Herunterladen Diese Seite drucken

Instructions Générales - sperian MILLER Revolution R2 Scaf Allgemeine Hinweise Zur Benutzung

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Notice d'utilisation du harnais
antichute à prolongateur dorsal
Revolution R2 Scaf
Cette notice contient des instructions complémen-
taires d'utilisation du harnais antichute Revolution R2
Scaf à prolongateur dorsal (résistance testée à la dé-
chirure sur arête) de Miller® by Sperian et s'applique
en complément de la notice d'utilisation des harnais
antichute selon EN 361 et de la notice d'utilisation du
harnais antichute «Miller R2 Revo Const 2pts Confort
DuraFlex». Il est impératif de lire les instructions d'utili-
sation jointes au produit et de les respecter.
Fonction :
Ce harnais antichute comporte
un prolongateur dorsal fixe
d'une longueur de 0,4 m qui,
comme les anneaux sternaux
et dorsaux, sert en particulier
à fixer des longes à absorbeur
d'énergie (voir la figure 1).
Utilisation du prolongateur
dorsal :
Vous pouvez fixer une longe à
l'anneau dorsal (2) ou bien au
prolongateur dorsal de 40 cm
de long (1). À noter qu'en cas
d'utilisation d'une longe com-
prenant un absorbeur d'éner-
gie et du prolongateur dorsal
du harnais antichute, il ne faut
pas dépasser une longueur to-
tale de 2 m.
Une dérogation à cette règle est possible dans certaines
applications précises de montage d'échafaudages.
Lisez à ce sujet attentivement la notice d'utilisation :
«Système antichute pour travaux d'échafaudage se-
lon EN 363, type Revolution R2 Scaf Manyard edge
ou type AGU30 VB Manyard edge»
Si nécessaire, vous pouvez vous procurer cette notice
auprès de nous. En cas d'imprécision, n'hésitez pas à
consulter le fabricant.
En cas d'utilisation de dispositifs antichute suiveurs
comprenant un guidage mobile, ne pas relier ces der-
niers au prolongateur dorsal (1), mais à l'anneau dorsal
(2). De plus, il faut toujours respecter la notice d'utilisa-
tion de ces dispositifs.
En cas d'utilisation de dispositifs antichute à rappel
automatique, ces derniers peuvent être reliés au pro-
longateur dorsal si aucune restriction ne figure dans la
notice d'utilisation du dispositif en question.
Instructions générales
1
Figure 1 : prolongateur pour
anneau dorsal antichute
Prolongateur dorsal à résistance testée à la
déchirure sur arête :
La résistance à la déchirure sur
arête du prolongateur dorsal de
ce harnais antichute a été testée.
Ce logo de Miller® by Sperian
confirme l'agrément pour les ap-
plications horizontales avec un
rayon d'arête d'au moins 0,5 mm
sans bavures, sachant que l'angle de l'arête doit être
d'au moins 90° (voir la figure 2). Ce type d'arête est ty-
pique de profilés d'acier laminés, de poutres en bois ou
de rebords à parements arrondis de toits en terrasse.
2
90°
Figure 2:
angle d'arête supérieur ou égal à
90 degrés = utilisation autorisée
Si l'analyse de risques à effectuer avant le début des
travaux montre que l'arête de chute est une arête
«particulièrement coupante et (ou) non exempte de
bavures» (exemple : rebord de toit en terrasse sans pa-
rement, feuillures de tôles ou arête vive en béton), ou
bien que l'angle est inférieur à 90 degrés (voir la figure
3), il faut
- prendre des précautions adaptées avant le début
des travaux afin d'exclure toute chute par dessus
l'arête en question,
- installer une protection d'arête,
- contacter le fabricant.
Légende d'autres pictogrammes :
= Lire la notice d'utilisation avant la mise en
service.
«A» = Fall arrest ring
L'examen de type a été effectué par le service d'essai
et de certification de la commission spécialisée
«Équipements de protection individuelle»,
< 90°
Figure 3 : angle d'arête
inférieur à 90 degrés =
utilisation interdite
D-42781 Haan
5

Werbung

loading