Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

CAN-400


7

8

4
 6
6
5
BEDIENUNGSANLEITUNG
Fahrzeug
DVD/SVCD/VCD/CD/MP3/MP4 Player
mit PLL FM Stereo Radio
Radio Data System
GPS Navigations-System
0
3
7
0

4
5 8
4 Zoll TFT-LCD Display
3
3
(,,3)
(4,5,6,)
mit Sensorbildschirm
SD/MMC Kartenschlitz und
motorisierter/abnehmbarer Frontblende
RESET

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Denver CAN-400

  • Seite 1 CAN-400  6 BEDIENUNGSANLEITUNG Fahrzeug DVD/SVCD/VCD/CD/MP3/MP4 Player mit PLL FM Stereo Radio Radio Data System GPS Navigations-System 5 8 4 Zoll TFT-LCD Display (,,3) (4,5,6,) mit Sensorbildschirm SD/MMC Kartenschlitz und motorisierter/abnehmbarer Frontblende RESET...
  • Seite 2: Erste Schritte

    ERSTE SCHRITTE Sicherheitshinweise: • Zu Ihrer eigenen Sicherheit bedienen Sie als Fahrer das Gerät bitte nicht während der Fahrt. • Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen auf. • Die berechnete Route des GPS dient nur Ihrer Information. Der Fahrer ist für die Einhaltung der Verkehrsregeln und die Beachtung der Verkehrszeichen verantwortlich. • Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch ein, dass Sie immer noch Geräusche von außerhalb des Fahrzeugs wahrnehmen können. • Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. • Beim Abklemmen der Fahrzeugbatterie verlieren Sie die Einstellungen Ihrer Senderspeicher. • Das Gerät ist möglicherweise diebstahlgefährdet. Nehmen Sie die Frontblende ab und bewahren Sie diese sicher auf, wenn Sie das Fahrzeug verlassen. • Sprachführung und Route des GPS weichen möglicherweise von der tatsächlichen Straßenführung ab. Beachten Sie stets den aktuellen Straßenzustand und fahren Sie sicher. • Demontage und versuchte selbständige Reparatur kann Sie großen Gefahren aussetzen. Wir empfehlen dringend, sich mit Problemen an eine Fachwerkstatt zu wenden. • Andere kabellose Geräte im Fahrzeug können beim Empfang der Satellitensignale Störungen verursachen. • Stellen Sie das Gerät vor Antritt der Fahrt ein. AUSSTATTUNG • 4” LCD Sensorbildschirm • GPS Navigationssystem • DVD-Player (unterstützt DVD, VCD, CD Wiedergabe) • Motorisierte, abnehmbare Frontblende mit Schutzetui • Radio Tuner • AUX-IN Eingang • MP3 Datei-Wiedergabe • MP4 Datei-Wiedergabe...
  • Seite 3 GERÄTEEINBAU 1. GERÄT 2. HALTERUNG 3. ARMATURENBRETT Armaturenbrett 4. SECHSKANTMUTTER 5. FEDERSCHEIBE 6. UNTERLEGSCHEIBE 7. KAROSSERIE 8. BEFESTIGUNGSSTREIFEN 9. BLECHSCHRAUBE 10. M5X15 SECHSKANTBOLZEN ANSCHLÜSSE EINGÄNGE / AUSGÄNGE Video Ausgang (Gelb): Gelb (Stecker) Anschluss an externes A/V System DVD Audio Ausgang (GRAU) hinten: Weiß (L) Rot (R) Video Eingang (Schwarz): Gelb (Stecker) Anschluss Rücksitz-A/V-Monitorsystem Anschluss an externes Videogerät...
  • Seite 4: Wartung

