Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
de nv e r- e l e c t ro n i c s. c om
CCT-1301 MK2
USER MANUAL
www.facebook.com/denverelectronics
ENG-1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Denver CCT-1301 MK2

  • Seite 1 CCT-1301 MK2 USER MANUAL www.facebook.com/denverelectronics ENG-1...
  • Seite 2 1.Shutter 2.Speaker 3.ON/OFF 4.USB port 5.Micro SD card slot 6.Lens 7.Charging indicator light 8.Busy indicator light 9.Cover 10.Screen 11.Mode 12.Menu 13.AV port 14.Down (Zoom out) 15.Up (Zoom in) 16.Tripod slot For the power capacity in the battery, refer to the following icons: Full Middle 1 .Connect device to car adaptor through Mini-USB port, device will power on automatically &...
  • Seite 3 PLEASE USE 8GB-32GB/CLASS 10 (C10) MICRO SD CARDS ONLY. Please insert the micro SD card ONLY when device is OFF. Operation Instructions Turn ON/OFF Device Press the ON/OFF key for 1 second to switch ON and hold for 1 seconds to switch OFF device manually.
  • Seite 4   Recording Movie Clips in a car Take Movie Clips Press the power key to enter the Vehicle mode as default with icon displaying on the upper-left corner of the screen. Press the ‘Shutter’ key to start recording movie clips after proper  ...
  • Seite 5   Recording Movie Clips in a car Take Movie Clips Press the power key to enter the Vehicle mode as default with icon displaying on the upper-left corner of the screen. Press the ‘Shutter’ key to start recording movie clips after proper  ...
  • Seite 6 Playback Mode 1. Browse files After the device powers ON and enters the Vehicle mode, press the mode key to enter the PLAYBACK mode, press the UP/DOWN key to browse the all files. In the playback mode, press the UP/DOWN key to choose the photo or video to be previewed; Press the SHUTTER key to play the video, Press the shutter key again to pause, press the UP key to stop replaying.
  • Seite 7: Technical Specifications

      Turn on the TV and the camcorder, and then set the TV to “AV” mode. When the camcorder is set to record mode, you can preview the subjects you want to record on the TV screen. When the camcorder is set to Playback mode, you can review all the files stored in the camera on the TV.
  • Seite 8 ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Electric and electronic equipment and included batteries contains materials, components and substances that can be hazardous to your health and the environment, if the waste material (discarded electric and electronic equipment and batteries) is not handled correctly.
  • Seite 9 CCT-1301 MK2 BETJENINGSVEJLEDNING www.facebook.com/denverelectronics DA-1...
  • Seite 10 1. Udløser 2. Højttaler 3. ON/OFF (tænd/ sluk) 4. USB-port 5. Micro SD kortindstik 6. Linse 7. Ladeindikator 8. Arbejdsindikator 9. Dæksel 10. Skærm 11. Mode-knap 12. Menu-knap 13. AV-port 14. Ned (Zoom ud) 15. Op (Zoom ind) 16. Stativgevind Batteriets ladetilstand kan aflæses på...
  • Seite 11 2. Når der sidder et micro SD-kort i kameraet, vi l kameraet automatisk vælge micro SD-kortet og gemme optagelserne på dette. 3. Hvis det isatte micro SD-kort ikke glider nemt ind i kameraet, skal du tage det ud og forsøge at sætte det i igen eller vælge et andet kort og prøve forfra.
  • Seite 12   Tryk på knappen Menu for at skifte mellem menupunkterne. - Videoopløsning : [1280x720 HD]/[640x480 VGA] - Loop optagelse: [3 minutter]/ [5 minutter]/ [10 minutter]/ [fra]. Kameraet optager, gemmer og overskriver videofiler i sektioner à 3/5/10 minutters varighed. - Dato: [til]/ [fra]/ [Indsæt Dato]. - Opsætning: Se afsnittet om Systemindstillinger.
  • Seite 13   Fotos gemmes automatisk på det isatte hukommelseskort. 2. Indstillinger i menuen foto Når fotooptagelse er valgt, kan du trykke på knappen MENU for at åbne menuen fotoindstillinger. - Opløsning: [5M 2592x1944] / [3M 2048x1536] / [2M 1600x1200]/[VGA 640x480]. - Billedkvalitet: [Fin]/ [Normal] - Dato: [til]/ [fra]/ [Indsæt Dato].
  • Seite 14: Tekniske Specifikationer

