Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Gemini itrax Bedienungsanleitung Seite 20

Ipod mixer console
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CONSOLE DE MIXAGE iTRAX POUR iPod
INTRODUCTION:
Félicitations pour l'achat de la Console de Mixage iTRAX pour iPod.
L'iTRAX possède un design stylé ainsi que toutes les fonctions d'une con-
sole de mixage pour DJ. Cet appareil, très facile à utiliser, vous permettra
d'improviser une session de mix lors de différentes occasions. Avec un
entretien courant, votre console de mixage iTRAX vous apportera fiabilité
et performances durant de nombreuses années.
CARACTERISTIQUES:
- Station d'accueil pour baladeurs numériques Apple® iPod®
- Port USB permettant la gestion des fichiers musicaux via PC
- 2 voies commutables Phono/Ligne pour connexion de tout autre appareil
audio
- Sortie vidéo composite (Fichiers photo/video iPod®)
- Gain & correction paramétrique 3 bandes sur chaque voie
- Entrée micro sur Jack 6.35mm avec correction paramétrique 2 bandes
- Sorties Master & Enregistrement sur connecteurs RCA
- Sélection des sources
- Préécoute des voies 1 & 2 (Cue fader)
- Crossfader remplaçable par l'utilisateur
- Design compact & léger idéal pour les utilisateurs nomades
MISES EN GARDE:
1. Nous vous recommandons de lire l'ensemble des instructions avant
toute utilisation de l'appareil.
2. Afin d'éliminer tout risque d'électrocution nous vous recommandons de
ne pas démonter l'appareil. Il n'y a pas de pièce détachée REMPLACABLE
PAR L'UTILISATEUR dans l'appareil. En cas de problème veuillez contac-
ter votre revendeur ( Voir carte de garantie à la fin du manuel). USA: Si vous
rencontrez un problème, appelez le Service Technique de Gemini au 1
(732) 738-9003. Ne renvoyez pas l'appareil à votre revendeur.
3. Ne pas exposer l'appareil à la lumière directe du soleil et à toute source
de chaleur telle qu'un radiateur. Veillez à la bonne ventilation de l'appareil.
4. Cet appareil doit être nettoyé à l'aide d'un chiffon légèrement humide.
Ne pas utiliser de détergents.
5. Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le remettre dans son embal-
lage d'origine. Ceci afin d'éviter tout risque de dommage durant le trans-
port.
6. NE PAS EXPOSER L'APPAREIL A LA PLUIE & A L'HUMIDITE.
7. NE PAS UTILISER DE VAPORISATEUR ET DE LUBRIFIANT SUR LES
BOUTONS & INTERRUPTEURS DE CONTROLE.
CONNEXIONS / INSTALLATION:
1. I
M
T
: L'I
NTERRUPTEUR DE
ISE SOUS
ENSION
T
(20) permet d'allumer (O
) ou d'éteindre l'appareil (O
ENSION
N
l'appareil hors tension (Position O
) avant d'effectuer toute connexion.
FF
2. E
A
AC (31): L'E
MBASE POUR
LIMENTATION
MBASE POUR
situé à l'arrière de l'appareil, permet de brancher le cordon d'alimentation
(Livré avec l'appareil).
3. E
P
/L
(24, 27) & C
NTRÉES
HONO
IGNE
OMMUTATEUR
Ces entrées permettent la connexion d'appareils complémentaires de
niveau phono (Platine vinyle) ou ligne. Si vous branchez une platine vinyle,
vous devez positionner le C
P
OMMUTATEUR
HONO
position PH. Lorsque vous utilisez une source de niveau ligne, telle qu'une
platine CD, le C
doit être positionné sur LN.
P
/L
OMMUTATEUR
HONO
IGNE
Notez que si les C
respectifs ne sont pas sur la
P
/L
OMMUTATEURS
HONO
IGNE
bonne position, vous entendrez un son inaudible ou de mauvaise qualité.
4. B
: Lorsque vous branchez des platines vinlyes aux E
M
ORNE DE
ASSE
(24, 27), vous devez branchez la B
P
/L
HONO
IGNE
déliminer tout bruit de ronronnement. Avec l'alimentation éteinte (Power
O
), reliez simplement le cordon de masse présent sur le cordon audio de
FF
votre platine vinyle, via l'extrémité dénudée, à l'une des B
(26) située à l'arrière de la console de mixage.
5. E
M
P
J
6.35
(11): Cette entrée située en face
NTRÉE
ICRO SUR
RISE
ACK
MM
avant permet de connecter un microphone équipé d'un connecteur Jack
6.35mm. Cette entrée est gérée par les réglages situés à droite de l'embase
J
6.35
( Volume & Corrections Paramétriques). Pour plus d'informa-
ACK
MM
tions sur ces réglages, vous reportez à la section Fonctions.
6. P
C
J
6.35
: Permet le branchement de tout type de
RISE
ASQUE
ACK
MM
casque utilisant un J
6.35
.
ACK
MM
7. S
V
C
(21): L'emplacement du iPod #2 (côté droit)
ORTIE
IDÉO
OMPOSITE
seulement, est équipé d'une sortie vidéo permettant la diffusion de vidéo
ou de photo en provenance d'un baladeur iPod. Notez que la qualité de ce
type de programme, provenant d'un iPod, peut être de qualité moyenne
lorsque l'appareil est connecté à un moniteur ou une TV. Ceci est lié à la
résolution du fichier source.
8. S
RCA (22): Il s'agît de la sortie audio principale
M
ORTIE
ASTER
(Asymétrique) de la console de mixage. Le potentiomètre rotatif C
V
M
(19) permet de régler le niveau de la sortie.
