Herunterladen Diese Seite drucken

JVC CS-V6835 Bedienungsanleitung Seite 3

Stereo-autolautsprecher

Werbung

For Proper Installation and Use
1.
Before connecting the speakers to the amplifier, confirm that the power has been turned off. The click
noise generated by the connection if the power is on may damage the speakers.
2.
When cleaning the speakers, use a soft cloth and wipe the surface gently. Do not apply thinner or
solvent.
Juiste plaatsing en gebruik
1.
Kontroleer dat de spanning is uitgeschakeld alvorens de luidsprekers met de versterker te verbinden.
De ruis die door de aan sluiting wordt opgewekt zou met de spanning nog ingeschakeld de
luidsprekers kunnen beschadigen.
2.
Reinig de luidsprekers door ze voorzichtig schoon te vegen met een zachte doek. Gebruik nooit
chemische oplosmiddelen.
How to install the speakers
Determine where to install the speakers in your car by refering the table below.
Installeren van de luidsprekers
Bepaal de plaats voor de luidsprekers in uw auto aan de hand van de onderstaande tabel.
MAKER
MODEL • TYPE
CHRYSLER
PT Cruiser
JAGUAR
S-Type
FORD
Bronco
Club Wagon
Crown Victria
Econoline
Escape
Excursion
Expedition
Explorer
Explorer 2-door
Explorer Sport Trac
Fiesta 5-door
F-series Pickup
F-series Super Cab
Focus 3-door
Focus 4/5-door
Fusion 5-door
Mondeo 3-door
Mondeo 4/5-door
Mustang
Example of installation / Installationsbeispiel / Exemple d'nstallation /
Installatievoorbeeld / Ejemplo de instalación / Exempel på installation
*
1
If the tabs on the speaker basket get in the way, they can be cut off.
Wenn die Zapfen am Lautsprecherkorb stören, können sie abgeschnitten werden.
Si les languettes sur le panier sont génantes, vous pouvez les couper.
U kunt de lipjes van de luidsprekerombouw, indien deze in de weg zitten, afbreken.
Usted podrá cortar las orejetas de la canasta del altavoz, si interfieren.
Om flikarna på högtalarkorgen hamnar i vägen kan de skäras av.
*
2
Not supplied / Nicht im Lieferumfang enthalten / Non fournie / Niet bijgeleverd / No suministrada / Medföljer ej
1
*
2
Hinweise für die korrekte Inbetriebnahme und Gebrauch
1.
Wenn die Lautsprecher am Verstärker angeschlossen werden, muß dieser ausgeschaltet sein! Ist der
Verstärker eingeschaltet, kann der beim Anschluß auftretende Ton die Lautsprecher beschädigen.
2.
Zum Reinigen der Lautsprecher ein weiches Tuch verwenden und dabei vorsichtig über die Oberfläche
wischen. Kein Reinigungsmittel (Verdünner oder Lösemittel) verwenden!
Instalación y uso correctos
1.
Antes de conectar los altavoces al amplificador, confirme que la alimentación esté desconectada. El
ruido de interferencia generado por la conexión, si la alimentación.
2.
Cuando limpie los altavoces, utilice un paño suave y frote la superficie con cuidado. No aplique
solventes ni diluyentes.
Einbau der Lautsprecher
Bestimmen anhand der untenstehenden Tabelle, wo die Lautsprecher in Ihrem Fahrzeug eingebaut
werden.
Cómo instalar los altavoces
Determine dónde va a instalar los altavoces en su automóvil refiriéndose a la tabla de abajo.
YEAR
LOCATION
2000-
Rear pillar Ç
1999-
Front door / Rear door Å / ı
1987-1996
Rear side Î
1992-
Front door Å