      4. Fjern USB-kablet for at slukke kameraet. Nulstilling Ukorrekt betjening eller fejl på hukommelseskortet kan medføre, at dit kamera fryser. Sker det, skal du trykke knappen RESET, der sidder i en fordybning i bunden af kameraet, ind for at slukke kameraet.
  • Seite 15 DA-7...
  • Seite 16 ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr og batterier) ikke håndteres korrekt.
  • Seite 17 CCT-1301 MK2 BEDIENUNGSANLEITUNG www.facebook.com/denverelectronics DE-1...
  • Seite 18 1.Verschluss 2.Lautsprecher 3.EIN/AUS 4.USB-Port 5.microSD-Kartenscha 6.Objektiv 7.Ladeanzeige 8.Betriebsanzeige 9.Abdeckung 10.Bildschirm 11.Modus 12.Menü 13.AV-Anschluss 14.Navigation abwärts (Verkleinern) 15.Navigation aufwärts (Vergrößern) 16.Stativanschluss Die Kapazität des Akkus lesen Sie an den folgenden Symbolen ab: Voll Halb voll Niedrig Schließen Sie das Gerät über Mini-USB-Port am Fahrzeugadapter an, das Gerät schaltet sich automatisch ein und begibt sich in den Stand-by-Modus;...
  • Seite 19 VERWENDEN SIE NUR 8 GB-32GB/KLASSE 10 (C10) MICROSD-KARTEN. Setzen Sie die microSD-Karte NUR im Gerät ein, wenn es ausgeschaltet ist. Bedienungsanleitung Gerät ein- und ausschalten Halten Sie die Ein-/Austaste für 1 Sekunden gedrückt, um das Gerät einzuschalten und halten Sie die Taste für 1 Sekunden gedrückt, um das Gerät manuell auszuschalten. Schließen Sie das Gerät am Fahrzeugadapter an.
  • Seite 20   Erste Schritte: Siehe Systemeinstellungen aufrufen. Videoclips im Fahrzeug aufnehmen Videoclips aufnehmen Drücken Sie Ein/Aus zum Aufrufen des Fahrzeugmodus, das Symbol wird oben links auf dem Bildschirm angezeigt. Drücken Sie den Auslöser um die Aufnahme des Videoclips zu starten, nachdem Sie eine microSD-Karte eingelegt haben. Während der Aufnahme blinkt das rote Symbol [Hinweis]: Bei Installation mit angeschlossenem Fahrzeugadapter hinter der Windschutzscheibe schaltet sich das Gerät ein und startet automatisch die Aufnahme, sobald die Zündung eingeschaltet...
  • Seite 21 2. Fotomenü Im Fotomodus drücken Sie MENU, um die Fotomenüeinstellungen aufzurufen. Auflösung: [5M 2592 x 1944] / [3M 2048 x 1536] / [2M 1600 x 1200]/[VGA 640 x 480]. Bildqualität: [Fein]/[Normal] Datum: [ein]/[aus]/[Datum einstellen]. Erste Schritte: Siehe Systemeinstellungen aufrufen. Wiedergabemodi Dateien durchsuchen Nach dem Einschalten des Geräts und Aufrufen des Fahrzeugmodus drücken Sie Mode zum Aufrufen des Wiedergabemodus.
  • Seite 22: Technische Spezifikationen

