Seite 19
DEUTSCH ACHTUNG • Vor Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Anweisungen aufmerksam durch und heben Sie diese zur späteren Einsicht auf. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen bzw. geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung bzw. fehlendem Wissen verwendet werden, sofern diese durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person eine Beaufsichtigung bzw. Anweisung für die Nutzung des Apparats erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. • Bewahren Sie Plastiktüten und Verpackungselemente außerhalb der Reichweite von Kindern auf, da sie potentielle Gefahrenquellen darstellen. • Ehe Sie das Gerät anschließen, vergewissern Sie sich, dass die auf dem Typenschild angegebene Voltzahl mit der Netzspannung übereinstimmt. • Komponenten dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal ausgetauscht, repariert und manipuliert werden. VORSICHT: Heiße Oberfläche. • • Stellen Sie sicher, dass der Stecksockel an einer ordnungsgemäß sicheren Steckdose verbunden ist. • Vermeiden Sie, dass Kinder mit dem Gerät spielen. Halten Sie das Gerät außerhalb ihrer Reichweite. • Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel für Kinder unter 8 Jahren unzugänglich auf. • Berühren Sie die heißen Oberflächen während der Benutzung nicht. ...
Seite 20
• Ehe Sie den ersten Kaffee in der Kaffeemaschine zubereiten, lassen Sie die Maschine einmal nur mit Wasser durchlaufen, damit sich das System komplett reinigt. • Verwenden Sie die Kanne weder auf einem Elektro- bzw. Gasherd noch in der Mikrowelle. Auch wenn die Kanne einen Riss oder Sprung aufweisen sollte, ist von der Verwendung abzusehen. • Stellen Sie die heiße Kanne auf keine kalten oder feuchten Oberflächen. • Füllen Sie nur kaltes Wasser - jedoch keinen Kaffee oder andere Flüssigkeiten - in den Wassertank. • SEHR WICHTIG: Das Gerät darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht werden. • Dieses Gerät wurde für den häuslichen Gebrauch konzipiert. • Die vom Nutzer vorzunehmende Reinigung und die Wartung sollte nicht von Kindern unter 8 Jahren und nur beaufsichtigt durch einen Erwachsenen durchgeführt werden. • Falls das Stromkabel beschädigt sein sollte, muss es von einem autorisierten Servicetechniker ersetzt werden. GEBRAUCHSANLEITUNG • Heben Sie die Abdeckung (6) an. • Geben Sie die gewünschte Menge Kaffee mit dem Dosierer (10) in den Filter (9).
ACHTUNG • Die Kaffeemaschine schaltet sich ungefähr 40 Minuten nach dem Einschalten automatisch ab und erfüllt somit die Richtlinie 2009/125/EC des Europäischen Parlaments. WARTUNG UND REINIGUNG • Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, ehe Sie es warten oder reinigen. • Reinigen Sie die Kanne, den Filter und den Filterhalter mit heißem, seifenhaltigem Wasser und spülen Sie sie gründlich mit klarem Wasser nach. • Zum Herausnahme des Filterhalters (8) öffnen Sie die Abdeckung (6) durch Anheben und entnehmen sie. • Die Heizplatte und der Körper der Kaffeemaschine sollten mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch gereinigt werden.
Seite 22
CONDIÇÕES DE GARANTIA - 20 DIAS A MAIS - GARANTIA PLUS • Esta garantia cobre, durante 20 dias de calendário, qualquer defeito de funcionamento, fazendo-se a substituição do aparelho, ou parte dele, na morada do utilizador, sem qualquer custo para este (somente Jata Pae e aquecimento). • Para tal, é imprescindível a entrega, ao transportador, do talão de compra junto do aparelho a devolver. Este será remetido de acordo com as condições acordadas com o nosso serviço Plus. • Os 20 dias e a Garantia Plus, apenas são aplicáveis em Portugal Continental (não incluí Madeira e Açores). GARANTIA GERAL (2 ANOS) - GARANTIA TOTAL • Esta garantía cubre durante dos años cualquier defecto de funcionamiento sin coste alguno para el titular.