Rear door/Rear side ı / Ç
1992-
Front door Å
1992-
Front door Å
Rear door/Rear side ı / Ç
2001-
Front door/Rear door Å / ı
2000-
Front door/Rear door Å / ı
1997-
Front door/Rear door Å / ı
1991-
Front door/Rear door Å / ı
1991-
Front door/Rear side Å / Ç
2001-
Front door/Rear door Å / ı
2001-
Front door/Rear door
1997-
Front door Å
1999-
Front door/Rear door Å / ı
1998-2004
Front door Å
1998-2004
Front door/Rear door Å / ı
2003-
Front door/Rear door Å / ı
1993-2000
Front door Å
1993-2000
Front door/Rear door Å / ı
1987-1993
Rear deck/Rear side Î / ‰
1994-
Front door/Rear deck Å / ‰
*
*
1
Autogood products Internet store "130"
MAKER
MODEL • TYPE
FORD
Probe
Ranger
Ranger Super Cab
Sable,Taurus
Thunderbird
Villager
Windstar
LINCOLN
Town Car
MERCURY
Grand Marquis
MAZDA
Cougar
3
323 3-door
323 4/5-door
6
626 4-door
626 5-door
626
B-series Pickup
MX-6
Navajo
NISSAN
Quest
Connection / Anschluss / Connexion / Aansluiten / Conexión / Anslutning
1
Amplifier
Verstärker
Amplificateur
Versterker
Amplificador
1
Förstärkare
1
Montage et utilisation corrects
1.
Vérifier que l'alimentation est coupée avant de raccorder les haut-parleurs à l'amplificateur. Les
craquements produits par le raccordement lorsque l'alimentation est fournie peuvent endommager les
haut-parleurs.
2.
Nettoyer le haut-parleur en le frottant légèrement à l'aide d'un chiffon doux. Ne jamais utiliser de
solvants ni de détergents.
Korrekt montering och användning
1.
Kontrollera att strömmen till förstärkaren har frånkopplats före högtalaranslutning. Det klickljud som
uppstår vid anslutning av högtalarna med strömmen tillkopplad, kan skada dem.
2.
Rengör högtalarnas ytterhölje med en mjuk trasa. Torka av ytan försiktigt. Använd inte thinner eller
något annat lösningsmedel vid rengöring.
Comment installer les enceintes
Choisissez l'emplacement d'installation des haut-parleurs dans votre voiture en vous référant au tableau
ci-dessous.
Hur högtalarna installeras
Bestäm var du vill installera högtalarna i bilen genom att hänvisa till tabellen nedan.
YEAR
1993-1997
1993-
1999-
1986-1995
1996-
1989-2001
1993-
1995-1998
1999-
1992-
1992-
1989-2001
5-door
2003-
1997-2003
1998-2003
2004-
1992-1998
1992-1998
1998-2002
1993-
1993-1997
1991-1994
1993-
Speaker cord (supplied)
Lautsprecherkabel (im Lieferumfang enthalten)
Cordon de haut-parleur (fournie)
Right / Rechts / Droite
Luidsprekersnoer (bijgeleverd)
Cordón deó altavoz (suministrada)
Rechts / Derecho / Höger
Högtalarkabel (medföljer)
Black lined / Schwarz gestreift /
Ligne noire / Zwart gestreept /
Left / Links / Gauche
Con línea negra / Svart rand
Links / Izquierdo / Vänster
1
LOCATION
Rear seat side Ç
Front door/Rear side Å / Î
Front door/Rear door Å / ı
Rear deck ‰
Front door/Rear deck Å / ‰
Front door/Rear side Å / Ç
Front door/Rear side Å / Î
Front door/Rear side Å / Ç
Front door/Rear door Å / ı
Front door Å
Front door Å
Front door/Rear side
Front door/Rear door Å / ı
Front door/Rear seat side Å / Ç
Front door Å
Rear door
Front door/Rear deck Å / ‰
Front door/Rear side Å / Ç
Front door/Rear door Å / ı
Front door/Rear deck Å / ‰
Front door/Rear deck Å / ‰
Front door Å
Front door/Rear side Å / Ç
2.8 mm
5.2 mm

Werbung

loading