      Zurücksetzen Fehlbedienung oder eine falsche Speicherkarte können zum „Aufhängen“ des DVR führen. Drücken Sie die Rückstelltaste RÜCKSTELLUNG unten im DVR, um das Gerät auszuschalten. Schalten Sie den DVR manuell ein, er setzt sich automatisch zu den Werkseinstellungen zurück. Camcorder am Fernseher anschließen Schließen Sie den Camcorder über AV-Kabel am Fernseher an.
  • Seite 23   Warnung • Im Inneren befindet sich eine Lithiumbatterie!  • Versuchen Sie nicht, das Gerät zu öffnen!  • Vor Hitze, Wasser, Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung schützen!  • Verwenden Sie zum Aufladen nur den mitgelieferten Originaladapter!    VORSICHT! DE‐7  ...
  • Seite 24 ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien enthalten Materialien, Komponenten und Substanzen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, sofern die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien) nicht korrekt gehandhabt werden.
  • Seite 25 CCT-1301 MK2 GEBRUIKSHANDLEIDING www.facebook.com/denverelectronics DUT-1...
  • Seite 26 1.Sluiter 2.Luidspreker 3.AAN/UIT 4.USB-poort 5.Micro SD-kaartsleuf 6.Lens 7.Indicatielampje Opladen 8.Indicatielampje Bezig 9.Cover 10.Scherm 11.Modus 12.Menu 13.AV-poort 14.Omlaag (uitzoomen) 15.Omhoog (inzoomen) 16.Driepootaansluiting Voor de stroomcapaciteit van de batterij, raadpleeg de volgende pictogrammen: Midden Laag Sluit het apparaat aan op de auto-adapter via de mini-USB-poort, het apparaat zal automatisch inschakelen, de stand-by modus openen en beginnen met opladen, aangegeven door het rode indicatielampje.
  • Seite 27 Als de microSD-kaart niet compatibel is met het apparaat, gelieve dan de kaart opnieuw te plaatsen of vervang deze voor een nieuwe poging. GELIEVE ALLEEN 8GB-32GB/KLASSE 10 (C10) MICROSD-KAARTEN TE GEBRUIKEN. Gelieve de microSD-kaart alleen te plaatsen als het apparaat is uitgeschakeld. Bedieningsinstructies Het apparaat AAN/UIT schakelen Houd de AAN/UIT-toets voor 1 seconden ingedrukt om het apparaat handmatig AAN te...
  • Seite 28   op te slaan en te recyclen op 3/5/10 minuten per sectie. Datum: [aan]/[uit]/[Datum instellen]. Instelling: Zie a.u.b. de Systeeminstelling. Filmclips opnemen in een auto Filmclips opnemen Druk op de aan/uittoets om standaard de Voertuigmodus te openen, met het icoontje weergegeven linksboven in de hoek van het scherm.
  • Seite 29 2. Stel het fotomenu in Druk in fotomodus op de toets MENU om het menu foto-instellingen te openen. Resolutie:[5 M 2592*1944] / [3 M 2048*1536] / [2 M 1600*1200]/[VGA 640*480]. Beeldkwaliteit:[Fijn]/[Normaal] Datum: [aan]/[uit]/[Datum instellen]. Instelling: Zie a.u.b. de Systeeminstelling. Afspeelstanden Doorblader bestanden Na het apparaat te hebben ingeschakeld op Voertuigmodus, druk op de Mode-toets om de afspeelmodus te openen, druk vervolgens op de toets OMHOOG/OMLAAG om alle bestanden te...
  • Seite 30: Technische Specificaties

