Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
VT-2544.indd 1
4
9
14
19
24
29
34
40
46
1
VT-2544 BK
Trimmer set
Триммер
09.01.2014 10:30:25

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vitek VT-2544 BK

  • Seite 1 VT-2544 BK Trimmer set Триммер VT-2544.indd 1 09.01.2014 10:30:25...
  • Seite 2 VT-2544.indd 2 09.01.2014 10:30:27...
  • Seite 3: Safety Measures

    ENGLISH • TRIMMER Never leave the operating unit unattended. • The trimmer is intended for hair and beard styl- Switch the unit off during intervals in opera- ing and for cutting hair in the nose and ears. tion or when you are not using it. •...
  • Seite 4 ENGLISH unit works improperly or after the unit was glows orange if you operate the unit connected dropped. to the mains. • Do not disassemble the unit by yourself, if any malfunction is detected or after the unit was Trimmers •...
  • Seite 5 ENGLISH • • Switch unit on by setting the switch (3) to the Install the shaving attachment (15). • position «ON», the indicator (2) will light up. Set the switch (3) to the «ON» position to • After finishing the unit operation, switch it off switch the shaver on.
  • Seite 6: Technical Specifications

    ENGLISH • After you finish using the unit, switch the unit off Storage • by setting the switch (3) to the position «OFF». Clean the unit and lubricate the blades of the • Use the trimmer only for cutting hair in the trimmers with lubricating oil before taking the ears and nose.
  • Seite 7: Sicherheitsmaßnahmen

    DEUTSCH • TRIMMER Achten Sie darauf, dass die Trimmerklingen Der Trimmer ist zum Frisur- und Bartmodellieren, immer sauber und mit Öl geschmiert sind. • sowie zum Entfernen der Nasen- und Ohrenhaare Nach jeder Nutzung reinigen Sie die Aufsätze bestimmt. von geschnittenem Haar mittels der Bürste. •...
  • Seite 8: Nutzung Des Trimmers

    DEUTSCH che Anweisungen über sichere Nutzung des Ferner beträgt der volle Aufladezyklus auch Geräts und die Gefahren bei seiner falschen nicht weniger als 8 Stunden. • Nutzung gegeben wurden. Nach Aufladung ziehen • Beaufsichtigen Sie Kinder, damit sie das Netzadapter (6) aus der Steckdose her- Gerät als Spielzeug nicht benutzen.
  • Seite 9 DEUTSCH • • Um den Aufsatz (10) abzunehmen, verschie- Während des Haarschneidens soll das Haar ben Sie ihn in der Richtung des Zeigers sauber und trocken sein. • «PUSH». Stellen Sie den notwendigen Trimmer (9, 11 oder 13) auf. • Aufsätze für Trimmer 40 mm Vor dem Haarschneiden schalten Sie das •...
  • Seite 10 DEUTSCH • • Schalten Sie das Gerät nach dem Rasieren Schalten Sie das Gerät nach der Nutzung aus, indem Sie den Schalter (3) in die Position aus, indem Sie den Schalter (3) in die Position “OFF” stellen. “OFF” stellen. • •...
  • Seite 11 DEUTSCH Aufbewahrung Der Hersteller behält sich das Recht vor, Design • Bevor Sie das Gerät zur Aufbewahrung weg- und technische Eigenschaften der Geräte ohne nehmen, reinigen Sie das Gerät und schmie- Vorbenachrichtigung zu verändern ren Sie die Trimmerklingen mit dem Öl. •...
  • Seite 12: Меры Безопасности

    русский • ТРИММЕР Запрещается использовать устройство с Триммер предназначен для моделирования повреждёнными насадками или лезвиями. • стрижки и бороды, а также удаления волос в Всегда следите за чистотой лезвий трим- носу и ушах. меров и наличием на них смазочного масла. •...
  • Seite 13 русский соответствующие и понятные инструкции Перед первым использованием зарядите – о безопасном использовании устройства аккумуляторную батарею в течение 8 часов. и тех опасностях, которые могут возникать В дальнейшем полный цикл зарядки также при его неправильном пользовании. составляет не менее 8 часов. •...
  • Seite 14 русский Чтобы снять насадку (10), сдвиньте её в Во время стрижки волосы должны быть – – направлении стрелки «PUSH». чистыми и сухими. Установите необходимый триммер (9, 11 – Насадки для триммера 40 мм или 13). Установите триммер (11) на корпус. Перед...
  • Seite 15 русский Стрижка бороды и усов Чистка и уход Для моделирования бороды используйте Выключите устройство после использо- – триммеры (9, 11) с насадками (10, 12), а также вания. детальный триммер (13). Снимите с корпуса используемые триммер – Установите на устройство триммер (9 и...
  • Seite 16 русский Комплект поставки Производитель оставляет за собой право изменять характеристики приборов без пред- Корпус – 1 шт. Широкий триммер 30 мм – 1 шт. варительного уведомления. Телескопическая насадка для триммера 30 мм – 1 шт. Срок службы прибора – 3 года. Широкий...
  • Seite 17: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚазаҚша ТРИММЕР қылшақтың көмегімен кесілген шаштардан Триммер қырқылған шаш пен сақалды сәндеуге, тазалап отырыңыз. сондай-ақ мұрын мен құлақтардағы шаштарды • Жұмыс істеп тұрған құрылғыны ешқашан алуға арналған. қараусыз қалдырмаңыз. • Жұмыстағы үзілістерде, сондай-ақ сіз Сипаттамасы құрылғыны қолданбаған кездеріңізде құрылғы Желі адаптерін қосуға арналған ұяшық өшіріліп...
  • Seite 18 ҚазаҚша • Құрылғыны желілік адаптердің зақымдануы (2) Қуаттандыру/жұмыс индикаторы немесе желілік адаптер сымының зақымдануы, (2) индикатор қуаттандыру кезінде қызыл түспен егер құрылғы кідірістермен жұмыс істесе, жанып тұрады; (2) индикатор құрылғы қосылып, сондай-ақ құрылғы құлағаннан кейін аккумуляторлық батареядан жұмыс істегенде зақымданса қолданбаңыз. жасылмен...
  • Seite 19 ҚазаҚша Қырыну байланыстырып, желілік адаптерді электр розеткасына қойыңыз. Қырыну кезіндегі біршама жақсы нәтижелер егер • (3) өшіргішті «ON» жағдайына қоса отырып, сіздің теріңіз құрғақ болған кезде болады. құрылғыны қосыңыз. Мұнда (2) индикатор Сіздің теріңізге осы қырыну жүйесіне үйрену үшін жанады. 2-3 апта...
  • Seite 20 ҚазаҚша отырып, мұрын мен құлақтардағы шаштарды Сақталуы қырқып тастаңыз. • Құрылғыны сақтауға қою үшін құрылғыны • Қолданып болған соң, (3) өшіргішін «OFF» тазалаңыз және триммерлер алмастарын жағдайына келтіре отырып, құрылғыны өшіріңіз. маймен майлаңыз. • Триммерді тек құлақ пен мұрындағы шаштарды •...
  • Seite 21: Măsuri De Siguranţă

    romÂnĂ/ Moldovenească TRIMMER După fiecare utilizare curăţaţi accesoriile cu • Trimmerul este destinat pentru modelarea frizurii ajutorul periuţei. şi a bărbii, precum şi pentru îndepărtarea părului Niciodată nu lăsaţi aparatul să funcţioneze • din nas şi urechi. nesupravegheat. În pauze, sau atunci când nu utilizaţi aparatul, •...
  • Seite 22 romÂnĂ/ Moldovenească Atenţie! Nu permiteţi copiilor să se joace cu pun- tuia efectuaţi încărcarea completă a bateriei gile sau pelicula pentru ambalare. Pericol de asfi- de acumulator. xiere! • Nu utilizaţi aparatul dacă este deteriorat adap- Indicator funcţionare/încărcare (2) torul de reţea sau cablul de alimentare, dacă Indicatorul (2) arde cu culoare roşie în timpul încăr- dispozitivul funcţionează...
  • Seite 23 romÂnĂ/ Moldovenească Utilizarea aparatului \Bărbieritul • Înainte de a lucra de la bateria de acumulator, Cele mai bune rezultate în urma bărbieritului sunt efectuaţi încărcarea completă a bateriei. obţinute în cazul în care pielea d-voastră este • Instalaţi trimmerul necesar şi accesoriul. uscată.
  • Seite 24 romÂnĂ/ Moldovenească pavilionul urechii sau în nară numai capătul metalic Utilizând periuţa (7), curăţaţi din partea interi- • al accesoriului trimmerului. oară şi exterioară blocurile de bărbierit interi- Instalaţi pe aparat accesoriul (14) şi verificaţi oare şi exterioare. • dacă acesta este fixat sigur. •...
  • Seite 25: Bezpečnostní Opatření

