Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

ACTIVE MULTIMEDIA COLUMN
WITH CD, USB, BLUETOOTH & FM
MAD-CENTER130CD-BK: 5.5"/14cm - 130W
Imported from China by
LOTRONIC S.A. – Avenue Zénobe Gramme 9 – B-1480 Saintes, Belgium
IMPORTANT NOTE: You can help protect the environment! Please remember to
respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment to an
appropriate waste disposal centre.
©Copyright LOTRONIC 2018
1
MAD-CENTER130CD

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Madison MAD-CENTER130CD-BK

  • Seite 1 ACTIVE MULTIMEDIA COLUMN WITH CD, USB, BLUETOOTH & FM MAD-CENTER130CD-BK: 5.5"/14cm - 130W Imported from China by LOTRONIC S.A. – Avenue Zénobe Gramme 9 – B-1480 Saintes, Belgium IMPORTANT NOTE: You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment to an appropriate waste disposal centre.
  • Seite 2: Explanation Of Signs

    Operating Instructions Congratulations to the purchase of your new speaker. Warnings Explanation of signs The triangle containing a lightning symbol is used to indicate whenever your health is at risk (due to electrocution, for example). An exclamation mark in a triangle indicates particular risks in handling or operating the appliance.
  • Seite 3 • Adequate care shall be taken so that foreign objects do not fall, or liquids are not spilled into the enclosure through openings. • Do not remove the cover or back, as there are no user-serviceable parts inside. • The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
  • Seite 4 Presentation of the product 1. Audio in 2. Micro memory card slot 3. USB port 4. USB charge 5. Handle 6. LED display 7. CD door 8. Speaker 9. Air hole 10. Subwoofer speaker 11. Eject disc ©Copyright LOTRONIC 2018 MAD-CENTER130CD...
  • Seite 5 12. ON/OFF - SOURCE 13. Previous 14. Play/Pause 15. Next 16. Volume – 17. Volume + 18. FM Aerial 19. Power switch 20. Power cable 21. Phone grooved REMOTE CONTROL Switches the unit on/off 2. Sleep timer 3. Skip to previous radio station 4.
  • Seite 6 Auto standby When playing media from a connected device, the tower automatically switches to standby if : No button is pressed for 10 minutes, No audio input from a connected device for 10 minutes. Setting the Clock After the unit is plugged into a mains supply or mains power failure, the display will show the “0:00”...
  • Seite 7 Sleep Mode Press and hold the SLEEP button, the display will blink. Press the button repeatedly until the display shows the minute you want to set. You can set 10 to 90 minutes. It blinks three times to confirm, and then return to the interface before. If you want to cancel the sleep mode, press to OFF, after blanking three times, the sleep mode will cancel.
  • Seite 8 Select the desired radio station by pressing the button. Once you find a station you want to save, press the MEM button on the remote control, ”P01” will be shown on the display, press MEM+/MEM-until the desired memory position number appears on the display. Press the MEM again to confirm and save the current station.
  • Seite 9: Specifications

    Bluetooth mode Make sure your cell phone is Bluetooth-enabled. Specific pairing steps may vary with different cell phones. Please refer to the user manual of your cell phone for further information. The general pairing steps are as follows: Keep “MAD-CENTER130CD” and Bluetooth cell phone within 1 meter when pairing.
  • Seite 10 COLONNE CENTRALE AMPLIFIEE AVEC USB/CD/FM & BLUETOOTH Consignes de sécurité Nous vous remercions pour l’achat de cette enceinte colonne. Avertissements L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à une électrocution p.ex.). Le point d’exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l’utilisation de l’appareil.
  • Seite 11 proximité d’eau tel que dans une salle de bains ou à proximité d’une piscine. • Ne pas exposer l’appareil à des températures extrêmes (<+5°C / >+35°C)pendant le fonctionnement. • Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive. • Laisser un espace de 50cm autour de l’appareil. •...
  • Seite 12: Présentation Du Produit