    OFFEN OFFEN An Schalter Handbremse OFFEN An Schalter Handbremse An Schalter Handbremse Schritte: FRONT FRONT 1. Schließen Sie das graue Kabel an der Handbremse an. FRONT 2. Prüfen Sie den Schalter der Handbremse und vergewissern Sie sich, dass er ordnungsgemäß am Chassis geerdet ist. FAHREN MIT VIDEO DISPLAY Folgen Sie den nachstehenden Installationshinweisen, um während der Fahrt und bei Fahrzeugstillstand eine Bildschirmanzeige zu haben. OFFEN OFFEN OFFEN...
  • Seite 5: Bedienelemente Und Funktionen

    Bedienelemente und Funktionen  6  6 5 8 (,,3) (4,5,6,) (,,3) (4,5,6,) Tastenbelegung 1. EIN/AUS ( ) / STUMMSCHALTUNG 2. ENTER / LAUTSTÄRKE 3. SENDERSPEICHER (1, 2, 3, 4, 5, 6) 4. AF (ALTERNATIVE FREQUENZEN) 5. TA (VERKEHRSFUNK) RESET RESET 6. PTY (PROGRAMMTYP) (,,3) 7. LAUT (LD) (,,3) 8. MODUS (MD) 9. FREQUENZBAND (BD) 10. CD TRACK / SUCHE 11. AUTOMATISCHE SENDERSUCHE (SEEK) 12. STUMMSCHALTUNG (MU) 13. ENTSPERRTASTE FRONTBLENDE ( 14. TFT-LCD DISPLAY...
  • Seite 6: Tastenbelegung (Fernbedienung) 9 15 19

    Tastenbelegung (Fernbedienung) 1. EIN/AUS 2. MODUS 3. WIEDERGABE/PAUSE 4. TITEL 5. AUSWAHL 6. SENDERSUCHE+/SENDERSUCHE- Title 7. LAUTSTÄRKE +/ LAUTSTÄRKE - 8. ZIFFERNTASTEN 9. DISC AUSGEBEN 10. AUDIO 11. ENTER 12. NAVIGATION 13. AUTOMATISCHE SENDERSUCHE / DURCHLAUFEN SENDERSPEICHER / VOL+/- WIEDERHOLUNG 14. ZUFALL / FREQUENZBAND / LAUT 15. DUALMODUS GOTO 16. PROGRAMM 17. NEIGUNGSWINKEL 18. UNTERTITEL 19. EINSTELLUNGEN 20. BLICKWINKEL 21. ZEITLUPE 22. ZOOM / A-B WIEDERHOLUNG 23. PBC / STOPP 24. ON SCREEN DISPLAY / GOTO 25. STUMMSCHALTUNG 26. HAUPTMENÜ Benutzung und Wartung der Fernbedienung Einsetzen der Batterie Schieben Sie das Batteriefach mit der Halterung heraus und setzen Sie eine Batterie mit der korrekten Polarität (+) und (-) ein.
  • Seite 7: Allgemeine Bedienungshinweise

    1 ALLGEMEINE BEDIENUNGSHINWEISE Schnellfunktionen In jeglichem Betriebsmodus (z.B. CD Wiedergabe) können Sie die Schnellfunktionen durch kurze Berührung des Sensorbildschirms aufrufen. Die Tastenfunktionen sind abhängig vom Wiedergabemodus. Umschalten zum Sprachführung Ein- und Ausschalten Navigationssystem Navigation ein/aus Verlassen Schnellfunktion schließen 1 Das Gerät wird mit Tastendruck auf eine beliebige Taste eingeschaltet. 2 Zum Ausschalten halten Sie “ ” gedrückt. Quellenauswahl (MODUS) 1. Drücken Sie mehrfach MD zum Umschalten zwischen TUNER, CD/ DVD und AUX-IN.
  • Seite 8: Radio Hören

    Rückstellung Die Rückstelltaste befindet sich auf dem Gerätegehäuse, eine Rückstellung wird unter folgenden Bedingungen vorgenommen: • Nach Erstinstallation des Geräts und nachdem die Verkabelung erfolgt ist. • Das Gerät hat Fehlfunktionen. • Fehlermeldungen werden im Display angezeigt. HINWEIS: In dieser Bedienungsanleitung verwenden wir den Begriff „drücken” sowohl für das Drücken einer Taste, wie auch für das Berühren eines Buttons auf dem Sensorbildschirm. 2 HAUPTMENÜ...
  • Seite 9 1 Drücken Sie im Radiomodus AF zur Aktivierung/Deaktivierung der Funktion. TA (Verkehrsfunk) Hiermit kann der Empfänger Verkehrsinformationen automatisch einschalten. 1 Drücken Sie im Radiomodus TA zur Aktivierung/Deaktivierung der Funktion. PTY (Programmtyp) Hiermit kann der Empfänger Sender nach Programmtyp auswählen. 1 Drücken Sie im Radiomodus PTY zur Aktivierung/Deaktivierung der Funktion. 2 Drücken Sie mehrfach PTY zur Auswahl zwischen den unterschiedlichen Programmtypen. Beim Auffinden des gewünschten Programmtyps drücken Sie die entsprechende Taste. RDS Informationen EON (Enhanced Other Networks) Hiermit kann der Empfänger andere Sender auf Verkehrsinformationen überwachen. PI (Programm-Identifizierung) Hierbei handelt es sich um einen Code zur Identifierung von Radiosendern, der für jeden Sender mit einem Ländercode vergeben wird.
  • Seite 10 3. Nach der Programmierung aller Tracks drücken Sie und dann ENTER, um die Programmwiedergabe zu starten 4. Zur Löschung des Programms drücken Sie PROG und wählen „CLEAR ALL”. 5. Zur Beendigung des Programms drücken Sie zweimal 5 DVD/Video CD/MP4 Wiedergabe Wiedergabe 1. Legen Sie eine Disc ein. Wird auf der Disc ein Menü angeboten, so wird dieses angezeigt. Bei eingelegter Disc schalten Sie mit MODE in Discmodus um. 2. Auf DVD’s und Video-CD’s mit Playback Control (PBC) wird das Menü automatisch angezeigt. Folgen Sie nachstehenden Hinweisen zum Starten der Wiedergabe.
  • Seite 11 A-B Wiederholung Mit dieser Funktion richten Sie eine Wiederholungsschleife zwischen den Punkten A und B ein. 1. Mit starten Sie die Wiedergabe. 2. Drücken Sie A-B zur Festlegung des Startpunktes der Schleife, auf dem Bildschirm wir „Rep-A” angezeigt. 3. Am Ende der gewünschten Wiederholungsschleife drücken Sie erneut A-B, „Rep-A-B” wird angezeigt und die Wiedergabe des Abschnitts zwischen den Punkten A und B wird gestartet. 4. Zum Ausschalten der A-B Wiederholung drücken Sie erneut A-B, die Normalwiedergabe wird fortgesetzt. Zufallswiedergabe Anstatt in der gespeicherten Reihenfolge können die Tracks in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben werden. 1. Drücken Sie während der Wiedergabe RDM auf der Fernbedienung zur Aktivierung/Deaktivierung der Funktion. Auswahl von Titel/Kapitel CD’s und VCD’s Wählen Sie den gewünschten Track während der Wiedergabe mit den Zifferntasten, die Tracknummer wird auf dem Bildschirm angezeigt und die Wiedergabe beginnt. Zur Auswahl von Track 3 drücken Sie 3 und dann ENTER. Zur Auswahl von Track 13 drücken Sie 1, dann 3 und dann ENTER.
  • Seite 12: Wiedergabe Von Sd/Mmc Speicherkarten

