5
..... LUFTAUSGANGS-
FILTER
•
Die Nachfilter regelmäßig
auswechseln.
6
..... REINIGUNG DES BEHÄLTERS
•
Den Sammelbehälter nach dem Ein-
saugen von Flüssigkeiten entleeren und
zusammen mit dem Zubehör spülen, um
Verkrustungen zu vermeiden.Die Aufnah-
me, in der sich der Sicherheitsschwimmer
bewegt, häufig reinigen, damit letzterer
richtig funktioniert.
Den Sammelbehälter nach
jedem Gebrauch waschen
und trocknen.
•
Den Verschluss (t) entfer-
nen und die Abflussleitung
(s) neigen.
7
..... AUSTAUSCH DES
STROMVERSORGUNGSKABELS
•
Sollte das Stromversorgungskabel
beschädigt sein, muss die Kunden-
dienststelle kontaktiert werden (siehe
beiliegende Liste), da für diese Arbeit
Werkzeuge notwendig sind.
24
t
s
NO!
NEIN!
5
..... EXHAUST POST-
•
6
..... CLEANING THE DRUM CONTAINER
•
After vacuuming liquids, empty the drum and
rinse it together with the accessories in order
to prevent scale from forming.
Frequently wash the seat where the safety
float slides in order to ensure proper function-
ing. Wash and dry the drum after each use.
•
Remove the plug (t) and incline
the discharge pipe (s).
7
..... POWER CORD REPLACEMENT
•
Contact your nearest authorized technical
assistance centre (see enclosed list) if the
power cord has been damaged as special
tools are required to change it.
FILTERS
Replace the exhaust
filters periodically.