    Présentation du produit 1. Entrée Audio 2. Entrée carte SD 3. Entrée USB 4. Port de charge USB 5. Poignée 6. Afficheur à LED 7. Compartiment CD 8. Haut-parleur 9. Event 10. Subwoofer 11. Touche d’éjection du CD ©Copyright LOTRONIC 2018 MAD-CENTER130CD...
  • Seite 13 12. M/A - SOURCE 13. Précédent 14. Lecture/Pause 15. Suivant 16. Volume – 17. Volume + 18. Antenne FM 19. Interrupteur général 20. Cordon d’alimentation 21. Rainure pour tablette ou smartphone TELECOMMANDE 1. Marche/Arrêt 2. Programmateur d’arrêt 3. Retour à la station FM précédente 4.
  • Seite 14 Il n’y a pas d’entrée audio d’un appareil connecté pendant 10 minutes. Réglage de l’heure Lorsque l’appareil est branché sur le secteur ou après une coupure de courant, l’afficheur indique “0:00”. L’appareil doit être en mode veille pour régler l’heure. Appuyez sur la touche TIME/ALARM et les chiffres sur l’afficheur clignotent.
  • Seite 15 Mode Sommeil Maintenez la touche SLEEP appuyée et l’afficheur clignote. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton jusqu’à ce que l’afficheur indique la minute que vous voulez sélectionner. La plage de réglage va de 10 à 90 minutes. L’afficheur clignote trois fois et revient à l’affichage initial. Si vous souhaitez désactiver la fonction Sommeil, appuyez sur OFF.
  • Seite 16 Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner le mode RADIO. L’appareil est en mode FM. Appuyez sur pour chercher une station de radio. Sélectionnez la station de radio désirée en appuyant sur les touches Lorsque vous trouvez une station que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur la touche MEM sur la télécommande.”P01”...
  • Seite 17: Caractéristiques Techniques

    2. Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner le mode USB ou SD. La lecture commence automatiquement. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche 3. Sélectionnez un titre avec les touches 4. Réglez le volume avec les touches VOL+/VOL – . Note : Le port USB/SD est très sensible.
  • Seite 18 Puissance musicale ................... 130W Bande passante ................30Hz-20kHz Version Bluetooth ..................2.1 Distance de connexion Bluetooth ............. 10m Formats audio compatibles ............MP3, WMA Dimensions ............... 150 x 170 x 960 mm Poids ......................7,4kg Les caractéristiques techniques sont uniquement à titre indicatif. Sous réserve de modification pour amélioration sans préavis.
  • Seite 19 öffnen oder versuchen, Zugang zum Geräteinneren zu erlangen. Niemals in den Laserstrahl blicken. Laserstrahlen können Ihre Augen beschädigen. In Schaltplänen und Teilelisten werden einige Teile durch Symbole gekennzeichnet, die nur durch spezifische Komponenten in der Begleitdokumentation ersetzt werden dürfen. Sicherheitshinweise Die Garantie gilt nicht, wenn die Schäden durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstanden sind.
  • Seite 20: Produktbeschreibung

    ACHTUNG Wenn die Batterie falsch eingesetzt ist, besteht Explosionsgefahr. Batterie nur durch eine Neue mit denselben technischen Eigenschaften ersetzen. Batterie vor Hitze, Sonne, Feuer und ähnlichen Wärmequellen schützen. Produktbeschreibung 1. Audio Eingang 2. SD Kartenslot 3. USB Slot 4. USB Ladeverbinder 5V 2,1A 5.
  • Seite 21 7. CD Fach 8. Mitteltöner 9. Belüftungskanal 10. Tieftöner 11. CD Auswurftaste 12. EIN/AUS - SOURCE 13. Zurück 14. Play/Pause 15. Weiter 16. Lautstärke – 17. Lautstärke + 18. FM Antenne 19. Hauptschalter 20. Netzkabel 21. Aufstellrinne FERNBEDIENUNG 1. Ein-/Ausschalten des Geräts 2.
  • Seite 22 Beim Abspielen von angeschlossenen Geräten, schaltet die Box automatisch in Standby Modus, wenn: - 10 Minuten lang keine Taste betätigt wurde, - 10 Minuten lang kein Audiosignal vom angeschlossenen Gerät eingegangen ist. Einstellen der Uhrzeit Beim Anschluss des Geräts ans Netz oder nach Stromausfall, erscheint “0:00” auf dem LED Display.
  • Seite 23 SLEEP Taste gedrückt halten, das Display blinkt. Wiederholt die Taste drücken, bis das Display die Minuten anzeigt, die Sie einstellen möchten. Der Regelbereich geht von 10 bis 90 Minuten. Das Display blinkt dreimal zur Bestätigung und geht dann zur normalen Anzeige zurück.
  • Seite 24 Den gewünschten Sender mit den Tasten wählen. Wenn Sie einen Sender gefunden haben, den Sie speichern möchten, drücken Sie die MEM Taste auf der Fernbedienung. ”P01” erscheint auf dem Display. Dann mit den Tasten MEM+/MEM- einen Speicherplatz wählen und mit der MEM Taste den Speicherplatz bestätigen.
  • Seite 25 Bluetooth Modus Prüfen Sie, ob Ihr Smartphone Bluetooth-fähig ist. Die Vorgehensweise kann je nach Smartphone etwas anders sein. Genauere Informationen finden Sie in der Anleitung Ihres Smartphones. Im Allgemeinen werden die Geräte folgendermaßen verbunden: Die “MAD-CENTER130CD” und das Smartphone müssen sich innerhalb von 1m voneinender befinden.
  • Seite 26 WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden. Wenden Sie sich hierzu an die örtlichen Behörden oder Ihren Fachhändler! ACTIEVE KOLOM CENTER LUIDSPREKER MET USB/SD/CD & BLUETOOTH Aandachtig de handleiding lezen en bewaren. Waarschuwing De bliksem in de driehoek vestigt de aandacht van de gebruiker op een elektrische schokrisico.
  • Seite 27 • Wij zijn niet aansprakelijk voor persoonlijk letsel of schade aan eigendommen veroorzaakt door ondeskundig gebruik of niet naleving van de veiligheidsinstructies. Elke aanspraak op garantie vervalt in dergelijke gevallen. • Onbevoegde conversies en / of wijzigingen van het apparaat zijn niet toegestaan voor reden van veiligheid en vergunningen (CE).
  • Seite 28 Presentatie van het product 1. Audio-ingang 12. Aan-/uit - SOURCE 2. Sleuf voor SD kaartje 13. Vorige 3. USB-poort 14. Start/Pauze 4. USB-laadpoort 15. Volgende 5. Hendel 16. Volume – 6. LED-display 17. Volume + 7. Cd-klepje 18. FM-antenne 8. Luidspreker 19.
  • Seite 29 Afstandsbediening 1. AAN/UIT 2. Slaaptimer 3. Ga naar het vorige radiostation 4. FM-radiostation zoeken 5. Tijd/alarm instellen 6. De schijf uitwerpen 7. Herhaalfunctie 8. STOP 9. Vorige 10. Start/Pauze 11. Het niveau voor hoge tonen aanpassen 12. DEMP 13. Ga naar het volgende radiostation 14.
  • Seite 30 De getallen voor minuten gaan knipperen op het beeldscherm. Druk herhaaldelijk op de knop tot de juiste minuten zijn ingesteld. Druk op de knop TIJD/ALARM om de minuten-instelling te bevestigen. Alarm instellen Dit apparaat kan als alarmklok worden gebruikt, CD/USB/SD/FM is geactiveerd om op een vooraf ingestelde tijd af te spelen.
  • Seite 31 Afspelen Een cd afspelen 1. Druk herhaaldelijk op SOURCE om de bron CD te selecteren 2. Plaats een CD met de afgedrukte zijde naar boven gericht in het apparaat 3. De CD wordt automatisch afgespeeld, indien dit niet het geval is, drukt u 4.
  • Seite 32 scherm wordt weergegeven. Druk nogmaals op MEM om uw keuze te bevestigen en het huidige station op te slaan. Automatisch zoeken: Houd de knop MEM ingedrukt. Het apparaat begint automatisch naar frequenties te zoeken, alle beschikbare stations worden op volgorde van de ontvangststerkte van de golfband geprogrammeerd, het eerst geprogrammeerde radiostation wordt automatisch afgespeeld.
  • Seite 33 gebruikershandleiding van uw telefoon voor meer informatie. De algemene koppelingsstappen zijn als volgt: Houd ‘MAD-CENTER130CD’ en uw telefoon met Bluetooth binnen een bereik van 1 meter tijdens het koppelen. Druk op de knop en druk op SOURCE om de Bluetooth-modus te selecteren. Schakel de Bluetooth-functie op uw telefoon in en zoek naar Bluetooth- apparaten.