DE
OLUME
ASTER
9. S
RCA (23): Cette sortie permet de brancher un
E
ORTIE
NREGISTREMENT
appareil d'enregistrement. Elle est indépendante des manipulations du
C
V
M
(19), Ceci permet de modifier, si nécessaire,
ONTROLE DE
OLUME
ASTER
le niveau audio général sans affecter le niveau d'enregistrement.
10. E
iPod (1) & A
MPLACEMENTS POUR
DAPTATEURS
de connecter les baladeurs iPods au iTRAX (Connexion audio &
Alimentation électrique). Choisissez les adaptateurs en fonction des mod-
èles iPods utilisés.
11. E
USB (29): Permet d'utiliser votre iTRAX comme station d'ac-
NTRÉE
cueil pour vos baladeurs iPods. Utilisez un câble standard USB A-B, con-
nectez l' iTRAX à votre ordinateur. Après avoir inséré votre iPod dans son
emplacement iPod D
(1), vous pouvez accéder à ce dernier via votre
OCK
<20>
PC (Gestion des fichiers musicaux...). Pour sélectionner lequel des 2 iPods
sera géré par l'E
M
NTERRUPTEUR DE
ISE SOUS
1/iPod 2 USB (30) sur l'une des deux positions. Veuillez noter que si vous
). Mettre
FF
utilisez plusieurs iPods, et ce simultanément avec le logiciel iTunes, vous
devrez d'abord annuler la fonction de mise à jour automatique afin
A
AC (31),
LIMENTATION
d'éviter qu'iTunes efface vos fichiers musicaux durant la synchronisation!
Gemini ne peut être tenu pour responsable d'une mauvaise configuration
d'iTunes!
P
/L
(25, 28):
HONO
IGNE
FONCTIONS:
1. V
M
OLUME
ICRO
micro branché à l'E
/L
correspondant en
INE
2. C
ORRECTION
modifier, si nécessaire, les aigus du Micro. En position centrale, aucune
modification n'est appliquée.
3. C
ORRECTION
de modifier, si nécessaire, les graves du Micro. En position centrale, aucune
NTRÉES
(26), afin
modification n'est appliquée.
M
ORNE DE
ASSE
4. C
OMMUTATEUR D
l'iPod ou la source reliée à cette voie.
M
ORNES DE
ASSE
5. R
ÉGLAGE DE
gain de chaque voie. Ceci permet de corriger les différences de niveau pro-
pre à chaque source ou support utilisé. En cas de différence de gain impor-
tante, vous pouvez procéder au réglage de gain adéquat.
6. C
ORRECTION
chaque voie, permet de modifier, si nécessaire, les aigus sur chaque voie.
En position centrale, aucune modification n'est appliquée.
7. C
ORRECTION
chaque voie, permet de modifier, si nécessaire, les médiums sur chaque
voie. En position centrale, aucune modification n'est appliquée.
8. C
ORRECTION
chaque voie, permet de modifier, si nécessaire, les graves sur chaque voie.
En position centrale, aucune modification n'est appliquée.
9. S
P
ÉLECTION
source que vous souhaitez pré-écouter via le casque. Lorsque ce poten-
tiomètre est situé à gauche, vous entendrez uniquement la Voie 1. Lorsque
ONTROLE
ce potentiomètre est situé à droite vous entendrez uniquement la Voie 2.
Lorsque ce potentiomètre est positionné au milieu, vous entendrez simul-
tanément les Voies 1 & 2 dans le casque.
10. V
C
OLUME
ASQUE
18).
11. P
OTENTIOMÈTRE DE
: Emplacements permettant
de régler le niveau audio de chaque voie, envoyé à la sortie de la console
de de mixage.
12. VU M
ÈTRE
la S
M
ORTIE
ASTER
nous vous recommandons de ne pas dépasser +5dB sur ce Vu-mètre.
13. R
ÉGLAGE DU
tiomètre permet de régler le niveau de la S
USB (29), vous devez régler le C
NTRÉE
OMMUTATEUR
(12): Ce potentiomètre permet de régler le volume du
(11).
M
P
J
6.35
NTRÉE
ICRO SUR
RISE
ACK
MM
P
M
A
(14): Ce potentiomètre permet de
ARAMÉTRIQUE
ICRO
IGU
P
M
G
(15): Ce potentiomètre permet
ARAMÉTRIQUE
ICRO
RAVE
(2): Utilisez ce commutateur afin de choisir entre
'E
NTRÉE
G
(3): Cette fonction permet d'ajuster au plus juste le
AIN
(4): Ce réglage présent sur
P
A
V
ARAMÉTRIQUE
IGU DE
OIE
P
M
V
(5): Ce réglage présent sur
ARAMÉTRIQUE
ÉDIUM DE
OIE
P
G
V
(6): Ce réglage présent sur
ARAMÉTRIQUE
RAVE DE
OIE
-
(16): Ce potentiomètre permet de sélectionner la
ÉCOUTE
(17): Permet de ré-gler le volume de la S
(7): Ces potentiomètres permettent
V
V
OLUME DE
OIE
M
L
(8): Ce VU mètre indique le niveau audio de
ASTER A
EDS
). Pour un son de qualité optimale ,
(S
P
ORTIE
RINCIPALE
V
S
M
(P
) (19): Ce poten-
OLUME DE LA
ORTIE
ASTER
RINCIPAL
P
(M
ORTIE
RINCIPALE
iPod
C
ORTIE
ASQUE
) (22).
ASTER

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis