Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Huawei P8 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für P8:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

P8
Quick Start Guide

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Huawei P8

  • Seite 1 Quick Start Guide...
  • Seite 2 DTS Sound is a trademark of DTS, Inc. © DTS, Inc. All Rights Reserved. This document is printed with soy ink. Huawei is a responsible partner in the stewardship of our planet and cares about your well-being.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents Magyar .................. 123 Hrvatski ................. 137 English ..................1 Română................. 144 Svenska .................. 17 Български................157 Dansk ..................24 Македонски ................165 Norsk..................31 Srpski ..................173 Suomi ..................38 Русский................. 179 Polski ..................45 Lietuvių..................53 Latviešu................... 60 Eesti ..................
  • Seite 5: Your Phone At A Glance

    English Your phone at a glance Before you start, let's take a look at your new phone. Press and hold the power button to turn your phone on or off. To forcibly restart your phone, press and hold the power button until your phone vibrates. Micro USB port Earpiece Card tray...
  • Seite 6: Getting Started

    Getting started Follow the instructions in the following figures to set up your phone. Do not GRA-L09: insert or remove a SIM card while your phone is on. Please exercise caution when using the SIM ejector pin to avoid hurting your fingers or damaging your phone.
  • Seite 7: Legal Notice

    No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., means without prior written consent of Huawei Technologies Co., Ltd. and its Ltd.
  • Seite 8 Huawei reserves the right to change or modify any information or Huawei shall not be responsible for the legality, quality, or any other aspects of specifications contained in this manual without prior notice and without any any software installed on this product, or for any uploaded or downloaded liability.
  • Seite 9 Android platform THE MAXIMUM LIABILITY (THIS LIMITATION SHALL NOT APPLY TO LIABILITY or may be incompatible with third-party software. Huawei does not provide FOR PERSONAL INJURY TO THE EXTENT APPLICABLE LAW PROHIBITS SUCH A...
  • Seite 10 • • Periodically back up personal information kept on your USIM/SIM card, Install security software or patches released by Huawei or third-party memory card, or stored in your device memory. If you change to a different application providers. device, be sure to move or delete any personal information on your old •...
  • Seite 11: Safety Information

    Safety information pacemakers. Consult your service provider for more information. • Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15 cm This section contains important information about the operation of your be maintained between a device and a pacemaker to prevent potential device.
  • Seite 12 Potentially Explosive Atmosphere Traffic security Power off your device in any area with a potentially explosive atmosphere, and • Observe local laws and regulations while using the device. To reduce the comply with all signs and instructions. Areas that may have potentially risk of accidents, do not use your wireless device while driving.
  • Seite 13: Operating Environment

    networks, present a hazard to aircraft operation, or be illegal. microwave oven, stove, water heater, radiator, or candle. • Operating environment Do not place sharp metal objects, such as pins, near the earpiece or speaker. The earpiece may attract these objects and result in injury. •...
  • Seite 14: Accessories

    Child's safety • Use only the following listed AC Adapters/Power Supplies: HUAWEI: HW-050100E1W, HW-050100A1W, HW-050100B1W, HW-050100U1W. • Comply with all precautions with regard to child's safety. Letting children Charger safety play with the device or its accessories may be dangerous. The device includes detachable parts that may present a choking hazard.
  • Seite 15: Battery Safety

    • • If your charger has been exposed to water, other liquids, or excessive Do not attempt to modify or remanufacture the battery, insert foreign moisture, take it to an authorized service center for inspection. objects into it, or immerse or expose it to water or other liquids. Doing so may lead to fire, explosion, or other hazards.
  • Seite 16: Cleaning And Maintenance

    • • Do not smash or pierce the battery, or expose it to high external pressure. Avoid collision, which may lead to device malfunctions, overheating, fire, or Doing so may lead to a short circuit or overheating. explosion. • • Do not drop the device or battery.
  • Seite 17: Emergency Calls

    REACH and RoHS compliance, please visit the web site (if included), and/or the packaging, indicates that the device and http://consumer.huawei.com/certification its electrical accessories (for example, a headset, adapter, or cable) and batteries should not be disposed of as household EU regulatory conformance garbage.
  • Seite 18 Statement This device meets guidelines for exposure to radio waves. Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in Your device is a low-power radio transmitter and receiver. As recommended by compliance with the essential requirements and other relevant provisions of international guidelines, the device is designed not to exceed the limits for 1999/5/EC and Directive 2011/65/EU.
  • Seite 19 The highest SAR value reported to the FCC for this device type when using at Restrictions in the 2.4 GHz band: the ear is X.XX W/kg, and when properly worn on the body is X.XX W/kg, and Norway: This subsection does not apply for the geographical area within a when using the Wi-Fi hotspot function is X.XX W/Kg.
  • Seite 20 X.XX W/kg, and when properly worn on the body is X.XX W/kg. Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved IC Statement by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's This device complies with CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). authority to operate the equipment.
  • Seite 21 Svenska Snabbtitt på din telefon Innan du börjar ska vi ta en titt på din nya telefon. Tryck och håll ner strömknappen för att starta eller stänga av telefonen. Om du vill framtvinga en omstart av telefonen håller du ned på/av-knappen tills telefonen vibrerar. Mikro-USB-port Hörlur kortfack...
  • Seite 22: Kom Igång

    Kom igång Följ instruktionerna i följande figurer för att ställa in telefonen. Sätt inte i och ta inte bort ett SIM-kort när telefonen är påslagen. Var försiktig när du använder stiftet för att mata ut SIM-kortet så att inte dina fingrar eller telefonen skadas. Spara stiftet på en säker plats som barn inte kan nå...
  • Seite 23: Mer Information

    Juridisk information • Viss trådlös utrustning kan påverka funktionen hos hörapparater eller Upphovsrätt © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. pacemakers. Fråga din tjänsteleverantör om du behöver mer information. Med ensamrätt. •...
  • Seite 24 Kassering av enheten och batterierna (om sådana medföljer) omfattas av det Tillbehör omarbetade WEEE-direktivet (direktiv 2012/19/EU) och batteridirektivet Använd endast följande AC-adaptrar/strömförsörjning: HUAWEI: (direktiv 2006/66/EG). Syftet med att separera batterier och avfall som utgörs HW-050100E1W, HW-050100A1W, HW-050100B1W, HW-050100U1W. av eller innehåller elektrisk eller elektronisk utrustning från annat avfall är att minimera eventuell miljöpåverkan och de risker för människors hälsa som...
  • Seite 25 RoHS-direktivet (direktiv 2011/65/EU). Batterierna (om vetenskapliga organisationen ICNIRP och inbegriper säkerhetsgränser som är sådana ingår) är förenliga med batteridirektivet (direktiv 2006/66/EG). Se avsedda att garantera säkerheten för alla användare, oavsett ålder och http://consumer.huawei.com/certification webbplatsen för aktuell hälsotillstånd.
  • Seite 26 Försäkran Begränsningar i 2,4 GHz-bandet: Huawei Technologies Co., Ltd. försäkrar härmed att denna enhet Norge: Detta underavsnitt gäller inte för det geografiska området inom en överensstämmer med de väsentliga kraven och andra relevanta föreskrifter i radie på 20 km från Ny-Ålesunds centrum.
  • Seite 27 Viktigt: Alla ändringar eller modifieringar av denna enhet som inte instruktionerna kan den orsaka skadlig störning av radiokommunikationer. Det uttryckligen godkänts av Huawei Technologies Co, Ltd. kan upphäva finns dock inte någon garanti för att störning inte inträffar i en specifik användarens rätt att använda utrustningen.
  • Seite 28 Dansk Oversigt over telefonen Lad os tage et kig på din nye telefon, før du starter. Tryk på og hold tænd/sluk-knappen for at slå telefonen til eller fra. For at gennemtvinge en genstart af telefonen skal du trykke på strømknappen og holde den nede, indtil telefonen vibrerer. Micro-USB-port Højttaler kortholder...
  • Seite 29 Introduktion Følg instruktionerne i de følgende illustrationer for at opsætte din telefon. Indsæt eller fjern ikke et SIM-kort, mens telefonen er tændt. Udvis forsigtighed, når du bruger SIM-ejektorstiften, for at undgå at skade fingrene eller telefonen. Opbevar stiften et sikkert sted uden for rækkevidde af børn for at forhindre dem i at sluge den eller komme til skade ved et uheld.
  • Seite 30 Juridisk meddelelse • Producenter af pacemakere anbefaler en minimumsgrænse på 15 cm Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Alle mellem enheden og en pacemaker for at undgå eventuel interferens med rettigheder forbeholdes. pacemakeren. Hold enheden på den modsatte side af pacemakeren, hvis DETTE DOKUMENT ER KUN TIL INFORMATION OG UDGØR INGEN FORM FOR...
  • Seite 31 Tilbehør Bortskaffelse af enheden og batterier (hvis inkluderet) er underlagt det Brug kun følgende angivne AC-adaptere/strømforsyninger: HUAWEI: omarbejdede WEEE-direktiv (direktiv 2012/19/EU) og batteridirektivet (direktiv HW-050100E1W, HW-050100A1W, HW-050100B1W, HW-050100U1W. 2006/66/EF). Formålet med, at affald fra elektrisk og elektronisk udstyr og batterier skal holdes adskilt fra andet affald, er for at minimere den potentielle påvirkning på...
  • Seite 32 (hvis inkluderet) er i overensstemmelse med batteridirektivet (direktiv 2006/66/ sikkerhedsforanstaltninger, der skal varetage sikkerheden for alle brugere, EF). For opdateret information om REACH og overholdelse af RoHS kan du uanset alder og sundhedstilstand. http://consumer.huawei.com/certification besøge webstedet Måleenheden for specifik energiabsorptionshastighed (SAR) udtrykker Overensstemmelse med EU-lovgivning mængden af radiofrekvensenergi, der absorberes af kroppen, når enheden...
  • Seite 33 Erklæring Norge: Dette underafsnit gælder ikke for geografiske områder inden for en Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed er i radius på 20 km fra centrum af Ny-Ålesund. overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i Overholdelse af FFC-regler EU-direktiv 1999/5/EF og EU-direktiv 2011/65/EF.
  • Seite 34 Bemærk: Eventuelle ændringer eller modifikationer til denne enhed, som ikke ikke installeres og bruges i overensstemmelse med instruktionerne, kan det udtrykkeligt er godkendt af Huawei Technologies Co, Ltd, kan ugyldiggøre forårsage skadelige forstyrrelser for radiokommunikation. Der er dog ingen brugerens ret til at betjene udstyret.
  • Seite 35 Norsk Oversikt over telefonen La oss ta en titt på den nye telefonen din før du begynner. Trykk og hold på strømknappen for å slå telefonen på eller av. Hvis du vil tvinge telefonen til omstart, trykker og holder du på av/på-knappen til telefonen vibrerer. Mikro-USB-port Øretelefon kortspor...
  • Seite 36: Komme I Gang