  • Seite 34 BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet bij het huisvuil gegooid worden. Gelieve deze te laten recycleren daar waar er centra’s hiervoor voorzien is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren ©Copyright LOTRONIC 2018 MAD-CENTER130CD...
  • Seite 35 COLUMNA CENTRAL AMPLIFICADA CON USB/CD/FM & BLUETOOTH Ante todo, queremos agradecer su compra de esta columna Instrucciones de seguridad Atención: Con el fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, no cubra el equipo. El rayo dentro del triángulo avisa al usuario de la presencia de tensiones no aisladas en el interior del equipo con una magnitud suficiente para provocar una electrocución.
  • Seite 36 del CD No retire estos avisos de advertencia del equipo. No abra el equipo ni trate de acceder a su interior. Jamás mire el rayo láser, la radiación puede dañar sus ojos. • Declinamos cualquier responsabilidad por daños a bienes o personas debidos a una manipulación o el no respetar las instrucciones de seguridad.
  • Seite 37 • Conforme a la normativa RoHs ATENCION • Riesgo de explosión si se coloca mal la pila. • Reemplace la pila únicamente por una nueva de las mismas características técnicas. • No exponer las pilas al calor, como por ejemplo al Sol, al fuego o similares. ©Copyright LOTRONIC 2018 MAD-CENTER130CD...
  • Seite 38 Presentación del producto 1. Entrada de Audio 2. Entrada tarjeta SD 3. Entrada USB 4. Puerto de carga USB 5. Asa 6. Display de LED 7. Compartimento CD 8. Altavoz 9. Salida de aire 10. Subwoofer 11. Tecla de extracción del CD ©Copyright LOTRONIC 2018 MAD-CENTER130CD...
  • Seite 39 12. ON/OFF - FUENTE 13. Anterior 14. Lectura/Pausa 15. Siguiente 16. Volumen – 17. Volumen + 18. Antena FM 19. Interruptor general 20. Cable de alimentación 21. Ranura para tablet o Smartphone MANDO A DISTANCIA 1. ON/OFF 2. Programador de apagado 3.
  • Seite 40 Ajuste de la hora Cuándo el equipo está conectado a la corriente o después de un corte de corriente, el display indica “0:00”. El equipo ha de estar en modo espera para ajustar la hora. Apretar en la tecla TIME/ALARM entonces los números parpadearan. Apriete repetidamente las teclas hasta que se muestre la hora correcta.
  • Seite 41 Modo sueño Mantenga la tecla SLEEP apretada y el display parpadea. Apriete repetidamente el botón hasta que el display muestre los minutos que desea seleccionar. El rango de ajuste va de 10 a 90 minutos. El display parpadea tres veces y vuelve a la indicación inicial. Si desea desactivar la función sueño, apriete en OFF.
  • Seite 42 Apriete en la tecla SOURCE para seleccionar el modo RADIO. El equipo se pone en modo FM. Apriete en para buscar una emisora de radio. Seleccione la emisora de radio deseada apretando las teclas Cuándo encuentre una emisora que quiera memorizar, apriete en la tecla MEM del mando.”P01”...
  • Seite 43 Nota: El puerto USB/SD es muy sensible. Puede ser que el dispositivo conectado no funcione de una manera estable. Modo Bluetooth Asegúrese que su Smartphone es compatible Bluetooth. Las diferentes etapas de emparejamiento pueden variar de un modelo de Smartphone a otro. Revise el manual de su Smartphone para ampliar información.
  • Seite 44 Peso ......................7,4kg Las características técnicas son únicamente a título indicativo. Bajo reserva de modificación por mejoras, sin previo aviso. NOTA IMPORTANTE: Los productos eléctricos, no deben ser desechados en la basura doméstica. Hágalos reciclar en un lugar destinado a ello. Pregunte a las autoridades locales por el punto más cercano a su domicilio.
  • Seite 45: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity LOTRONIC SA Avenue Zénobe Gramme, 9 1480 SAINTES Belgique +32.2.390.91.91 certify and declare under our sole responsibility that the following product: Trade name: Product name: MULTIMEDIA COLUMN WITH USB-SD-BLUETOOTH & CD Type or model: MAD-CENTER130CD conforms with the essential requirements of: RED directive 2014/53/EU &...
  • Seite 46: Déclaration Ue De Conformité

    Déclaration UE de Conformité Nous, LOTRONIC SA Avenue Zénobe Gramme, 9 1480 SAINTES Belgique +32.2.390.91.91 Certifions et déclarons sous notre seule responsabilité que les produits suivants : Marque: Désignation commerciale: COLONNE MULTIMEDIA AVEC USB-SD-BLUETOOTH et CD Type ou modèle: MAD-CENTER130CD Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de : La directive RED 2014/53/EU et CEM 2014/30/EU, Les produits sont en conformité...