      PC-besturingssysteem: Windows 2000/XP/Vista/7 of hoger. Kies “PC-CAM”, dan kan de DVR gebruikt worden als een camera. Verwijder de USB-kabel om de DVR uit te schakelen. Terugstelling Onjuiste bediening of een foutieve geheugenkaart kan leiden tot bevriezing van de DVR. Gelieve op het RESET-gat aan de onderkant van de DVR te drukken om de DVR uit te schakelen.
  • Seite 31   Waarschuwing • Interne lithiumbatterij!  • Probeer het product niet zelf te openen!  • Niet blootstellen aan hitte, water, vocht, direct zonlicht!  • Uitsluitend opladen met de originele adapter meegeleverd met dit product!    OPGELET! DUT‐ 7...
  • Seite 32 ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrische en elektronische apparatuur en de inbegrepen batterijen bevatten materialen, componenten en stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu, indien de afvalproducten (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en batterijen) niet correct worden verwerkt.
  • Seite 33 CCT-1301 MK2 KÄYTTÖOPAS www.facebook.com/denverelectronics FIN-1...
  • Seite 34 1.suljin 2.Kaiutin 3.Päälle/Pois päältä 4.USB-portti 5.Micro -korttipaikka 6.Objektiivi 7.Latauksen merkkivalo 8.Varatun merkkivalo 9.Kansi 10.Näyttö 11.Tila 12.Valikko 13.AV-portti 14.Alas (zoomaa kauemmaksi) 15.Ylös (zoomaa lähemmäksi) 16.Kolmijalan paikka Seuraavat kuvakkeet kertovat akkuvirran kapasiteetin: Täysi Keski Matala 1. Yhdistä laite autosovittimeen Mini-USB-portin kautta, laite käynnistyy automaattisesti ja siirtyy valmiustilaan, lataus käynnistyy ja punainen merkkivalo kytkeytyy PÄÄLLE.
  • Seite 35 tallennuspaikan. Jos micro SD -kortti ei ole yhteensopiva, laitteen kanssa, paina korttia uudestaan tai aseta se takaisin uutta yritystä varten. KÄYTÄ VAIN 8–32 GT:N/LUOKAN 10 (C10) -MICRO SD -KORTTEJA. Aseta micro SD -kortti laitteeseen VAIN, kun se on POIS PÄÄLTÄ. Käyttöohjeet Laitteen kytkeminen PÄÄLLE/POIS PÄÄLTÄ...
  • Seite 36   tallenna ja kierrätä videotiedostoa 3/5/10 minuuttia osiota kohti. Päivämäärä: [päälle]/[pois päältä]/[aseta päivämäärä]. Asennus: Katso Järjestelmän asetukset -asetuksia. Videoleikkeiden tallentaminen autossa Videoleikkeiden ottaminen Painamalla virtanäppäintä siirryt oletuksena olevaan Ajoneuvotilaan, kuvake näkyy näytön vasemmassa yläkulmassa. Aloita videoleikkeen tallennus painamalla ”Suljin”-näppäintä sen jälkeen, kun sopiva Micro-SD-kortti on asetettu paikoilleen.
  • Seite 37 2. Valokuvan asetusvalikko Painamalla valokuvatilan aikana MENU-näppäintä siirryt valokuvavalikon asetuksiin. Resoluutio:[5 M 2592*1944] / [3 M 2048*1536] / [2 M 1600*1200]/[VGA 640*480]. Kuvalaatu:[Hieno]/[Normaali] Päivämäärä: [päälle]/[pois päältä]/[aseta päivämäärä]. Asennus: Katso Järjestelmän asetukset -asetuksia. Toistotila Tiedostojen selaus Sen jälkeen kun laite kytkeytyy PÄÄLLE ja siirtyy Ajoneuvotilaan, pääset TOISTO-tilaan painamalla tilanäppäintä, selaa kaikkia tiedostoja painamalla YLÖS-/ALAS-näppäintä.
  • Seite 38: Tekniset Tiedot

      PALAUTUS-reikää laitteen pohjan sivussa sammuttaaksesi laitten POIS PÄÄLTÄ. Käynnistä tallentava autokamera manuaalisesti, jolloin se palauttaa automaattisesti tehdasoletusasetukset. Videokameran kytkeminen televisioon Yhdistä videokamera televisioon AV-kaapelilla. Kytke televisio ja videokamera päälle ja aseta televisio sitten ”AV”-tilaan. Kun videokamera on asetettu tallennustilaan, voit esikatsella television ruudusta kohteita, joita haluat tallentaa.
  • Seite 39   Varoitus • Litiumakku sisällä!  • Tuotetta ei saa yrittää avata!  • Älä altista lämmölle, vedelle, kosteudelle, suoralle auringonpaisteelle!  • Lataa vain tuotteen mukana toimitetulla alkuperäisellä verkkolaitteella!    HUOMIO! FIN‐7  ...
  • Seite 40 KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, TEKIJÄNOIKEUS: DENVER ELECTRONICS Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot) ei käsitellä asianmukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot on merkitty alla olevalla rastitun jäteastian symbolilla.
  • Seite 41 CCT-1301 MK2 GUIDE D'UTILISATION www.facebook.com/denverelectronics FR-1...
  • Seite 42 1.Obturateur 2.Haut-parleur 3.Marche/Arrêt 4.Port USB 5.Fente pour carte Micro SD 6.Objectif 7.Voyant de charge 8.Témoin lumineux de fonctionnement 9.Couvercle 10.Écran 11.Mode 12.Menu 13.Port AV 14.Bas (Zoom arrière) 15.Haut (Zoom avant) 16.Prise de tripode Pour la capacité résiduelle de la batterie, reportez-vous aux icônes suivants : Plein Milieu Connecter l’appareil à...
  • Seite 43 stockage par défaut. Si la carte micro SD est incompatible avec l'appareil, la réinsérer ou la remplacer pour réessayer. UTILISEZ UNIQUEMENT DES CARTES MICRO SD DE 8 Go -32 Go/CLASSE 10 (C10). N’insérez la carte micro SD que lorsque l'appareil est éteint. Guide d'utilisation Allumer/éteindre l'appareil Appuyer sur MARCHE/ARRET pendant 1 secondes pour allumer et maintenir 1 secondes pour...
  • Seite 44   Durée d’enregistrement en boucle : [3 minutes]/[5 minutes]/[10 minutes]/[arrêt]. Pour enregistrer, stocker et recycler le fichier vidéo toutes les 3/5/10 minutes par section. Date : [marche]/[arrêt]/[Date]. Réglage : Voir le réglage du Système. Enregistrer des clips dans une voiture Prendre des clips Appuyer sur Mode pour entrer le mode vidéo avec l’icône affichée dans le coin gauche en...
  • Seite 45 2. Réglage du menu Photo En mode photo, appuyer sur MENU pour entrer les paramètres du menu photo. Résolution : [5M 2592*1944] / [3M 2048*1536] / [2M 1600*1200]/[VGA 640*480]. Qualité d’image :[Fine]/[Normale] Date : [marche]/[arrêt]/[Date]. Réglage : Voir le réglage du Système. Mode Lecture Parcourir les fichiers Quand l’appareil est allumé...
  • Seite 46: Spécifications Techniques