    Český TRIMER • O přestávkách v práci, a také v případech, Trimer je určen k modelování účesu a vousů, kdy přístroj nepoužíváte, spotřebič musí být vypnut. jakož i pro odstraňování chloupků v nose a uších. • Kabel síťového adaptéru nesmí: Popis přijít do kontaktu s horkými předměty a –...
  • Seite 26 Český • Nepoužívejte přístroj, pokud dojde k poško- zapnutý a je napájený z akumulátorové baterie, zení síťového adaptéru nebo kabelu napá- indikátor (2) svítí oranžově, když pracujete se jecího adaptéru, v případě přerušovaného zařízením připojeným k elektrické síti. chodu zařízení nebo po jeho pádu. •...
  • Seite 27 Český • • Po dokončení práce se zařízením, vypněte jej Lehkými dotyky pokožky přemisťujte strojek, nastavením přepínače (3) do polohy «OFF». současně dělejte přímočaré -vratné a otá- Poznámky: čivé pohyby. • Kdykoliv během přestávky v práci přístroji Po dokončení holení vypněte přístroj nastave- vypněte.
  • Seite 28 Český Čistění a údržba Kompletace dodávky • Vypněte přístroj po použití. Kryt přístroje - 1 ks. • Sejměte z krytu používaný zastřihovač, nástavce, 30 mm široký trimer - 1 ks. odstraňte zbytky ostříhaných vlasů z vnějšího a Teleskopický nástavec na trimer 30 mm - vnitřního povrchu nástavců...
  • Seite 29: Заходи Безпеки