    Bildschirminformationen (OSD) Während der DVD Wiedergabe können die Informationen zur Disc und die aktuellen Wiedergabeeinstellungen angezeigt werden. Spielzeit, vergangene Spielzeit, Titelnummer, Kapitelnummer, Blickwinkel, Audioeinstellungen, Untertitel und Bitrate werden angezeigt. 1. Drücken Sie während der Wiedergabe einmal OSD auf der Fernbedienung, Spielzeit und vergangene Spielzeit werden angezeigt. 2. Mit erneutem Tastendruck werden die übrigen Informationen angezeigt. Programmwiedergabe Anstatt in der gespeicherten Reihenfolge können die Tracks in einer gewünschten Reihenfolge mit der PROG Funktion wiedergegeben werden. VCD’s Anstatt in der gespeicherten Reihenfolge können die Tracks in einer gewünschten Reihenfolge mit der PROG Funktion wiedergegeben werden. 1. Drücken Sie PROG auf der Fernbedienung. 2. Geben Sie neben der Speicherstelle die Tracknummern in der gewünschten Reihenfolge ein, bis zu 20 Tracks können gespeichert werden. 3. Nach der Programmierung aller Tracks drücken Sie und dann ENTER, um die Programmwiedergabe zu starten 4. Zur Löschung des Programms drücken Sie PROG und wählen „CLEAR ALL”.
  • Seite 13 9 EINSTELLUNGEN Speicherstelle: HAUPTMENÜ > SETTING CONTROL Mit den Einstellungen können Sie Sound, Display, Datum und Uhrzeit, RDS und Radio einstellen, die System-Informationen anzeigen und den Bildschirm kalibrieren. Sound Speicherstelle: HAUPTMENÜ > SETTING CONTROL > Sound Control Sound Control erlaubt folgende Einstellungen: Equalizer: (Flat, Klassik, Pop, Rock), Sprachführung Navigation, TA Lautstärke, Bässe, Höhen, Balance, Abb. 9.1 Einstellungsmenü Fader, Tastenton, Lautfunktion und Subwoofer. Tastentöne: OFF: kein Tastenton. 2ND: Tastenton nur beim Ausschalten des Geräts. ALL: Jeglicher Tastendruck wird von einem Tastenton begleitet. Display Speicherstelle: HAUPTMENÜ...
  • Seite 14: Dvd-Player Einstellungen

    System-Informationen System Information zeigt System-Informationen wie Betriebssystem und Software Version, Prozessor, Speicherkapazität und freie Speicherkapazität usw. an. Speicherstelle: HAUPTMENÜ > SETTING CONTROL > System Information Kalibrierung Mit Calibration kalibrieren Sie den Bildschirm, um beim Berühren des Sensorbildschirms die berührte Stelle genauer zu definieren. Diese Einstellung müssen Sie möglicherweise mit einem Taststift vornehmen. Speicherstelle: HAUPTMENÜ > SETTING CONTROL > Calibration 10 DVD-PLAYER EINSTELLUNGEN Sie können den DVD-Player auf Ihre persönlichen Vorlieben einstellen. Wir empfehlen, die Sprach- und andere Video- und Audioeinstellungen hier vorzunehmen, damit beim Start der Wiedergabe stets Ihre Standardeinstellungen eingestellt sind. Wichtig: 1. Für diese Einstellungen muss zunächst eine Disc geladen werden, schalten Sie in DVD Modus um. 2. Drücken Sie SETUP auf der Fernbedienung.
  • Seite 15 1. TASTEN UND STEUERUNGEN 1.1 Umschalten zwischen Karten- und Cockpit-Bildschirm Sie wollen möglicherweise während der Navigation vorübergehend zwischen Karten- und Cockpit-Bildschirm umschalten. Für bessere Sicht der Karte oder zum Speichern eines POI (Point of Interest = Detailpunkt) wollen Sie möglicherweise zum Karten-Bildschirm umschalten. Der Cockpit-Bildschirm ist handlicher, wenn Sie zwischendurch Straßennamen überprüfen wollen. Mit dieser Taste schalten Sie zwischen den beiden Bildschirmanzeigen um. Alternativ können Sie ins Hauptmenü zurückkehren und hier den jeweils anderen Bildschirm wählen. 1.2 Schieberegler Hat eine Option mehrere numerische Werte, so zeigt das Gerät einen Schieberegler an, mit dem Sie die Werte einstellen können. Sind die Werte nicht an den jeweiligen Enden des Schiebereglers angezeigt, so befindet sich der Mindestwert links und der Höchstwert rechts.
  • Seite 16: Kennenlernen Der Programme

    Schwarz rot durchkreuzt steht für keine Verbindung zum GPS Gerät. Diese Anzeige sollten Sie nicht haben, sofern Ihr Gerät ein eingebautes GPS hat. Rot bedeutet GPS Verbindung, jedoch keine GPS Position verfügbar. Gelb bedeutet 2D Empfang. Eine GPS Position wurde erkannt, ist navigationsbereit, das GPS benutzt jedoch nur ausreichend Satelliten zur Berechung der horizontalen Position. Höhendaten stehen nicht zur Verfügung und der Positionsfehler kann erheblich sein. Grün bedeutet 3D Empfang. Der GPS Empfänger empfängt ausreichend Satelliten zur Berechnung der Höhe. Die Position ist im Allgemeinen korrekt (kann jedoch aufgrund von Umwelteinflüssen abweichen). Die Navigation ist betriebsbereit. 3. KENNENLERNEN DER PROGRAMME Die wichtigsten und am häufigsten benutzten Bildschirme sind die beiden Kartenbildschirme (Karten- und Cockpit- Bildschirm). Sie sind in Gestaltung und Steuermöglichkeiten ähnlich aufgebaut, jedoch für unterschiedliche Benutzung optimiert. Die Karte ist bei beiden gleich. Die Karten entsprechen in etwa gedruckten Straßenkarten (bei Tageslichtfarben und im 2D Kartenmodus). Es werden jedoch viel mehr Informationen angeboten, als auf herkömmlichen gedruckten...
  • Seite 17 HINWEIS: Der automatische Tag-/Nachtmodus basiert auf den aktuellen Daten und der GPS Position mit welcher das Gerät die genauen Zeiten für Sonnenaufgang und Sonnenuntergang für einen bestimmten Tag für einen bestimmten Standort berechnet. Mit diesen Informationen kann es automatisch zwischen den Farbzusammenstellungen einige Minuten vor Sonnenaufgang umschalten, wenn der Himmel bereits hell ist und einige Minuten nach Sonnenuntergang, bevor es dunkel wird.
  • Seite 18 3.6 Aktueller Standort und „Lock-on-Road” Funktion Ist Ihre GPS Position verfügbar, so wird ihr Standort mit einem blauen Pfeil (gelb bei den Nachtfarben) auf der Karte angezeigt. Die Ausrichtung des Pfeils zeigt Ihre Fahrtrichtung. Der Pfeil wird mit Vergrößerungen und Neigungen verändert und erscheint stets realistisch. Das Gerät verfügt über eine eingebaute Lock-on-Road Funktion, mit welcher der Standortpfeil stets auf die Straße gesetzt wird, auf die Straßenmitte bei Einbahnstraßen oder auf Ihre Straßenseite, auf der Sie fahren (z.B. rechts in Deutschland und links in Großbritannien) bei gewöhnlichen Straßen. Der vom GPS Empfänger empfangene Standort wird als blauer Punkt auf der Karte angezeigt. Das hilft bei der Erkennung Ihres Standorts bei geringer GPS Genauigkeit und wenn Sie das Lock-on-Road System auf die falsche Straßenseite setzt. Es ist ebenfalls der Standort, welcher im Track Log gespeichert wird. HINWEIS: • Die Lock-on-Road Funktion kann in den Erweiterten Einstellungen deaktiviert werden, wenn Sie das Gerät im Fußgängermodus benutzen. Im deaktivierten Zustand wird der Pfeil dort angezeigt, wo sich bei aktivierter Lock-on- Road Funktion der blaue Punkt befinden würde.
  • Seite 19 Die Farbe der Pins wird automatisch gewählt. Unterschiedliche Farben helfen später bei der Identifizierung eines Pins in der Werdegangliste. Hier werden sie zusammen mit den dazugehörigen Adressen und GPS Koordinaten angezeigt. Tipp: Die derzeitige GPS Position kann ganz schnell als Pin gespeichert werden. Drücken Sie die Aufnahmetaste (Hardwaretaste mit Audio-Cassette-Symbol) zur Speicherung des Pins. Tipp: Ein schneller Weg zum Auffinden der Koordinaten eines auf der Karte gefundenen Standorts ist, diesen mit einem Pin zu markieren und dann die Koordinaten in der Werdegangliste nachzusehen.
  • Seite 20 3.10.4 Die inaktive Teilstrecke der Route Zukünftige Abschnitte der Route sind inaktiv. Diese werden mit gleicher Farbe auf der Karte angezeigt, jedoch in einem dunkleren Farbton. Ein inaktiver Routenabschnitt wird aktiv, sobald Sie den Start-Übergangspunkt überfahren haben. 3.10.5 Straßen entlang der Route, welche Sie vorzugsweise ausschließen Obwohl Sie bestimmte Straßenkategorien entlang der Route in den Routenparametereinstellungen ausklammern können, lassen sie sich nicht immer vermeiden, besonders am Startpunkt, den Übergangspunkten oder dem Zielpunkt.
  • Seite 21 4.4 Sperre von GPS Richtung und Position (6) Dieses halbdurchsichtige Symbol wird angezeigt, wenn die GPS Position verfügbar ist und die Karte bewegt wurde. Es wird ebenfalls angezeigt, wenn Sie mit aktivierter Smart Zoom Funktion den Maßstab der Karte verändern oder sie neigen. Normalerweise zeigt das Gerät die Karte so an, dass die GPS Position auf der Karte sichtbar ist (im Nord-ist-oben Modus) oder stets unten in der Mitte der Karte (bei Auswahl von Kurs-ist-oben Ausrichtung). Bei manueller Bewegung der Karte, wird diese in der neuen Stellung eingefroren. Benutzen Sie diese Sperrtaste zur Rückkehr zur GPS Position. Eine Drehung der Karte friert lediglich die Ausrichtung ein, bewegt sich jedoch weiter, um die GPS Position sichtbar zu halten. Mit der Sperrtaste kehren Sie in Nord-ist-oben oder Kurs-ist-oben Ausrichtung zurück (wie zuvor gewählt). Bei aktivierter Smart Zoom Funktion unterbricht die Maßstabsveränderung und Neigung der Karte ebenfalls die automatische Zoom- bzw. Neigefunktion. Berühren Sie diesen Button zur Reaktivierung von Smart Zoom. Tipp: In den Erweiterten Einstellungen können Sie eine Verzögerungszeit einstellen, nach welcher das Gerät automatisch die Sperrtaste drückt. Diese kann zur Reaktivierung sowohl von Lock-to-Position wie auch Smart Zoom eingestellt werden.
  • Seite 22 • Schwarz zeigt, das eine GPS Position verfügbar und Navigation möglich ist. Wird nur ein Bogen angezeigt, so ist die Position 2D (keine Höhenangabe verfügbar) und Positionsfehler können erheblich sein, das Gerät ist jedoch zur Navigation betriebsbereit • Eine schwarze Satellitenschüssel mit zwei Bögen bedeutet, dass eine 3D GPS Position verfügbar ist, das Gerät ist navigationsbereit. • Werden kleine Autos unterhalb der Satellitenschüssel angezeigt, so sind TMC Informationen verfügbar. 4.10 Stummschaltung (12) Berühren Sie diesen Button zur Stummschaltung des Geräts. Es findet keine Veränderung des Lautstärkepegels oder Aktivierungs-/Deaktivierungsstatus der Strachführung oder der Tastentöne (die alle in den Soundeinstellungen eingestellt werden müssen) statt, der Ton wird einfach nur stumm geschaltet. Während der Stummschaltung ist das Lautsprechersymbol durchkreuzt. Berühren Sie zur Aufhebung der Stummschaltung. HINWEIS: Der Ton kann auch in den Soundeinstellungen stummgeschaltet werden. Hier haben Sie einen Hauptschalter, der gemeinsam mit obiger Schaltfläche arbeitet.