    Komme i gang Følg instruksjonene i figurene nedenfor for å konfigurere telefonen. Ikke sett inn eller ta ut SIM-kort mens telefonen er på. Vær forsiktig når du bruker SIM-utløsningsnålen så du ikke skader fingrene eller telefonen. Lagre utløsningsnålen på et trygt sted og utilgjengelig for barn så...
  • Seite 37: Juridisk Merknad

    Juridisk merknad • Enkelte trådløse enheter kan påvirke ytelsen i høreapparater og pacemakere. Spør tjenesteleverandøren hvis du trenger mer informasjon. Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Med • Pacemakerprodusenter anbefaler en avstand på minst 15 cm mellom enerett. enheten og pacemakeren for å unngå at pacemakeren forstyrres. Hvis du DETTE DOKUMENTET ER KUN MENT SOM INFORMASJON, OG UTGJØR INGEN...
  • Seite 38 Avhending av enhet og batterier (hvis medfølgende) er underlagt det nye WEEE-direktivet (Direktiv 2012/19/EU) og batteridirektivet (Direktiv 2006/66/ Bruk bare følgende AC-adaptere/strømkilder: HUAWEI: HW-050100E1W, EF). Hensikten med å skille enheten og batteriene fra annet avfall er å minimere HW-050100A1W, HW-050100B1W, HW-050100U1W.
  • Seite 39 Disse retningslinjene ble utviklet av den EF). Du finner oppdatert informasjon om REACH- og RoHS-kravene på uavhengige forskningsorganisasjonen International Commission on Non- http://consumer.huawei.com/certification Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), og omfatter forholdsregler som skal Overholdelse av EU-forordninger ivareta sikkerheten til brukerne, uavhengig av alder og helse.
  • Seite 40 20 km rundt sentrum i Ny-Ålesund. Erklæring Overholdelse av FCC-forskriftene Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten oppfyller de Kroppsnær bruk vesentlige kravene og andre relevante forskrifter i direktiv 1999/5/EF og Enheten samsvarer med RF-spesifikasjonene når den brukes i nærheten av øret direktiv 2011/65/EU.
  • Seite 41 Forsiktig: Hvis det utføres andre endringer eller modifikasjoner på denne montert i privatboliger. Denne enheten genererer, bruker og kan utstråle enheten enn det som er uttrykkelig godkjent av Huawei Technologies Co., Ltd., radiofrekvensenergi. Hvis den ikke monteres og brukes i henhold til kan brukeren miste autorisasjonen til å...
  • Seite 42 Suomi Puhelimesi yhdellä silmäyksellä Tarkastellaan uutta puhelintasi hetki, ennen kuin otat sen käyttöön. Kytke puhelimen virta päälle tai pois päältä pitämällä virtapainiketta painettuna. Kun haluat pakottaa puhelimen uudelleenkäynnistyksen, pidä virtapainike painettuna, kunnes puhelin värisee. Micro USB -portti Kuuloke kortin alusta Virtapainike Äänenvoimakkuuspainike...
  • Seite 43 Aloittaminen Tee puhelimen alkuasetukset noudattamalla seuraavien kuvien ohjeita. Älä liitä tai poista SIM-korttia, kun puhelimen virta on päällä. Ole varovainen käyttäessäsi SIM-kortin poistopuikkoa, jotta et loukkaa sormiasi tai vaurioita puhelintasi. Säilytä puikko turvallisessa paikassa lasten ulottamattomissa, jotta he eivät vahingossa nielaise sitä tai loukkaa itseään.
  • Seite 44 Oikeudellinen huomautus • Jotkin langattomat laitteet voivat vaikuttaa kuulolaitteiden tai sydämentahdistimien toimintaan. Kysy lisätietoja palveluntarjoajaltasi. Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. • Kaikki oikeudet pidätetään. Sydämentahdistinten valmistajat suosittelevat, että mahdollisten häiriöiden välttämiseksi laitetta pidetään vähintään 15 cm:n etäisyydellä...
  • Seite 45 Lisävarusteet Laitteen ja akkujen (jos ne sisältyvät toimitukseen) hävittämiseen sovelletaan Käytä vain seuraavia lueteltuja verkkovirtasovittimia/virtalähteitä: HUAWEI: uusinta WEEE-direktiiviä (2012/19/EU-direktiivi) ja akkudirektiiviä (2006/66/EY- HW-050100E1W, HW-050100A1W, HW-050100B1W, HW-050100U1W. direktiivi). Sähkö- ja elektroniikkaromu ja akut on erotettava muusta jätteestä, jolloin mahdollisten vaarallisten aineiden mahdolliset ympäristövaikutukset...
  • Seite 46 REACH- ja RoHS-vaatimustenmukaisuudesta, käy suunniteltu takaamaan kaikkien käyttäjien turvallisuus iästä ja terveydentilasta verkkosivustossamme osoitteessa riippumatta. http://consumer.huawei.com/certification SAR (Specific Absorption Rate, ominaisabsorptionopeus) on suure, jolla Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssa mitataan laitteen käytön aikana kehoon absorboituvan radiotaajuusenergian määrää. SAR-arvo mitataan laboratorio-olosuhteissa suurimmalla hyväksytyllä...
  • Seite 47 X.XXX W/kg. Norja: Tämä alakohta ei päde Ny-Ålesundin keskustaa ympäröivällä, Ilmoitus säteeltään 20 km olevalla maantieteellisellä alueella. Huawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite on FCC-vaatimustenmukaisuus yhdenmukainen direktiivin 1999/5/EY ja direktiivin 2011/65/EU olennaisten Käyttö kehon lähellä...
  • Seite 48 Tämä laite on testattu ja se vastaa digitaaliselle laitteelle annettuja FCC:n sääntöjen osan 15 luokan B rajoituksia. Näiden rajoitusten tarkoitus on Varoitus: Muut kuin Huawei Technologies Co., Ltd:n erikseen hyväksymät varmistaa riittävä suoja haitallisia häiriöitä vastaan, kun laitetta käytetään muutokset laitteeseen voivat aiheuttaa laitteen käyttöluvan epäämiseen kotikäytössä.
  • Seite 49 Polski Ogólna prezentacja telefonu Zanim zaczniesz korzystać z nowego telefonu, poświęć chwilę, aby się z nim zapoznać. Aby włączyć lub wyłączyć telefon, naciśnij i przytrzymaj przycisk włącznika. W celu wymuszenia restartu telefonu naciśnij i przytrzymaj włącznik, aż telefon zawibruje. Gniazdo Słuchawka Micro-USB Gniazdo karty...
  • Seite 50 Od czego zacząć Przygotuj telefon do pracy, postępując zgodnie ze wskazówkami na poniższych ilustracjach. Nie wkładaj ani nie wyjmuj karty SIM w czasie, gdy telefon jest włączony. Pamiętaj o zachowaniu ostrożności przy korzystaniu ze szpilki do wyjmowania karty SIM, aby nie skaleczyć się i nie uszkodzić telefonu. Zachowaj szpilkę...
  • Seite 51: Dodatkowe Informacje

    Nota prawna których jest to zabronione. • Niektóre urządzenia bezprzewodowe mogą wpływać na działanie Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. aparatów słuchowych lub rozruszników serca. Więcej informacji udzieli Wszelkie prawa zastrzeżone. usługodawca. NINIEJSZY DOKUMENT SŁUŻY WYŁĄCZNIE DO CELÓW INFORMACYJNYCH I •...
  • Seite 52: Warunki Eksploatacji

    Jeśli używasz Akcesoria rozrusznika, używaj urządzenia po stronie przeciwnej względem Należy korzystać wyłącznie z zasilaczy wymienionych poniżej: HUAWEI: rozrusznika i nie noś urządzenia w przedniej kieszeni. HW-050100E1W, HW-050100A1W, HW-050100B1W, HW-050100U1W. Ochrona słuchu podczas korzystania z zestawu Utylizacja i recykling odpadów...
  • Seite 53 REACH i dyrektywy RoHS można znaleźć w ekspozycji na fale radiowe zalecanych w międzynarodowych wytycznych. http://consumer.huawei.com/certification witrynie internetowej Wytyczne te zostały opracowane przez niezależną organizację naukową, Międzynarodową Komisję ds. Ochrony przed Promieniowaniem...
  • Seite 54 Deklaracja ochronę wszystkich użytkowników bez względu na ich wiek i stan zdrowia. Firma Huawei Technologies Co., Ltd. niniejszym deklaruje, że to urządzenie jest Współczynnik absorpcji SAR jest jednostką miary ilości promieniowania o zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi przepisami częstotliwości radiowej pochłanianego przez ludzkie ciało podczas korzystania...
  • Seite 55: Zgodność Z Przepisami Fcc

    Dopuszczalna wartość SAR przyjęta w USA wynosi 1,6 W/kg po uśrednieniu na Ograniczenia dotyczące transmisji w paśmie 2,4 GHz: 1 gram tkanki. Najwyższa przekazana do komisji FCC wartość SAR dotycząca Norwegia: Ten fragment nie dotyczy obszaru geograficznego w promieniu 20 tego typu urządzeń...
  • Seite 56 (2) musi przyjmować wszelkie zakłócenia, łącznie z zakłóceniami mogącymi powodować niepożądane działanie. Ostrzeżenie: Wszelkie przeróbki i modyfikacje w tym urządzeniu, które nie zostały pisemnie zatwierdzone przez firmę Huawei Technologies Co., Ltd. jako zgodne z normami, unieważniają prawo użytkownika do korzystania ze sprzętu.
  • Seite 57 Lietuvių Apie jūsų telefoną trumpai Prieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojo telefono galimybėmis. Paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, kad įjungtumėte arba išjungtumėte savo telefoną. Kad priverstinai paleistumėte savo telefoną iš naujo, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, kol telefonas suvibruos. „Micro USB“...
  • Seite 58: Darbo Pradžia

    Darbo pradžia Savo telefonui nustatyti vykdykite tolesnėse iliustracijose pateiktas instrukcijas. Kai įjungtas telefonas, neįdėkite ir neišimkite SIM kortelės. SIM kortelės išėmimo įrankiu naudokitės atsargiai, kad nesusižeistumėte pirštų ir neapgadintumėte telefono. Laikykite įrankį saugioje, vaikams nepasiekiamoje vietoje, kad jie netyčia neprarytų jo ir nesusižalotų. Įdėkite SIM kortelę...
  • Seite 59 Nenaudokite įtaiso draudžiamose vietose. Teisinis pranešimas • Kai kurie belaidžio ryšio įtaisai gali turėti įtakos klausos aparatų ar širdies Autorių teisės priklauso © „Huawei Technologies Co., stimuliatorių veikimui. Išsamesnės informacijos teiraukitės paslaugų teikėjo. Ltd.“ 2015. Visos teisės saugomos. •...
  • Seite 60 EEĮA direktyva (2012/19/ES) ir Baterijų direktyva (2006/66/EB). EEĮA ir baterijos Priedai nuo kitų atliekų atskiriamos siekiant sumažinti galimą jose esančių pavojingų medžiagų poveikį aplinkai ir žmonių sveikatai. Naudokite tik čia išvardytus kintamosios srovės adapterius ar maitinimo šaltinius: HUAWEI: HW-050100E1W, HW-050100A1W, HW-050100B1W, HW-050100U1W.
  • Seite 61 Sertifikavimo informacija (SAR) Pareiškimas Šis įtaisas atitinka rekomendacijas dėl radijo bangų poveikio. Šiuo dokumentu bendrovė „Huawei Technologies Co., Ltd.“ pareiškia, kad šis Šis įtaisas yra mažos galios radijo siųstuvas ir imtuvas. Kaip nurodyta įtaisas atitinka direktyvos 1999/5/EB ir direktyvos 2011/65/ES pagrindinius tarptautinėse rekomendacijose, įtaisas sukurtas neviršyti radijo bangų...
  • Seite 62 Atitikties deklaraciją rasite interneto svetainėje jo dėkle ir įmautėje, nebūtų metalinių dalių. Nelaikykite įtaiso prie kūno arčiau http://consumer.huawei.com/certification už nurodytąjį atstumą. Gaminio ženklinimas: Sertifikavimo informacija (SAR) Šis įtaisas taip pat suprojektuotas laikantis Federalinės ryšių komisijos (JAV) nustatytų reikalavimų dėl radijo bangų poveikio.
  • Seite 63 šis įtaisas turi priimti bet kokius trukdžius, įskaitant ir tuos, kurie gali trikdyti jo veikimą. Atsargiai Leidimas naudoti šį įtaisą gali netekti galios, jei įtaisas pakeičiamas arba modifikuojamas negavus aiškaus bendrovės „Huawei Technologies Co., Ltd.“ pritarimo dėl atitikties taikomiems reikalavimams.
  • Seite 64 Latviešu Īsumā par tālruni Pirms sākat tālruni lietot, iepazīsimies ar to. Nospiediet un turiet barošanas pogu, lai ieslēgtu vai izslēgtu tālruni. Lai piespiedu kārtā restartētu tālruni, nospiediet un turiet barošanas pogu, līdz tālrunis ievibrējas. Micro USB Klausules pieslēgvieta skaļrunis kartes ieliktnis Barošanas poga Skaļuma poga...
  • Seite 65: Darba Sākšana

    Darba sākšana Lai iestatītu tālruni, ievērojiet tālāk iekļautajos attēlos sniegtos norādījumus. Neievietojiet un neizņemiet SIM karti, kamēr tālrunis ir ieslēgts. Lietojot SIM izņemšanas rīku, lūdzu, rīkojieties piesardzīgi, lai nesavainotu pirkstus un nesabojātu tālruni. Noglabājiet šo rīku drošā vietā, kur tam nevar piekļūt bērni, lai viņi nevarētu to norīt vai ar to netīšām savainoties.
  • Seite 66 Dažas bezvadu ierīces var ietekmēt dzirdes aparātu vai Juridiskais paziņojums elektrokardiostimulatoru darbību. Lai iegūtu papildinformāciju, sazinieties ar pakalpojumu sniedzēju. Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. • Elektrokardiostimulatoru ražotāji iesaka ievērot vismaz 15 cm attālumu Visas tiesības paturētas. starp ierīci un elektrokardiostimulatoru, lai novērstu iespējamos ŠIS DOKUMENTS IR TIKAI ATSAUCEI UN NEIETVER NEKĀDA VEIDA...
  • Seite 67: Dzirdes Aizsardzība, Izmantojot Austiņas

    Uz ierīces un akumulatoru (ja iekļauti) utilizāciju ir attiecināms WEEE direktīvas Piederumi pārstrādātais izdevums (Direktīva 2012/19/ES) un Direktīva par baterijām un Izmantojiet tikai tālāk norādītos maiņstrāvas adapterus/strāvas padeves akumulatoriem (Direktīva 2006/66/EK). Iemesls nolietoto elektrisko un avotus. HUAWEI: HW-050100E1W, HW-050100A1W, HW-050100B1W, elektronisko iekārtu un akumulatoru atdalīšanai no citiem atkritumiem ir HW-050100U1W.
  • Seite 68 (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection — atbilstību REACH un RoHS skatiet vietnē ICNIRP), un tajās ir iekļauti piesardzības pasākumi, kas ir izstrādāti, lai http://consumer.huawei.com/certification nodrošinātu visu lietotāju drošību neatkarīgi no vecuma un veselības stāvokļa. Atbilstība ES normatīvajiem aktiem Specifiskās absorbcijas pakāpe (SAR) ir mērvienība, ko izmanto radiofrekvenču...
  • Seite 69 Norvēģija. Šī apakšsadaļa neattiecas uz ģeogrāfisko apgabalu 20 km rādiusā Paziņojums no Nīolesunnas centra. Ar šo Huawei Technologies Co. Ltd. paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas 1999/ Atbilstība FCC noteikumiem 5/EK un Direktīvas 2011/65/ES pamatprasībām un citiem piemērojamajiem Lietošana pie ķermeņa nosacījumiem.
  • Seite 70 Uzmanību! Veicot jebkādas izmaiņas vai modifikācijas, kuras uzņēmums aizsardzības nodrošināšanai pret kaitīgiem traucējumiem, lietojot dzīvojamā Huawei Technologies Co., Ltd. nav tieši apstiprinājis, var atņemt lietotājam vidē. Šis aprīkojums rada, izmanto un var izstarot radiofrekvences enerģiju, un, tiesības lietot šo aprīkojumu.
  • Seite 71 Eesti Telefoni ülevaade Enne alustamist heitke pilk oma uuele telefonile. Telefoni sisse ja välja lülitamiseks hoidke toitenuppu allavajutatuna. Telefoni sundtaaskäivituseks hoidke toitenuppu allavajutatuna kuni telefon korraks vibreerib. Mikro-USB port Kuular kaardi pesa Toitenupp Helitugevuse nupp...
  • Seite 72 Alustamine Telefoni seadistamiseks järgige juhiseid alltoodud joonistel. Ärge sisestage ega eemaldage SIM-kaarti, kui telefon on sisse lülitatud. Olge SIM-kaardi väljutamise tarviku kasutamisel ettevaatlik, et vältida sõrmede või telefoni vigastamist. Hoidke tarvikut lastele kättesaamatuna ohutus kohas, et vältida selle juhuslikku alla neelamist või vigastuste tekitamist.
  • Seite 73 Ärge kasutage seadet keelatud kohtades. Juriidiline märkus • Mõned traadita sideseadmed võivad mõjutada kuuldeaparaatide või südamerütmurite tööd. Lisateabe saamiseks pöörduge oma Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Kõik teenusepakkuja poole. õigused on kaitstud. • Südamerütmurite tootjad soovitavad hoida seadet rütmurist vähemalt 15 KÄESOLEV DOKUMENT ON AINULT TEABELISE ISELOOMUGA EGA SISALDA...
  • Seite 74 Liiga kõrge või madal temperatuur võib seadet ja tarvikuid kahjustada. elektroonikaseadmete jäätmeid käsitlevale direktiivile (2012/19/EL) ja Tarvikud patareidirektiivile (2006/66/EÜ). Elektri- ja elektroonikaromu (WEEE) ning akud Kasutage ainult järgmisi vahelduvvooluadaptereid/toiteallikaid: HUAWEI: eraldatakse muudest jäätmetest, et minimeerida neis sisalduda võivate ohtlike HW-050100E1W, HW-050100A1W, HW-050100B1W, HW-050100U1W. ainete mõju keskkonnale ja inimeste tervisele.
  • Seite 75 (direktiiv 2006/66/EÜ). REACH-määruse ning RoHS-i on ette nähtud kõikide kasutajate ohutuse tagamiseks, olenemata nende direktiivi nõuetele vastavuse kohta värskeima teabe saamiseks minge vanusest või tervislikust seisundist. http://consumer.huawei.com/certification aadressile SAR (ehk erineeldumismäär) on mõõtühik seadme kasutamise ajal inimese Vastavus EL-i normidele kehas neelduva raadiosagedusliku kiirguse mõõtmiseks.
  • Seite 76 Vastavus FCC eeskirjadele Deklaratsioon Käesolevaga kinnitab Huawei Technologies Co, Ltd, et see seade vastab Kehal kandmine direktiivi 1999/5/EÜ ja direktiivi 2011/65/EL olulistele nõuetele ja muudele Seade vastab RF-le kehtestatud tehnilistele nõuetele, kui seadet kasutatakse asjakohastele sätetele. kõrva juures või kehast X.X cm kaugusel. Jälgige, et seadme tarvikutel, nt Vastavusdeklaratsiooni leiate veebisaidilt seadme ümbrisel ja hoidekotil, ei oleks metalldetaile.
  • Seite 77 Ettevaatust! Seadme mis tahes muudatused või modifitseerimised, mida pole kahjulike häirete eest. Seade tekitab, kasutab ning võib kiirata Huawei Technologies Co, Ltd selgesõnaliselt lubanud, võivad tühistada raadiosageduslikku energiat ning kui seadet ei paigaldata ega kasutata kasutaja õiguse seadme kasutamiseks.
  • Seite 78 Ελληνικά Το τηλέφωνό σας με μια ματιά Πριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στο καινούργιο σας τηλέφωνο. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το τηλέφωνό σας. Για αναγκαστική επανεκκίνηση του τηλεφώνου σας, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας, μέχρι το τηλέφωνο να αρχίσει να δονείται. Θύρα...
  • Seite 79 Έναρξη Ακολουθήστε τις οδηγίες στις παρακάτω εικόνες για να ρυθμίσετε το τηλέφωνό σας. Μην τοποθετείτε ή αφαιρείτε την κάρτα SIM όταν το τηλέφωνό σας είναι ενεργοποιημένο. ∆ώστε ιδιαίτερη προσοχή κατά τη χρήση της καρφίτσας εξαγωγής SIM για την αποφυγή τραυματισμού των δαχτύλων σας ή πρόκλησης βλάβης...
  • Seite 80: Πληροφορίες Ασφαλείας

    Ηλεκτρονική συσκευή Νομική σημείωση Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, αν απαγορεύεται η χρήση της. Μη Πνευματικά δικαιώματα © Huawei Technologies Co., χρησιμοποιείτε τη συσκευή, αν η χρήση της ενέχει κίνδυνο ή προκαλεί Ltd.2015. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. παρεμβολές σε ηλεκτρονικές συσκευές.
  • Seite 81 Παρεμβολή σε ιατρικό εξοπλισμό Προστασία της ακοής σας, όταν χρησιμοποιείτε ακουστικά • Τηρείτε τους κανόνες και τους κανονισμούς που ορίζονται από τα νοσοκομεία και τις εγκαταστάσεις ιατρικής περίθαλψης. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας σε μέρη όπου απαγορεύεται η χρήση της. •...
  • Seite 82 εύφλεκτα ή εκρηκτικά υλικά (για παράδειγμα, σε πρατήριο βενζίνης, • Όταν πρέπει να πραγματοποιήσετε μια κλήση ή να απαντήσετε σε μια αποθήκη πετρελαίου ή εγκατάσταση χημικών). Η χρήση της συσκευής κλήση, σταματήστε στην άκρη του δρόμου και παρκάρετε πρώτα το σας...
  • Seite 83: Περιβάλλον Λειτουργίας

    Περιβάλλον λειτουργίας • ∆ιατηρήστε τη συσκευή μακριά από πηγές θερμότητας και φωτιάς, όπως καλοριφέρ, φούρνοι μικροκυμάτων, φούρνοι, βραστήρες, • Αποφύγετε τα σκονισμένα, υγρά ή βρώμικα περιβάλλοντα. Αποφύγετε σόμπες ή κεριά. τα μαγνητικά πεδία. Η χρήση της συσκευής σε αυτά τα περιβάλλοντα •...
  • Seite 84: Ασφάλεια Των Παιδιών

    Χρησιμοποιήστε μόνο τους Προσαρμογείς AC/τις Παροχές ρεύματος • Η συσκευή και τα εξαρτήματά της δεν προορίζονται για χρήση από που αναφέρονται παρακάτω: HUAWEI: HW-050100E1W, παιδιά. Τα παιδιά πρέπει να χρησιμοποιούν τη συσκευή μόνο υπό την HW-050100A1W, HW-050100B1W, HW-050100U1W. επίβλεψη ενηλίκων.
  • Seite 85: Ασφάλεια Μπαταρίας

    Ασφάλεια φορτιστή • Αν ο φορτιστής σας έχει εκτεθεί σε νερό ή σε άλλα υγρά ή σε εκτεταμένη υγρασία, πηγαίνετέ τον σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης • Για συνδεόμενες συσκευές, η πρίζα πρέπει να είναι τοποθετημένη κοντά πελατών για επιθεώρηση. στις...
  • Seite 86 μπαταρίες μπορούν να εκραγούν, αν υπερθερμανθούν. • Απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με τους τοπικούς • Μην επιχειρήσετε να τροποποιήσετε ή να ανακατασκευάσετε την κανονισμούς. Η χρήση ακατάλληλων μπαταριών μπορεί να οδηγήσει μπαταρία, να τοποθετήσετε ξένα αντικείμενα σε αυτήν ή να τη βυθίσετε σε...
  • Seite 87: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    η συσκευή μπορεί να καταστραφεί. Για να αντικαταστήσετε την μπαταρία. Αν γίνει αυτό, μπορεί να προκληθεί διαρροή του μπαταρία, πηγαίνετε τη συσκευή σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο ηλεκτρολύτη, υπερθέρμανση, πυρκαγιά ή έκρηξη. εξυπηρέτησης πελατών. Καθαρισμός και συντήρηση • Χρησιμοποιήστε την μπαταρία μόνο με ένα σύστημα φόρτισης που •...
  • Seite 88: Κλήσεις Έκτακτης Ανάγκης

    (όπως οινόπνευμα και βενζίνη) για τον καθαρισμό της συσκευής ή των αφαιρέσετε τα σπασμένα μέρη. Επικοινωνήστε έγκαιρα με ένα εξαρτημάτων της. Αυτές οι ουσίες μπορεί να προκαλέσουν φθορές στα εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών. εξαρτήματα ή να αποτελέσουν κίνδυνο πυρκαγιάς. Χρησιμοποιήστε Κλήσεις...
  • Seite 89 σημείο συλλογής για ανακύκλωση ή για κατάλληλη απόρριψη. ενημερωμένες πληροφορίες σχετικά με τη συμμόρφωση REACH και Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση της http://consumer.huawei.com/ RoHS, επισκεφθείτε τον ιστότοπο συσκευής ή της μπαταρίας, επικοινωνήστε με τον τοπικό σας δήμο, την...
  • Seite 90 Ionizing Radiation Protection - ∆ιεθνής Επιτροπή Προστασίας από Μη Ιοντίζουσες Ακτινοβολίες) και περιλαμβάνουν μέτρα ασφαλείας τα οποία ∆ια του παρόντος, η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι η σχεδιάστηκαν για τη διασφάλιση της ασφάλειας όλων των χρηστών, συγκεκριμένη συσκευή πληροί τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές...
  • Seite 91 Η παρακάτω επισήμανση περιλαμβάνεται στο προϊόν: ραδιοσυχνοτήτων, όταν χρησιμοποιείται κοντά στο αυτί σας ή σε απόσταση X.X cm από το σώμα σας. Βεβαιωθείτε ότι τα εξαρτήματα της συσκευής, όπως το περίβλημα και η θήκη συσκευής, δεν περιλαμβάνουν μεταλλικά στοιχεία. ∆ιατηρήστε τη συσκευή μακριά από το σώμα σας για να...
  • Seite 92 Προσοχή: Τυχόν αλλαγές ή τροποποιήσεις σε αυτήν τη συσκευή που δεν παρέχεται καμία εγγύηση ότι δεν θα υπάρξουν παρεμβολές σε μια έχουν εγκριθεί ρητά από τη Huawei Technologies Co., Ltd. για συγκεκριμένη εγκατάσταση. Εάν αυτή η συσκευή πράγματι προκαλεί συμμόρφωση μπορούν να ακυρώσουν την εξουσιοδότηση του χρήστη για...
  • Seite 93 Čeština První pohled na telefon Než začnete, podíváme se na váš nový telefon. Stisknutím a podržením vypínače telefon zapnete nebo vypnete. Chcete-li vynutit restart telefonu, stiskněte a podržte vypínač, dokud telefon nezavibruje. Konektor Sluchátko mikro USB karty slot Tlačítko napájení Tlačítko hlasitosti...
  • Seite 94 Začínáme Při nastavení telefonu postupujte podle pokynů na následujících obrázcích. Nevkládejte ani nevyjímejte kartu SIM, pokud je telefon zapnutý. Při použití kolíčku pro vysunutí karty SIM postupujte opatrně, aby nedošlo k poranění prstů nebo poškození telefonu. Kolíček uschovejte na bezpečném místě mimo dosah dětí, aby nemohlo dojít k jeho náhodnému spolknutí...
  • Seite 95: Právní Upozornění

    Elektronický přístroj Právní upozornění Nepoužívejte přístroj, je-li použití tohoto zařízení zakázáno. Přístroj nepoužívejte, pokud jeho používání může ohrozit nebo rušit jiná elektrická Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. zařízení. Všechna práva vyhrazena. Rušení lékařských přístrojů TENTO DOKUMENT MÁ POUZE INFORMAČNÍ ÚČEL A NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ...
  • Seite 96 Oblasti s hořlavinami a výbušninami • Některá bezdrátová zařízení mohou ovlivnit funkčnost naslouchadel a kardiostimulátorů. Více informací získáte u poskytovatele služeb. • Přístroj nepoužívejte v místě uskladnění hořlavin a výbušnin, například na • čerpací stanici, ve skladišti oleje nebo v chemickém závodě. Používání Výrobci kardiostimulátorů...
  • Seite 97: Provozní Prostředí

    • • °C až XX°C. Ideální skladovací teplota je Vysokofrekvenční radiové signály mohou ovlivňovat činnost elektronických Ideální provozní teplota je XX systémů vozidla. Další informace poskytne výrobce vozidla. XX°C až XX °C. Extrémní teplo nebo chlad může přístroj nebo příslušenství •...
  • Seite 98: Bezpečnost Dětí

    Bezpečnost dětí • Používejte pouze tyto uvedené síťové adaptéry či napájecí zdroje: HUAWEI: • S ohledem na bezpečnost dětí se řiďte všemi upozorněními. Hraní děti s HW-050100E1W, HW-050100A1W, HW-050100B1W, HW-050100U1W.
  • Seite 99 měla by být snadno přístupná. 1/EN60950-1/UL60950-1 a že je testována a schválena v souladu se státními nebo místními standardy. • Pokud nabíječku nepoužíváte, odpojte ji z elektrické zásuvky i z přístroje. • Přístroj připojujte k výrobkům, které jsou označeny logem USB-IF nebo u •...
  • Seite 100 • • V případě úniku elektrolytu z baterie zajistěte, aby elektrolyt nepřišel do Baterii nerozbíjejte, neprorážejte ani ji nevystavujte velkému vnějšímu tlaku. styku s pokožkou a nevnikl do očí. Pokud elektrolyt přijde do styku s Pokud tak učiníte, může dojít ke zkratu nebo přehřátí. pokožkou nebo stříkne do očí, postižené...
  • Seite 101: Čištění A Údržba

    aplikace a odpojte všechny k němu připojené kabely. • Baterii nerozebírejte, neotevírejte, nemačkejte, neohýbejte nebo • nedeformujte, nepropichujte ani neskartujte. V opačném případě může K čištění přístroje nebo příslušenství nepoužívejte žádné chemické čisticí dojít k úniku elektrolytu, přehřátí, vznícení nebo explozi baterie. prostředky, prášky či jiné...
  • Seite 102: Ochrana Životního Prostředí

    Tísňová volání Informace o likvidaci a recyklaci Dostupnost tísňového volání je otázkou kvality používané mobilní sítě, Tento symbol (včetně nebo bez plné čáry) na přístroji, na koncepce služeb poskytovatele a místních zákonů a předpisů. V kritické bateriích (je-li součástí dodávky) a/nebo na obalu naznačuje, že komunikaci, jako je například nutnost lékařského zásahu, se nikdy přístroj a jeho elektrické...
  • Seite 103: Prohlášení O Shodě S Předpisy Eu

    REACH a RoHS naleznete na stránkách uživatele bez ohledu na jejich věk či zdraví. http://consumer.huawei.com/certification Jednotkou měření pro množství energie rádiové frekvence absorbované tělem Prohlášení o shodě s předpisy EU při používání...
  • Seite 104 Dodržování předpisů Federální komise pro komunikaci Prohlášení Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto potvrzuje, že tento přístroj je (FCC) v souladu s hlavními požadavky a dalšími relevantními předpisy směrnice 1999/ Provoz při nošení na těle 5/ES a směrnice 2011/65/EU. Přístroj splňuje požadavky na vysokofrekvenční zařízení při použití v blízkosti Prohlášení...
  • Seite 105 Upozornění: Jakékoliv změny nebo úpravy tohoto přístroje, které nejsou zařízení třídy B podle Části 15 pravidel FCC. Tyto limity poskytují přiměřenou výslovně schváleny společností Huawei Technologies Co., Ltd. z hlediska ochranu před škodlivým rušením při instalaci v obydlených oblastech. Dané...
  • Seite 106 Slovenčina Letmý pohľad na telefón Skôr než začnete, dovoľte nám váš nový telefón predstaviť. Svoj telefón zapnete a vypnete stlačením a podržaním hlavného vypínača. Ak chcete vynútiť reštartovanie svojho telefónu, stlačte a podržte hlavný vypínač, kým telefón nezačne vibrovať. Port Micro USB Slúchadlo Zásuvka na kartu Tlačidlo Napájanie Tlačidlo hlasitosti...
  • Seite 107 Začíname Pri nastavení svojho telefónu postupujte podľa pokynov na nasledujúcich obrázkoch. Ak je váš telefón zapnutý, kartu SIM nevkladajte ani nevyberajte. Pri používaní hrotu na vysunutie karty SIM dávajte pozor, aby ste si neporanili prsty a nepoškodili telefón. Hrot uschovajte na bezpečnom mieste mimo dosahu detí, aby ste zabránili náhodnému prehltnutiu alebo poraneniu.
  • Seite 108 • Niektoré bezdrôtové zariadenia môžu mať nepriaznivý vplyv na funkčnosť Právne informácie načúvacích prístrojov alebo kardiostimulátorov. Ďalšie informácie získate Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. od svojho poskytovateľa služieb. • Všetky práva vyhradené. Výrobcovia kardiostimulátorov odporúčajú dodržiavať medzi zariadením a kardiostimulátorom minimálnu vzdialenosť...
  • Seite 109: Prevádzkové Prostredie

    (OEEZ) a Smernice Európskeho parlamentu a Rady č. 2006/66/ES o batériách a akumulátoroch a použitých batériách a Používajte len tieto AC adaptéry a zdroje napájania: HUAWEI: HW- akumulátoroch. Účel separovania OEEZ a batérií od iného odpadu spočíva v 050100E1W, HW-050100A1W, HW-050100B1W, HW-050100U1W.
  • Seite 110 REACH a RoHS prosím navštívte Specific Absorption Rate (Merná úroveň absorpcie – SAR) je jednotka, ktorá sa http://consumer.huawei.com/certification internetovú stránku používa pri meraní množstva rádiofrekvenčnej energie absorbovanej telom pri Súlad s predpismi EÚ...
  • Seite 111 X.XXX W/kg. Ålesund. Vyhlásenie Zhoda so smernicami Federálnej komisie pre Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie komunikácie (FCC) je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami Smernice 1999/5/ES a Smernice 2011/65/EÚ. Obsluha pri umiestnení na tele Vyhlásenie o zhode nájdete na internetovej stránke...
  • Seite 112 Upozornenie: Zmeny alebo úpravy tohto zariadenia výslovne neschválené triedy B, podľa časti 15 smerníc FCC. Tieto limity sú vytvorené pre primeranú spoločnosťou Huawei Technologies Co., Ltd. pre zhodu by mohli mať za ochranu voči škodlivému rušeniu na mieste inštalácie. Toto zariadenie vytvára, následok zrušenie oprávnenia používateľa na používanie zariadenia.
  • Seite 113: Ihr Telefon Auf Einen Blick

    Deutsch Ihr Telefon auf einen Blick Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, bevor Sie beginnen. Halten Sie die Netztaste gedrückt, um Ihr Telefon ein- oder auszuschalten. Um einen Neustart des Telefons zu erzwingen, halten Sie die Netztaste gedrückt, bis das Telefon vibriert. Micro-USB- Kopfhörer Anschluss...
  • Seite 114: Erste Schritte

    Erste Schritte Folgen Sie den Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Telefon einzurichten. Solange Ihr Telefon eingeschaltet ist, dürfen Sie die SIM-Karte weder einsetzen noch entfernen. Bitte seien Sie bei der Verwendung des SIM-Auswurfstifts vorsichtig, damit Sie Ihre Finger nicht verletzen und Ihr Telefon nicht beschädigen. Bewahren Sie Ihren Stift an einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit er nicht versehentlich verschluckt wird oder sich Kinder daran verletzen.
  • Seite 115: Weitere Informationen

    Halten Sie sich an die von Krankenhäusern und Gesundheitseinrichtungen festgelegten Regeln und Bestimmungen! Verwenden Sie das Gerät nicht Rechtliche Hinweise beim Bedienen eines Fahrzeugs. Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Alle • Einige drahtlose Geräte könnten die Funktion von Hörgeräten oder Herzschrittmachern beeinträchtigen. Kontaktieren Sie Ihren Rechte vorbehalten.
  • Seite 116: Schutz Ihres Gehörs Bei Verwendung Eines Headsets

    Neufassung der Richtlinie über die Entsorgung elektrischer und elektronischer Zubehör Geräte (Richtlinie 2012/19/EU) sowie der Akkurichtlinie (Richtlinie 2006/66/ Verwenden Sie nur die folgenden Netzadapter/Netzteile: HUAWEI: EG). Elektronikschrott und Batterien sind vom Restmüll zu trennen, um HW-050100E1W, HW-050100A1W, HW-050100B1W, HW-050100U1W. potenzielle Umwelteinflüsse und Gefahren für die menschliche Gesundheit...
  • Seite 117: Reduzierung Von Gefahrstoffen

    Alter und Gesundheitszustand, gewährleisten sollen. der REACH-Verordnung und der RoHS-Richtlinie finden Sie auf der Webseite Die spezifische Absorptionsrate (SAR) ist die Maßeinheit für die Menge der http://consumer.huawei.com/certification während der Verwendung des Geräts vom Körper absorbierten Hochfrequenzenergie. Der SAR-Wert wird auf der höchstmöglichen Einhaltung der EU-Bestimmungen Einstellung unter Laborbedingungen ermittelt.
  • Seite 118: Einhaltung Der Fcc-Bestimmungen

    Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet in einem 20-km- Erklärung Radius von der Mitte von Ny-Ålesund. Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät den Einhaltung der FCC-Bestimmungen wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Benutzung am Körper Richtlinie 1999/5/EG und der Richtlinie 2011/65/EU entspricht.
  • Seite 119 Achtung: Jegliche Änderungen oder Modifizierungen an diesem Gerät, die Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wird das Gerät nicht gemäß nicht ausdrücklich von Huawei Technologies Co., Ltd. hinsichtlich der den Anweisungen eingerichtet und verwendet, kann es technische Störungen Einhaltung der Richtlinien genehmigt wurden, können dazu führen, dass die von Funkverbindungen verursachen.
  • Seite 120 Slovenščina Hiter pregled telefona Preden začnete, si oglejte svoj novi telefon. Za vklop ali izklop telefona pritisnite gumb za vklop in ga zadržite. Za prisilen ponovni zagon telefona pritisnite in zadržite gumb za vklop, dokler telefon ne zavibrira. Vrata za Slušalke mikro USB Predal za kartico...
  • Seite 121: Prvi Koraki

    Prvi koraki Za nastavitev telefona sledite navodilom na spodnjih slikah. Kadar je telefon vklopljen, ne vstavljajte in ne odstranjujte kartice SIM. Pri uporabi igle za izmetalo kartice SIM bodite previdni, da si ne poškodujete prstov oz. da ne pride do poškodb telefona. Iglo hranite na varnem mestu zunaj dosega otrok, da je ti po nesreči ne zaužijejo oz.
  • Seite 122: Varnostne Informacije

    Nekatere brezžične naprave lahko vplivajo na delovanje pripomočkov za Pravna obvestila sluh ali srčnih spodbujevalnikov. Za dodatne informacije se obrnite na ponudnika storitev. Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Vse • Proizvajalci srčnih spodbujevalnikov priporočajo, da je med napravo in pravice pridržane.
  • Seite 123: Informacije O Odlaganju In Recikliranju

    WEEE (direktiva 2012/19/EU) in direktive za baterije (direktiva 2006/ Dodatki 66/EC). Namen ločevanja odpadne električne in elektronske opreme (WEEE) in Uporabljajte samo naslednje navedene napajalnike/vire napajanja: HUAWEI: baterij od drugih odpadkov je zmanjšanje morebitnega okoljskega vpliva in HW-050100E1W, HW-050100A1W, HW-050100B1W, HW-050100U1W.
  • Seite 124 Izjava Vaša naprava je radijski oddajnik in sprejemnik nižje zmogljivosti. Kot S tem podjetje Huawei Technologies Co., Ltd. navaja, da je ta naprava skladna priporočajo mednarodne smernice, je naprava oblikovana tako, da ne presega z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi predpisi direktive 1999/5/EC in omejitev glede izpostavljenosti radijskim valovom.
  • Seite 125 Če si želite ogledati deklaracijo o skladnosti, pojdite na vsebujejo kovinskih komponent. Napravo držite stran od telesa, da bo http://consumer.huawei.com/certification zadovoljena zahteva glede razdalje. Izdelek vključuje naslednjo oznako: Informacije o certificiranju (SAR) Ta naprava je oblikovana tako, da ustreza zahtevam glede izpostavljenosti radijskim valovom, ki jih določa ameriška zvezna komisija za komunikacije...
  • Seite 126 (1) ta naprava ne sme povzročati motenj; in (2) ta naprava mora sprejemati kakršne koli motnje, vključno z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje naprave. Opozorilo: Kakršne koli spremembe ali popravki te naprave, katerih združljivosti ni izrecno odobrilo podjetje Huawei Technologies Co., Ltd., lahko razveljavijo uporabnikovo pravico do uporabe opreme.
  • Seite 127: Magyar

    Magyar A telefon áttekintése Mielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az új telefonjára. Tartsa nyomva a bekapcsoló gombot a telefon bekapcsolásához. A telefon kényszerített újraindításához tartsa nyomva a bekapcsoló gombot, amíg a készülék nem rezeg. Micro-USB aljzat Hallgató kártya tálcája Bekapcsológomb Hangerőgomb...
  • Seite 128: Első Lépések

    Első lépések Kövesse az utasításokat az alábbi ábrákon a telefon beállításához. Bekapcsolt állapotban ne helyezzen be, illetve ne távolítson el SIM kártyát. Kérjük, óvatosan használja a SIM kivevő tűt, hogy elkerülje a sérülést, vagy a telefon károsodását. Tárolja biztonságos helyen a tűt, gyerekektől elzárva, nehogy lenyeljék, vagy sérülést okozzanak maguknak.
  • Seite 129: További Információ

    Elektronikus készülék Jogi nyilatkozat Ne használja a készüléket, ha a használata tiltva van. Ne használja a készüléket, Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. ha használata veszélyes lehet, illetve ha más elektromos eszközökben interferenciát idézne elő. Minden jog fenntartva.
  • Seite 130 hangerejét csökkentse biztonságos és kényelmes szintre. • Egyes vezetékmentes eszközök negatív hatással lehetnek a • hallókészülékekre vagy a pacemakerekre (szívritmus-szabályozókra). Vezetés közben a magas hangerő elterelheti a figyelmét, ami balesetveszélyt okozhat. További tájékoztatásért forduljon a szolgáltatóhoz. • Tűz- és robbanásveszélyes anyagok jelenléte A szívritmusszabályzó...
  • Seite 131 hálózatokat, veszélyt jelenthet a repülőgép működésére, illetve • A vezetésre koncentráljon. A legfontosabb az, hogy biztonságosan jogszabályba ütközhet. vezessen. Működtetési környezet • Ne tartsa kézben a készüléket vezetés közben. Használjon a kezet szabadon • hagyó kiegészítőket. Kerülje a poros, nedves, illetve piszkos környezetet. Kerülje a mágneses •...
  • Seite 132 érdekében óvja őket az esőtől és a nedvességtől. • Ne engedje gyerekeknek, háziállatoknak, hogy a készülékbe vagy az • Tartsa a készüléket távol a hőforrásoktól és a tűztől, mint például a alkatrészekbe harapjanak, azokat szopogassák. Ez ugyanis károsodáshoz, fűtőtestektől, mikrohullámú sütőktől, gázégőktől, vízmelegítőktől, illetve robbanáshoz vezethet.
  • Seite 133 üzemzavart vagy áramütést idézhet elő. • Csak a következőkben felsorolt váltóáramú adaptereket/áramforrásokat • Ha a töltőt víz vagy más folyadék, illetve jelentős mennyiségű nedvesség használja: HUAWEI: HW-050100E1W, HW-050100A1W, érte, vizsgáltassa be szakszervizben. HW-050100B1W, HW-050100U1W. • Ügyeljen, hogy a töltő feleljen meg az IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 A töltő...
  • Seite 134 Biztonságos akkumulátorhasználat • Ha az akkumulátor töltés vagy tárolás közben deformálódik, színe megváltozik vagy túlmelegszik, akkor azonnal hagyja abba a készülék • Ne kösse össze az akkumulátor pólusait vezető anyaggal, például használatát, és távolítsa el az akkumulátort. Ha tovább használja, az kulcsokkal, ékszerekkel vagy más fémmel.
  • Seite 135: Tisztítás És Karbantartás

    • • Ne ejtse le a készüléket és az akkumulátort. Ha a készülék vagy az Ne szedje szét, ne nyissa fel, törje össze, hajlítsa meg, deformálja, lyukassza akkumulátor leesik, különösen kemény felületre, akkor megsérülhet. ki, illetve darabolja fel az akkumulátort. Ez ugyanis elektrolitszivárgáshoz, túlmelegedéshez, tűzhöz vagy robbanáshoz vezethet.
  • Seite 136 • • A készülék használatát tisztítás és karbantartás előtt hagyja abba, állítsa le Ha a készülék képernyője ütődéstől eltörik, azonnal fejezze be a készülék az összes alkalmazást, és húzza ki az összes csatlakoztatott kábelt. használatát. Ne nyúljon hozzá, és ne kísérelje meg eltávolítani a törött részeket.
  • Seite 137 Akkumulátor-irányelvnek (2006/66/EK leselejtezni. Ezen elemeket nem szabad a válogatatlan háztartási irányelv). A REACH és RoHS rendelkezéseinek való megfelelésről hulladékkal leselejtezni, azokat újrahasznosítás, illetve megfelelő http://consumer.huawei.com/certification részletesebben a weboldalon hulladékfeldolgozás érdekében hivatalos gyűjtőpontokra kell vinni. tájékozódhat.
  • Seite 138 Nemzetközi Nem-ionizáló Sugárvédelemi Bizottság (ICNIRP) dolgozta ki, biztonsági A Huawei Technologies Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz az 1999/ előírásaik minden felhasználó biztonságát szavatolják életkortól és egészségi 5/EK irányelv és a 2011/65/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb állapottól függetlenül.
  • Seite 139 A készülék használatakor tartsa be az országos és helyi jogszabályokat. Az USA területén alkalmazott SAR-korlát 1,6 W/kg 1 gramm testszövetre A helyi hálózattól függően a készülék használata korlátozás alá eshet. vonatkozóan átlagolva. Az FCC-nek készült jelentés szerint a készülék legmagasabb SAR-értéke megfelel ennek a határértéknek. Korlátozások a 2,4 GHz-es sávban: Az ezen eszköztípusra vonatkozóan az FCC-nek jelentett legmagasabb SAR- Norvégia: Ez az alfejezet nem vonatkozik Ny-Ålesund központjának 20 km-es...
  • Seite 140 és (2) ennek a készüléknek el kell viselnie minden beérkező interferenciát, beleértve az esetleg nem kívánt működést okozó interferenciákat is. Figyelem: A Huawei Technologies Co., Ltd. megfelelőséget megerősítő, kifejezett beleegyezése nélküli módosítás vagy átalakítás esetén a felhasználó elveszítheti azt a jogát, hogy az eszközt működtesse, használhassa.
  • Seite 141: Hrvatski

    Hrvatski Brz uvod u telefon Bacit ćemo pogled na vaš novi telefon prije nego što ga počnete rabiti. Pritisnite i držite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili ili isključili telefon. Za naprasno ponovno pokretanje telefona pritisnite i držite gumb za uključivanje sve dok telefon ne zavibrira. Micro USB Slušalica priključak...
  • Seite 142 Početak Slijedite upute na sljedećim slikama kako biste postavili telefon. Ne umećite i ne uklanjajte SIM karticu dok je telefon uključen. Budite oprezni pri uporabi igle za izbacivanje SIM kartice kako ne biste ozlijedili prste ili oštetiti telefon. Spremite iglu na sigurno mjesto podalje od dohvata djece kako biste bili sigurni da je neće progutati ili se slučajno ozlijediti.
  • Seite 143: Informacije O Sigurnosti

    Pravna napomena Neki bežični uređaji mogu utjecati na rad slušnih aparata ili srčanih elektrostimulatora. Za više informacija obratite se svom davatelju usluga. Autorska prava © Huawei Technologies Co., Ltd. • Proizvođači srčanih elektrostimulatora preporučuju da se održava najmanja 2015. Sva prava pridržana.
  • Seite 144: Dodatna Oprema

    Uz ovaj uređaj smiju se koristiti samo sljedeći navedeni AC adapteri/napajanja: i direktivi o baterijama (direktiva 2006/66/EZ). Svrha odvajanja električne i HUAWEI: HW-050100E1W, HW-050100A1W, HW-050100B1W, HW- elektroničke opreme i baterija od ostalog otpada jest kako bi se na najmanju 050100U1W.
  • Seite 145 Radiation Protection, ICNIRP), neovisna znanstvena organizacija, obuhvaćaju i RoHS potražite na web-mjestu sigurnosne mjere za osiguranje zaštite svih korisnika, bez obzira na njihovu dob http://consumer.huawei.com/certification i zdravstveno stanje. Usklađenost s propisima EU Specifična apsorbirana snaga (Specific Absorption Rate, SAR) rabi se za mjerenje radiofrekvencijske energije koju tijelo apsorbira tijekom uporabe Nošenje na tijelu...
  • Seite 146 Norveška: Ovaj pododjeljak nije primjenjiv na zemljopisno područje unutar Izjava polumjera od 20 km od centra Ny-Ålesunda. Huawei Technologies Co., Ltd. ovime izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa Sukladnost s FCC svim bitnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama direktive 1999/5/EZ i Nošenje na tijelu...
  • Seite 147 Oprez: Bilo kakve izmjene ili modifikacije uređaja koje nisu izričito odobrene ako se ne instalira i ne koristi u skladu s uputama, može izazvati štetne smetnje od strane Huawei Technologies Co., Ltd. mogu poništiti pravo korisnika na rad u radijskim komunikacijama. Međutim, nema jamstava da se takve smetnje s ovom opremom.
  • Seite 148: Română

    Română Telefonul pe scurt Mai întâi, vă prezentăm câteva informaţii de bază privind telefonul. Apăsaţi lung butonul de alimentare pentru a porni sau opri telefonul. Pentru a porni forţat telefonul, apăsaţi lung butonul de pornire până când telefonul vibrează. Port micro USB Cască...
  • Seite 149 Să începem Urmaţi instrucţiunile din următoarele figuri pentru a vă configura telefonul. Nu introduceţi sau scoateţi o cartelă SIM atunci când telefonul este pornit. Manifestaţi atenţie atunci când utilizaţi acul de scoatere a cartelei SIM pentru a evita rănirea degetelor sau deteriorarea telefonului. Depozitaţi acul într-un loc sigur, departe de accesul copiilor, pentru a evita înghiţirea acestuia sau rănirea lor accidentală.
  • Seite 150 ţara sau regiunea dvs. Aviz juridic Nu utilizaţi dispozitivul dacă este interzis acest lucru. Nu folosiţi dispozitivul atunci când utilizarea acestuia cauzează pericole sau interferenţe cu alte Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. dispozitive electronice. Toate drepturile rezervate. Interferenţe cu echipamentul medical ACEST DOCUMENT ARE EXCLUSIV UN SCOP INFORMATIV ŞI NU REPREZINTĂ...
  • Seite 151 • • Unele dispozitive fără fir ar putea afecta performanţa aparatelor auditive Expunerea la un volum ridicat al sunetului în timp ce conduceţi vă poate sau a stimulatoarelor cardiace. Consultaţi furnizorul dvs. de servicii pentru distrage atenţia şi poate creşte riscul producerii unui accident. mai multe informaţii.
  • Seite 152 să şofaţi în siguranţă. Mediul de utilizare • Nu ţineţi în mână dispozitivul în timp ce şofaţi. Utilizaţi accesorii hands-free • Evitaţi mediile cu praf, umezeală şi murdărie. Evitaţi câmpurile magnetice. (mâini libere). Utilizarea dispozitivului în aceste medii poate duce la defecţiuni la circuite. •...
  • Seite 153: Siguranţa Copiilor

    Siguranţa copiilor • Nu amplasaţi obiecte ascuţite de metal, cum sunt agrafele, lângă difuzor. • Difuzorul poate atrage aceste obiecte şi pot rezulta leziuni. Respectaţi toate precauţiile referitoare la siguranţa copiilor. Dacă lăsaţi • copii să se joace cu dispozitivul sau accesoriile, se poate crea o situaţie Dacă...
  • Seite 154 în zona dvs. • Nu atingeţi dispozitivul sau încărcătorul cu mâinile ude. În caz contrar, se • Utilizaţi doar următoarele încărcătoare aprobate: HUAWEI: pot produce scurtcircuite, şocuri electrice sau funcţionare defectuoasă. HW-050100E1W, HW-050100A1W, HW-050100B1W, HW-050100U1W. • Dacă încărcătorul a fost expus la apă, alte lichide sau umiditate excesivă, Siguranţa în ceea ce priveşte încărcătorul...
  • Seite 155 microunde, cuptoare sau radiatoare. Dacă este supraîncălzită, bateria produce incendii, explozii sau alte situaţii periculoase. poate să explodeze. • Nu permiteţi copiilor sau animalelor de casă să muşte din baterie. • Nu încercaţi să modificaţi bateria, să introduceţi obiecte străine în ea, să o Procedând astfel, bateria se poate strica sau poate exploda.
  • Seite 156: Curăţarea Şi Întreţinerea

    situaţii periculoase. poate conduce la incendii sau explozii. • • Înlocuiţi bateria doar cu o baterie care este conform standardului IEEE-Std- Evitaţi lovirile, pot conduce la o funcţionare defectuoasă, supraîncălzire, 1725. Utilizarea unei baterii necorespunzătoare poate produce incendii, incendii sau explozii. explozii, scurgeri sau alte situaţii periculoase.
  • Seite 157: Protecţia Mediului

    Informaţii referitoare la eliminare şi reciclare • Dacă ecranul dispozitivului se sparge în urma unui şoc mecanic, opriţi imediat utilizarea dispozitivului. Nu atingeţi şi nu încercaţi să demontaţi Acest simbol (cu sau fără o bară solidă) de pe dispozitiv, baterii (dacă...
  • Seite 158 în vederea asigurării siguranţei tuturor utilizatorilor, indiferent Pentru informaţii actualizate despre conformitatea cu directivele REACH şi de vârstă sau de starea sănătăţii. http://consumer.huawei.com/certification RoHS, vizitaţi site-ul web Rata specifică de absorbţie (SAR) este unitatea de măsură pentru cantitatea de Conformitatea cu reglementările UE...
  • Seite 159 Declaraţia de conformitate cu reglementările FCC Declaraţie Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest dispozitiv este în Utilizarea în apropierea corpului conformitate cu reglementările esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Dispozitivul respectă specificaţiile privind frecvenţele radio atunci când este Directivei 1999/5/CE şi Directivei 2011/65/UE.
  • Seite 160 Atenţie: Orice modificări efectuate asupra acestui dispozitiv care nu sunt comunicaţiilor radio. Nu există totuşi nicio garanţie că nu vor apărea aprobate în mod expres de Huawei Technologies Co., Ltd. ca fiind conforme interferenţe la o anumită instalare. Dacă acest echipament cauzează...
  • Seite 161: Български

    Български Кратък преглед на телефона Преди да започнете да го ползвате, запознайте се накратко с новия си телефон. Натиснете със задържане бутона за захранване, за да включите или изключите телефона си. За да рестартирате принудително телефона си, натиснете със задържане бутона за захранването, докато телефонът започне да вибрира. Micro USB порт...
  • Seite 162: Първи Стъпки

