
1,1
1,2
40
40
140
140
-20 +55
-20 +55
-20 +55
43
43
7.2
7.2
19"
28"
1.66
1.06
15
6,3
2500
2800
320
320
R20/502
230AC 50Hz
200
215
1,1
1,2
40
40
140
140
-20 +55
43
43
7.8
7.8
27"
42"
1.66
1.06
15
6,3
2500
2800
520
520
9