    УКРАЇНЬСКА • ТРИМЕР Робить зарядку акумуляторної батареї при Тример призначений для моделювання температурі від +5°C до +35°C . • стрижки та бороди, а також для видалення Забороняється використовувати пристрій волосся в носі та у вухах. з пошкодженими насадками або пошко- дженими...
  • Seite 30 УКРАЇНЬСКА • 8 років) з фізичними, нервовими, психіч- Якщо ви використовуєте підставку (5), вста- ними відхиленнями або без достатнього новіть підставку на рівній стійкій поверхні, досвіду і знань. Використання приладу потім помістіть тример на підставку. • такими особами можливо, тільки якщо Вставте...
  • Seite 31 УКРАЇНЬСКА Установлення регулюемої насадки Стриження волосся для тримера 30 мм Для створення зачіски використовуйте широкі • Встановіть тример (9) на корпусі. тримери (9 та 11) з відповідними насадками • Вставте тример (9) в пази регулюемої (10, 12). насадки (10) (мал. 3). Регулюйте довжину Для...
  • Seite 32 УКРАЇНЬСКА • • Установіть бритвену насадку (15). Увімкніть пристрій, встановивши вимикач • Увімкніть бритву, установивши вимикач (3) (3) у положення «ON». • в положення «ON». Плавно переміщайте металевий нако- • Злегка торкаючись шкіри, переміщайте нечник тримера круговими та зворотно- бритву, здійснюючи одночасно зворотно- поступальними...
  • Seite 33 УКРАЇНЬСКА Догляд за бритвеної насадкою (15) Технiчнi характеристики Регулярне чищення допомагає підтримувати Вхідна напруга живлення мережного адап- бритвену систему у хорошому стані та збері- тера: (змінний струм) АС 100-240 В ~ 50/60 Гц гати її працездатність. Вихідна напруга: (постійний струм) DC 3 В, •...
  • Seite 34 Беларуская ТРЫМЕР з павышанай тэмпературай і адноснай Трымер прызначаны для мадэлявання вільготнасцю больш за 80%. • стрыжкі, а таксама для выдалення валасоў у Рабіце зарадку акумулятарнай батарэі пры носе і вушах. тэмпературы ад +5°C да +35°C . • Ніколі не выкарыстоўвайце прыбор са Апісанне...
  • Seite 35 Беларуская • • Дадзены прыбор не прызначаны для Устаўце раздым сеткавага адаптара (6) у выкарыстання людзьмі (уключаючы гняздо (1) на корпусе прылады, цi у гняздо дзяцей, старэйшых за 8 гадоў) з фізічнымі, на задняй сценцы падстаўкі (5). • нервовымі, псіхічнымі растройствамі ці без Калі...
  • Seite 36 Беларуская • Каб зняць трымер, націсніце на яго з боку Пры працы ад электрычнай сеткі лёзаў (мал. 2). падчас замены насадак выключайце прыладу і даставайце сеткавы адаптар з Ўстаноўка рэгуляванай насадкі для электрычнай разеткі. трымера 30 мм • Усталюйце трымер (9) на корпус. Стрыжка...
  • Seite 37 Беларуская Вашай скуры можа запатрабавацца 2-3 тыдні носе. У вушную ракавіну ці ноздру ўстаўляйце для таго, каб прывыкнуць да дадзенай толькі металічны наканечнік насадкі трымера. • брытвавай сістэмы. Устанавіце на корпусе насадку (14) і • Устанавіце брытвенную насадку (15). праверце, ці надзейна яна ўстаноўлена. •...
  • Seite 38 Беларуская Догляд за брытвеннай насадкай (15) Тэхнічныя характарыстыкі Рэгулярная чыстка дапамагае падтрымліваць Ўваходнае сілкаванне сеткавага адаптара: брытвенную сістэму ў добрым стане і АС (пераменны ток) 100-240 В ~ 50/60 Гц захоўваць яе працаздольнасць. Выходнае напружанне: DC (пастаянны ток) • Адначасова націсніце кнопкі (17) і зніміце 3 В, 0,6 А...
  • Seite 39 O’zbekcha TRIMMЕR Hаr gаl ishlаtilgаnidаn kеyin birikmаlаridаgi • Trimmеr sоch vа sоqоlni tеkislаshgа, qulоq bilаn qirqilgаn tukni cho’tkа bilаn оlib tаshlаng. burun ichidаgi tukni оlishgа mo’ljаllаngаn. • Ishlаyotgаn jihоzni аslо qаrоvsiz qоldirmаng. • Ishlаtgаndа tаnаffus qilsаngiz yoki Qismlаri ishlаtilmаyotgаn bo’lsа jihоzni аlbаttа o’chirib Elеktr аdаptеr ulаnаdigаn o’rni qo’ying.
  • Seite 40 O’zbekcha Elеktr аdаptеri, elеktr аdаptеr shnuri Ishlаyotgаni/quvvаt оlаyotgаnini • shikаstlаngаn, ishlаb-ishlаmаyotgаn yoki tus- ko’rsаtаdigаn chirоg’i (2) hib kеtgаn jihоzni ishlаtmаng. Quvvаt оlаyotgаndа chirоg’i (2) qizil yonаdi; • Jihоzni o’zingiz оchishgа hаrаkаt qilmаng, jihоz аkkumulyatоr bаtаrеyasidаn ishlаyotgаndа birоr jоyi shikаstlаngаn bo’lsа yoki tushib kеtsа chirоg’i yashil yonаdi;...
  • Seite 41 O’zbekcha Ishlаtilаdigаn trimmеr bilаn birikmаsini birikti- Sоqоl оlish • rib qo’ying. Tеri quruq bo’lа sоqоl tоzа оlinаdi. Tеringiz Eslаtmа: Elеktrgа ulаb ishlаtilаdigаn bo’lsа ustаrаgа ko’nikishi uchun 2-3 хаftа kеrаk bo’lishi elеktr аdаptеr (6) simini o’rnigа (1) biriktirib elеktr mumkin. аdаptеrni rоzеtkаgа ulаng. •...
  • Seite 42 O’zbekcha Аylаntirib, ichkаrigа-tаshqаrigа yurgаzib qulоq Sаqlаsh • vа/yoki burun ichidаgi tukni tоzаlаng. • Оlib qo’yishdаn оldin jihоzni tоzаlаb оling, • Ishlаtib bo’lgаndаn kеyin tugmаsini (3) «OFF» trimmеr tig’lаrini mоylаng. tоmоngа o’tkаzib jihоzni o’chiring. • Jihоzni quruq, sаlqin vа bоlаlаrning qo’li •...
  • Seite 43 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt.
  • Seite 44 © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2014 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2014 VT-2544.indd 44 09.01.2014 10:30:30...

Inhaltsverzeichnis