      Réinitialiser Une utilisation incorrecte ou inexacte d’une carte mémoire peut bloquer le DVR. Appuyez sur le trou RÉINITIALISER en bas du DVR pour l’éteindre. Allumez le DVR manuellement pour qu’il restaure automatiquement les réglages par défaut. Connection du Camcorder à une TV Connecter le Camcorder à...
  • Seite 47   Avertissement • Batterie Lithium à l'intérieur !  • N’essayez jamais d'ouvrir l'appareil !  • N'exposez pas à la chaleur, l'eau, l'humidité et la lumière directe du soleil !  • Ne chargez qu'avec l'adaptateur d'origine fourni avec le produit !    ATTENTION ! FR‐7  ...
  • Seite 48 TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Les appareils électriques et électroniques et les batteries contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets (appareils électriques et électroniques et batteries) ne sont pas traités de façon appropriée.
  • Seite 49 CCT-1301 MK2 MANUALE D'USO www.facebook.com/denverelectronics ITA-1...
  • Seite 50 1.Scatto 2.Altoparlante 3.Accensione/Spegni mento 4.Porta USB 5.Alloggiamento scheda micro SD 6.Obiettivo 7.Spia d’indicazione di carica 8.Spia di occupato 9.Alloggiamento 10.Schermo 11.Modalità 12.Menu 13.Porta AV 14.Freccia giù (Zoom indietro) 15.Freccia in su (Zoom avanti) 16.Sede cavalletto Per lo stato di carica della batteria, fare riferimento alle seguenti icone: Massimo Medio Basso...
  • Seite 51 dispositivo e/o la scheda micro SD possono subire dei danni. Quando la scheda micro SD è inserita nel dispositivo, l'unità la utilizzerà automaticamente come memoria predefinita. Se la scheda micro SD risulta incompatibile con il dispositivo, inserirla nuovamente o sostituirla e riprovare.
  • Seite 52   Risoluzione video:[1280*720 HD]/[640*480 VGA] Periodo di registrazione in loop: [3 Minuti]/[5 Minuti]/[10 Minuti]/[off]. Per registrare, memorizzare e sovrascrivere file video in sezioni di 3/5/10 minuti. Data: [on]/[off]/[Imposta data]. Impostazione: Fare riferimento all’impostazione di Configurazione Sistema. Registrazione dei filmati in una macchina Registrazione di un filmato Premere il tasto di accensione per accedere di default alla modalità...
  • Seite 53 Modalità per accedere alla modalità foto; nell’angolo superiore sinistro dello schermo appare l’icona Quindi, impugnare saldamente il dispositivo e premere il tasto “Scatto” per scattare la foto. Le foto saranno memorizzate automaticamente nella scheda di memoria. 2. Menu Impostazioni foto In modalità...
  • Seite 54: Specifiche Tecniche

      “PC-CAM”. A questo punto, è possibile accedere alle funzioni del PC. Sistema operativo del PC: Windows 2000/XP/Vista/Windows 7 o superiore. Scegliendo “PC-CAM”; la videocamera digitale può essere utilizzata come una macchina fotografica. Rimuovere il cavo USB per spegnere la videocamera. Ripristino Un uso improprio o una scheda di memoria non adatta possono causare il blocco della videocamera.
  • Seite 55   Avvertenza • Contiene una batteria al litio!  • Non cercare di aprire il prodotto!  • Non esporre a fonti di calore, acqua, umidità o luce solare diretta!  • Caricare solo usando l'adattatore originale in dotazione con il prodotto!    ATTENZIONE! ITA‐7  ...
  • Seite 56 TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Le attrezzature elettriche ed elettroniche, incluse le batterie, contengono materiali, componenti e sostanze che possono essere dannosi per la salute e l'ambiente qualora non fossero smaltiti correttamente (rifiuti elettrici ed elettronici e batterie).
  • Seite 57 CCT-1301 MK2 PODRĘCZNIK OBSŁUGI www.facebook.com/denverelectronics POL-1...
  • Seite 58 1.migawka 2.Głośnik 3.WŁ./WYŁ. 4.Port USB 5.Gniazdo karty micro 6.Soczewki 7.Wskaźnik ładowania 8.Wskaźnik świetlny zajętego urządzenia 9.Pokrywa 10.Ekran 11.Tryb 12.Menu 13.Port AV 14.Dół (pomniejszenie) 15.Góra (powiększenie) 16.Punkt montażu statywu trójnożnego Pojemność akumulatora zobrazowana jest na poniższych ikonach: Pełny Częściowo Niski naładowany Podłącz urządzenie do adaptera samochodowego poprzez port mini USB.
  • Seite 59: Wskazówki Użytkowania

    Zwracaj uwagę na kierunek wkładania karty micro SD. Jeśli karta zostanie włożona nieprawidłowo, urządzenie i/lub karta micro SD mogą zostać uszkodzone. Jeśli do urządzenia została włożona karta micro SD, to ustawi ono tę kartę jako domyślną pamięć do zapisywania danych. Jeśli karta micro SD jest niekompatybilna z urz ądzeniem, proszę...
  • Seite 60   Menu ustawień wideo Naciśnij Menu, by przełączać między tymi opcjami. Rozdzielczość wideo: [1280*720 HD]/[640*480 VGA] Czas nagrywania w pętli: [3 minuty]/[5 minut]/[10 minut]/[wył.]. Aby nagrywać, zapisać i nadpisać plik wideo o długości 3/5/10 minut dla każdej sekcji. Dane: [wł.]/[wył.]/[Ustaw datę]. Ustawienia: Przeczytaj w ustawieniach systemu.
  • Seite 61 Naciśnij włącznik, by wejść domyślnie do trybu pojazdu. Naciśnij przycisk Mode, by wejść do trybu zdjęć, a w górnym lewym rogu ekranu pojawi się ikona . Następnie, przytrzymując urządzenie, wciśnij przycisk migawki, by robić zdjęcia. Zdjęcia zostaną automatycznie zapisane na karcie pamięci.
  • Seite 62: Dane Techniczne

      Naciśnij i przytrzymaj przycisk migawki, podłącz DVR do komputera kablem USB. Po automatycznym włączeniu się urządzenia na ekranie wyświetli się „PC-CAM”. Teraz możesz wejść do funkcji komputera. System operacyjny: Windows 2000/XP/Vista/Windows 7 lub wyższy. Wybierz „PC-CAM”, a rejestrator może być wykorzystany jako kamera. Odłącz kabel USB, by włączyć...
  • Seite 63   Ostrzeżenie • Bateria litowa w środku!  • Nie próbuj otwierać produktu!  • Nie narażać na działanie wysokich temperatur, wody, wilgoci i bezpośredniego  nasłonecznienia!  • Ładować tylko za pomocą oryginalnych adapterów dostarczonych z tym  produktem!    UWAGA! POL‐7  ...
  • Seite 64 WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE, PRAWA AUTORSKIE DENVER ELECTRONICS A/S Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie zawierają materiały, komponenty i substancje, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli zużytymi materiałami (wyrzucanymi urządzenia elektrycznymi i elektronicznymi oraz bateriami) nie postępuje się właściwie.
  • Seite 65: Manual Do Utilizador

