DVM171THD TEMPERATURE & HUMIDITY DATA LOGGER DATALOGGER VOOR TEMPERATUUR EN VOCHTIGHEIDSGRAAD ENREGISTREUR DE DONNÉES THERMIQUES ET DE TAUX D'HUMIDITÉ DATALOGGER PARA TEMPERATURA & HUMEDAD DATENLOGGER FÜR TEMPERATUR UND FEUCHTIGKEIT DATALOGGER TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
DVM171THD Eigenschaften Speicher für 32000 Messungen (16000 Temperatur- und 16000 Feuchtigkeitsmessungen) Taupunktanzeige Statusanzeige USB-Schnittstelle zum Konfigurieren und Herunterladen der Daten einstellbare Alarmschwellen für Temperatur und Feuchte Analysesoftware Software nur in English, für Windows® XP, Vista, Windows 7 (32 und 64 bit) mehrere Modi für das Starten der Erfassung...
DVM171THD 3. Konfigurieren Sie die Software und drücken Sie auf die Konfigurationstaste. Mehr Informationen zur Anwendung der Software und Konfiguration des Datenloggers, finden Sie im Hilfe-Menü ((Help > Help topics…). 4. Ziehen Sie den Datenlogger vom USB-Port ab und stecken Sie die Kappe wieder auf [1].
DVM171THD Gelbe ALM LED [5], blinkt 1 x alle 10 Sekunden Datenerfassung, der untere Temperatur-Alarmwert ist überschritten. Gelbe ALM LED [5], blinkt 2 x alle 10 Sekunden Datenerfassung, der obere Temperatur-Alarmwert ist überschritten. Gelbe ALM LED [5], blinkt 1 x alle 60 Sekunden Der Speicher ist voll.
DVM171THD 1. Öffnen Sie das Batteriefach mit einem spitzen Gegenstand verwenden (z.B. kleiner Schraubendreher). Bewegen Sie den scharfen Gegenstand in Pfeilrichtung. 2. Ziehen Sie den Datenlogger vorsichtig aus dem Gehäuse. 3. Die Batterie ersetzen/einsetzen. Verwenden Sie nur 3,6V-Lithiumbatterien. Legen Sie die Batterie polungsrichtig ein. Nach dem Einlegen der Batterie blinken die grüne und die gelbe LED abwechselnd.
Seite 30
101 x 25 x 23 mm Gewicht 42 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
Seite 39
- Schäden verursacht durch Brandschaden, explícita de Velleman®; Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder aparato ya no está cubierto por la garantía.