    Първи стъпки Следвайте инструкциите на следните фигури за настройване на телефона ви. Не поставяйте и не изваждайте SIM карта, когато телефонът е включен. Моля, бъдете внимателни, когато използвате щифт за изваждане на SIM карта, за да се избегне нараняване на пръстите ви или повреждане...
  • Seite 163 За повече информация Правна информация © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Всички Прочетете ръководство „Първи стъпки“ от комплекта на телефона. http://consumer.huawei.com/en/ Отидете на , за да изтеглите права запазени. ръководството за потребителя за вашето устройство (включително НАСТОЯЩИЯТ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАЦИЯ И НЕ...
  • Seite 164 Принадлежности нарушения в работата на кардиостимулатора. Ако използвате Използвайте само следните изброени адаптери/захранващи кардиостимулатор, дръжте устройството на срещуположната устройства за променлив ток: HUAWEI: HW-050100E1W, HW- страна спрямо кардиостимулатора и не носете устройството в 050100A1W, HW-050100B1W, HW-050100U1W. предния си джоб. Информация за изхвърляне и рециклиране...
  • Seite 165 директивата за батериите (Директива 2006/66/ЕК). За актуална съвет, фирма за сметосъбиране или магазина, от който е купено информация относно съвместимостта с REACH и RoHS посетете уеб устройството. http://consumer.huawei.com/certification сайта Изхвърлянето на устройството и батериите (ако са включени) е Съответствие с нормативните изисквания на...
  • Seite 166 Декларация гарантират безопасността на потребителите, независимо от тяхната възраст и здравословно състояние. С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че това За измерване на количеството радиочестотно облъчване, погълнато устройство е в съответствие с основните изисквания и другите от тялото при използване на дадено устройство, се използва...
  • Seite 167 Следната маркировка е включена в продукта: радиочестотно излъчване при употреба в близост до ухото или на разстояние X.X см от тялото. Уверете се, че принадлежностите на устройството, напр. кутия и калъф, не съдържат метални компоненти. Дръжте устройството встрани от тялото си, за да отговорите на изискванията...
  • Seite 168 Внимание: Всякакви промени или модификации по това устройство, или телевизионен сигнал, което може да се установи чрез които не са изрично одобрени от Huawei Technologies Co., Ltd. за изключване и включване на оборудването, препоръчва се съвместимост, биха могли да анулират правото на потребителя да...
  • Seite 169: Македонски

    Македонски Увид во телефонот Пред да започнете, ајде да го разгледаме телефонот. Притиснете го и држете го притиснато копчето за вклучување за да го вклучите или исклучите телефонот. За присилно рестартирање на телефонот, притиснете го и задржете го копчето за вклучување додека телефонот не почне да вибрира. Телефонска...
  • Seite 170 Да почнеме Следете ги упатствата на следниве слики за да го поставите телефонот. Не ставајте и не отстранувајте SIM-картичка кога телефонот е вклучен. Внимавајте кога ја користите иглата за отстранување на SIM за да не си ги повредите прстите и да не го оштетите телефонот. Ставете...
  • Seite 171: Безбедносни Информации

    Правна напомена болниците и другите објекти за здравствена заштита. Не го користете уредот онаму каде што е забранета неговата употреба. Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. • Некои безжични уреди може да влијаат врз работата на слушните 2015.Сите права се задржани.
  • Seite 172: Дополнителна Опрема

    службата за одложување на отпад од домаќинствата или до Дополнителна опрема продавницата. Користете ги само следните АС-адаптери/Напојувачи: HUAWEI: HW- За одложувањето на уредот и батериите (доколку се вклучени) важат 050100E1W, HW-050100A1W, HW-050100B1W, HW-050100U1W. преработениот текст на Директивата за отпадната електрична и...
  • Seite 173 вклучени) се во согласност со Директивата за батерии (Директива радиобранови. Овие упатства се изготвени од Меѓународната 2006/66/EЗ). За најнови информации за усогласеноста со REACH и комисија за заштита од нејонизирачки зрачења (ICNIRP), независна RoHS посетете ја веб-страницата научна организација, и вклучуваат безбедносни мерки составени за http://consumer.huawei.com/certification...
  • Seite 174 на уво е X.XXX W/kg, а кога се носи правилно на телото е X.XXX W/kg. радиус од 20 км од центарот на Нов Алесунд. Изјава Ние, Huawei Technologies Co., Ltd., изјавуваме дека овој уред е усогласен со неопходните барања и другите соодветни одредби од...
  • Seite 175 Усогласеност со правилата на Федералната Највисоката вредност на SAR пријавена до FCC за овој тип уред кога се користи на уво изнесува X.XX W/kg, кога се носи правилно на комисија за врски (FCC) телото изнесува X.XX W/kg, а кога користи функција на Wi-Fi-точка Работа...
  • Seite 176 пречка, вклучувајќи пречка што може да предизвика несакано работење. Внимание: Сите промени или модификации на овој уред што не се изречно одобрени од Huawei Technologies Co., Ltd. за усогласеност може да доведат до поништување на овластувањето за работа со опремата.
  • Seite 177: Pregled Telefona

    Srpski Pregled telefona Pre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi telefon. Pritisnite i zadržite taster za uključivanje i isključivanje da biste uključili ili isključili telefon. Za prinudno ponovno pokretanje telefona, pritisnite i zadržite taster za uključivanje i isključivanje dok telefon ne zavibrira. Micro USB Slušalica priključak...
  • Seite 178: Prvi Koraci

    Prvi koraci Pratite uputstva na sledećim slikama za podešavanje telefona. Nemojte postavljati niti uklanjati SIM karticu dok je telefon uključen. Budite oprezni tokom korišćenja alata za izbacivanje SIM kartice da biste izbegli povrede prstiju ili oštećenje telefona. Alat čuvajte na bezbednom mestu, van domašaja dece, da biste sprečili da ga ona slučajno progutaju ili se povrede.
  • Seite 179 Pravno obaveštenje • Proizvođači pejsmejkera preporučuju održavanje rastojanja od najmanje Autorsko pravo © Huawei Technologies Co., Ltd. 15 cm između uređaja i pejsmejkera, kako bi se sprečile moguće 2015. Sva prava zadržana. interferencije sa pejsmejkerom. Ako koristite pejsmejker, držite uređaj na strani suprotnoj od one na kojoj se nalazi pejsmejker i nemojte ga nositi u OVAJ DOKUMENT SLUŽI SAMO U INFORMATIVNE SVRHE I NE PREDSTAVLJA...
  • Seite 180 Odlaganje uređaja i baterija (ako se isporučuju sa uređajem) vrši se u skladu sa Koristite isključivo sledeće adaptere za naizmeničnu struju/izvore napajanja: prerađenom WEEE direktivom (Direktiva 2012/19/EU) i direktivom o baterijama HUAWEI: HW-050100E1W, HW-050100A1W, HW-050100B1W, (Direktiva 2006/66/EC). Svrha ovog odvajanja WEEE i baterija od ostalog HW-050100U1W.
  • Seite 181 (ICNIRP), a one obuhvataju Najsvežije informacije o usklađenosti sa uredbama REACH i RoHS potražite na bezbednosne mere namenjene zaštiti svih korisnika, bez obzira na njihov uzrast http://consumer.huawei.com/certification i zdravstveno stanje. veb sajtu Specifična stopa apsorpcije (SAR) je merna jedinica za količinu radiofrekventne Usklađenost sa propisima EU...
  • Seite 182 20 km od centra Novog Olesunda. Izjava Huawei Technologies Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa svim bitnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC i Direktive 2011/65/EU. Deklaraciju o usklađenosti potražite na veb sajtu http://consumer.huawei.com/certification...
  • Seite 183: Русский

    Русский Знакомство с телефоном Перед началом работы ознакомьтесь с основными функциями Вашего нового устройства. Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы включить или выключить телефон. Чтобы принудительно перезагрузить телефон, нажмите и удерживайте кнопку питания, пока устройство не завибрирует. Порт microUSB Динамик Слот...
  • Seite 184: Начало Работы

    Начало работы Подготовьте телефон к работе, следуя инструкциям на нижеприведенных рисунках. Не вставляйте и не извлекайте SIM- карту, когда телефон включен. Будьте осторожны при использовании инструмента для извлечения SIM-карты, не пораньте пальцы и не повредите телефон. Храните инструмент для извлечения SIM-карты в недоступном...
  • Seite 185: Дополнительная Информация

    Дополнительная информация Политика конфиденциальности Меры, принимаемые компанией Huawei для защиты Вашей личной Прочтите краткое руководство пользователя, входящее в комплект информации, описаны в Политике конфиденциальности поставки устройства. http://consumer.huawei.com/privacy-policy Нажмите Настройки > О планшетном ПК > Правовая информация, Меры предосторожности чтобы посмотреть правовую информацию.
  • Seite 186: Условия Эксплуатации

    устройством и кардиостимулятором должно составлять 15 см. При использовании кардиостимулятора держите устройство с Используйте только нижеперечисленные адаптеры/источники противоположной от кардиостимулятора стороны и не храните питания: HUAWEI: HW-050100E1W, HW-050100A1W, устройство в нагрудном кармане. HW-050100B1W, HW-050100U1W. Безопасность органов слуха при использовании Инструкции по утилизации...
  • Seite 187 Утилизация данного устройства и его аккумуляторных батарей более подробной информации о соответствии устройства осуществляется в соответствии с Директивой Европейского Союза по требованиям регламента REACH и директивы RoHS посетите веб- http://consumer.huawei.com/certification утилизации электрического и электронного оборудования (Директива сайт 2012/19/EU), а также Директивой по использованию и утилизации...
  • Seite 188 правильном ношении на теле - X.XXX Вт/кг. состояния здоровья. Декларация Для определения уровня радиочастотного излучения, возникающего Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что при работе беспроводных устройств, используется единица данное устройство соответствует требованиям Директивы Совета измерения, называемая удельным коэффициентом поглощения...
  • Seite 189 При использовании устройства соблюдайте национальные и Информация о сертификации (SAR) региональные законы. Данное устройство отвечает требованиям к радиочастотному Использование данного устройства может быть ограничено (зависит излучению, установленным Федеральной комиссией по связи США от местной сети). (FCC). Ограничения в диапазоне 2,4 ГГц: Предельное...
  • Seite 190 вызывать помехи радиосвязи. Как бы то ни было, нет никакой Внимание: Любые изменения или модификация данного устройства, гарантии, в каждом конкретном случае, что помехи не будет не одобренные компанией Huawei Technologies Co., Ltd., могут возникать. Если это устройство вызывает недопустимые помехи привести к аннулированию разрешения на эксплуатацию...

Inhaltsverzeichnis