    CCT-1301 MK2 MANUAL DO UTILIZADOR www.facebook.com/denverelectronics PT-1...
  • Seite 66 1.Obturador 2.Coluna 3.LIGAR/DESLIGAR 4.Porta USB 5.Ranhura para cartões Micro SD 6.Objectiva 7.Luz indicadora de carregamento 8.Luz do indicador Ocupado 9.Tampa 10.Ecrã 11.Modo 12.Menu 13.Porta AV 14.Para baixo (Reduzir) 15.Para cima (Ampliar) 16.Ranhura do tripé Para obter a capacidade da potência na bateria, consulte os seguintes ícones: Cheio Meio Baixo...
  • Seite 67: Instruções De Funcionamento

    Quando o cartão micro SD estiver inserido no dispositivo, a máquina definirá o cartão micro SD como armazenamento predefinido. Se o cartão micro SD for incompatível com o dispositivo, insira novamente o cartão ou substitua-o e tente novamente. USE APENAS CARTÕES MICRO SD 8GB-32GB/CLASSE 10 (C10). Insira o cartão micro SD APENAS quando o dispositivo estiver DESLIGADO.
  • Seite 68   Resolução de Vídeo: [1280*720 HD]/[640*480 VGA] Tempo de gravação temporária: [3 Minutos]/[5 Minutos]/[10 Minutos]/[desligado]. Para gravar, armazenar e reciclar o ficheiro de vídeo durante 3/5/10 minutos por secção. Data: [ligar]/[desligar]/[Definir Data]. Configurar: Consulte a definição de Configuração do Sistema. Gravar Clipes de Filme num carro Capturar Clipes de Filme Prima a tecla de alimentação para entrar no modo de Veículo como predefinição com o ícone...
  • Seite 69 seguida, segure firmemente o dispositivo e prima a tecla de Obturador para tirar fotos. As fotografias serão armazenadas automaticamente no cartão de memória. 2. Definir Menu de Fotografia Durante o modo de foto, prima a tecla MENU para entrar nas definições do menu de fotos. Resolução: [5M 2592*1944]/[3M 2048*1536]/[2M 1600*1200]/[VGA 640*480].
  • Seite 70: Especificações Técnicas

      possível entrar nas funções do PC. Sistema operativo do PC: Windows 2000/XP/Vista/Windows 7 ou superior. Seleccione “PC-CAM” para poder usar o DVR como câmara. Remova o cabo USB para desligar o DVR. Reinicializar O manuseamento inadequado ou um cartão de memória incorrecto poderá fazer com que o DVR bloqueie.
  • Seite 71   Aviso • Bateria de lítio no interior!  • Não tente abrir o produto!  • Não expor ao calor, água, humidade e luz solar directa!  • Carregar apenas com o adaptador original fornecido com este produto!    CUIDADO! PT‐7  ...
  • Seite 72 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS Equipamentos eléctricos e electrónicos, bem como as pilhas que os acompanham, contêm materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosos à sua saúde e ao meio ambiente, caso o lixo (equipamentos eléctricos e electrónicos jogados fora, incluindo pilhas) não seja eliminado correctamente.
  • Seite 73 CCT-1301 MK2 MANUAL DE USUARIO www.facebook.com/denverelectronics ESP-1...
  • Seite 74 1.Obturador 2.Altavoz 3.Encendido/Apagad 4.Puerto USB 5.Ranura para tarjeta micro SD 6.Lente 7.Luz indicadora de carga 8.Luz indicadora de ocupado 9.Carcasa 10.Pantalla 11.Modo 12.Menú 13.Puerto AV 14.Abajo (Alejar zoom) 15.Arriba (Acerca zoom) 16.Ranura del trípode Para ver la capacidad de potencia de la batería, remítase a los siguientes iconos: Completo Media Baja...
  • Seite 75 Observe la dirección para extraer la tarjeta micro SD; si la dirección es incorrecta, puede que se produzcan daños en el aparato y/o tarjeta micro SD. Cuando se inserta la tarjeta micro SD en el aparato, la máquina establecerá la tarjeta micro SD como almacenamiento predeterminado.
  • Seite 76   debidamente la tarjeta Micro SD. Durante la grabación, parpadea el icono rojo . Para   detenerlo, mantenga pulsada la tecla de encendido durante 2 segundos. Fijar el menú del vídeo Pulse Menu para cambiar a estas opciones. Resolución de vídeo: [1280*720 HD]/[640*480 VGA] Tiempo de grabación en bucle: [3 Minutos]/[5 Minutos]/[10 Minutos]/[apagado].
  • Seite 77: Modo De Reproducción

    Fecha & Hora: [conectado]/[desconectado]/[Fijar fecha]. Ajustar: Remítase al ajuste de Configuración del sistema. Realizar fotografías y fijar el menú de fotografías 1. Realizar fotografías Pulse la tecla de alimentación para entrar en el modo vehículo por defecto; pulse la tecla Mode para entrar en el modo Fotografía con el icono que se muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla.
  • Seite 78: Especificaciones Técnicas

      Conecte el DVR y el PC con el cable USB; posteriormente el dispositivo se encenderá automáticamente y la palabra “SDHC” aparecerá en la pantalla; después un disco móvil aparecerá en “Mi PC” en el escritorio y puede encontrar el archivo que desee en la carpeta Disco móvil/DCIM.
  • Seite 79   Temperatura Funcionamiento: 0° C hasta 40° C ambiente Almacenamiento: -20 hasta 60° C Micrófono Integrado Altavoz Integrado Dimensiones 71,8x46,6x26(mm) Peso Aproximadamente 55 g Advertencia • ¡Batería de litio en su interior!  • ¡No intente abrir el producto!  • ¡No la exponga al calor, agua, humedad o luz solar directa!  • ¡Cárguela únicamente con el adaptador original que se adjunta con este producto!    ¡PRECAUCIÓN ESP‐7  ...
  • Seite 80 TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio ambiente, si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se manipula correctamente.
  • Seite 81 CCT-1301 MK2 BRUKSANVISNING www.facebook.com/denverelectronics SWE-1...
  • Seite 82 1.Slutare 2.Högtalare 3.PÅ/AV 4.USB-uttag 5.Micro SD-kortplats 6.Lins 7.Laddningsindikatorla 8.Indikatorlampa visar upptagen 9.Hölje 10.Skärm 11.Läge 12.Meny 13.AV-port 14.Ner (Zooma ut) 15.Upp (Zooma in) 16.Plats för stativ För batteriets strömkapacitet, se följande ikoner: Fullständig Mellan Låg 1.Anslut enheten till biladaptern via Mini-USB-port, och enheten startar automatiskt och går in i standby-läge och börjar ladda med den röda indikatorlampan PÅ.
  • Seite 83 4. ANVÄND ENDAST 8GB–32GB/KLASS 10 (C10) micro SD-kort. För in micro SD-kortet ENDAST när enheten är AVSTÄNGD. Driftinstruktioner Slå PÅ/AV enheten Tryck på PÅ/AV-knappen i 1 sekunder för att slå på och håll intryckt i 1 sekunder för att stänga av enheten manuellt.
  • Seite 84   Spela in filmklipp i en bil Spela in filmklipp Tryck på strömknappen för att komma till läget för fordon som standard med ikonen som visas i övre vänstra hörnet på skärmen. Tryck på "Slutar"-knappen för att börja spela in filmklipp efter att korrekt Micro SD-kort satts i.
  • Seite 85 Installation: Se inställning för systeminställningarna. Uppspelningsläge Bläddra bland filer Efter att enhet slås PÅ och fordonsläge anges, tryck på Mode-knappen för att ange UPPSPELNINGSLÄGE. Trycks sedan på UPP/NED -knappen att bläddra igenom alla filer. I uppspelningsläge, tryck på UPP/NED-knappen för att välja foton eller videoklipp som ska förhandsgranskas;...
  • Seite 86: Tekniska Specifikationer

      Slå på TV-apparaten och videokameran och ställ sedan in TV-apparaten till "AV"-läge. När videokameran är inställd på inspelningsläge, kan du förhandsgranska de ämnen som du vill spela in på TV-skärmen. När videokameran är inställd på uppspelningsläge, kan du granska alla filer lagrade i kameran på...
  • Seite 87 MED ENSAMRÄTT, UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrisk och elektronisk utrustning och tillhörande batterier innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara skadliga för hälsan och miljön om avfallet (kasserad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier) inte hanteras korrekt. Elektrisk och elektronisk utrustning och batterier är märkta med en symbol i form av en överstruken soptunna (syns nedan).

Inhaltsverzeichnis