  • Seite 23 • Weiter: Hinzufügen eines neuen Zielpunktes nach dem Erreichen des vorherigen Zielpunktes. Der neue Zielort ersetzt den alten, der nun zu einem Übergangspunkt herunter gestuft wird. Auf diese Weise wird eine Multipunkt-Route vorwärts erstellt (falls Sie mehrere Zielorte anfahren wollen „gehe zu A und dann zu B”). Dieser Menüpunkt arbeitet nur, wenn bereits eine Route aktiv ist. • Pin: Drücken Sie einen farbigen Reißbrettstift am gewählten Punkt für spätere Nutzung in die Karte. Dieser Pin ist in allen Vergrößerungen sichtbar und wird auch in der Werdegangliste zusammen mit seiner genauen Position angezeigt. Die Farbe des Pins wird automatisch gewählt. • Pin entfernen: Entfernen des Pins nahe oder am Cursor. Dieser Menüpunkt ersetzt den Pin und steht nur zur Verfügung, wenn sich der gewählte Punkt an oder nahe einem Pin befindet. •...
  • Seite 24 5 ROUTEN-INFORMATIONSBILDSCHIRM Der Routen-Informationsbildschirm enhält alle Daten und einige der Funktionen, die Sie während der Navigation benötigen. Einige zusätzliche Funktionen können im Routenmenü gefunden werden. Ohne aktive Route ist einer der Buttons deaktiviert und die Routendaten können nicht angezeigt werden. Als Erinnerung können Sie diesen Bildschirm auf zweierlei Weise aufrufen: Berühren Sie den Infobutton im Routenmenü oder berühren Sie eines der Routendatenfelder auf dem Cockpitbildschirm. 5.1 Angezeigte Routendaten (für Ziel- und Übergangspunkte) Im oberen Bereich des Bildschirms werden die Informationen zur aktuellen Route angezeigt. Diese Felder werden kontinuierlich aktualisiert, während Sie diesen Bilschirm anzeigen. Beim Aufrufen des Bildschirms enthalten alle Felder Informationen zum Erreichen des endgültigen Zielortes. Berühren Sie ein beliebiges Feld zur Anzeige der Daten für die Übergangspunkte, beginnend mit dem ersten bis hin zum endgültigen Zielort. 5.1.1 Routenlinie Der obere Bereich dieses Bildschirms zeigt Ihre geplante Route als horizontale Linie. Der Punkt ganz links ist der Startpunkt der Route, der Punkt ganz rechts der endgültige Zielort und Ihre Übergangspunkt-Fähnchen werden...
  • Seite 25 • Dieses Symbol bedeutet, dass Sie für die empfohlene Route eine Straßenbenutzungsgebühr zahlen müssen. • Dieses Symbol bedeutet, dass die Route Autobahnabschnitte enthält. Berühren Sie das Symbol zur Anzeige der Gesamtlänge der Autobahn auf der empfohlenen Route. • Dieses Symbol bedeutet, dass Sie für die empfohlene Route eine Straßenbenutzungsgebühr zahlen müssen. • Dieses Symbol bedeutet, dass Sie für die empfohlene Route eine Fähre benutzen müssen. • Dieses Symbol bedeutet, dass Sie für die empfohlene Route eine kostenpflichtige Fähre benutzen müssen. •...
  • Seite 26 Dieses Gerät hat ein mehrlagiges POI Kategoriesystem. Die Sichtbarkeit der beiden oberen Level kann eingestellt werden. Alle darunter liegenden Level werden entsprechend angezeigt oder verborgen (z.B. können Sie die Sichtbarkeit von Tankstellen in der Dienstleistungskategorie einstellen, es werden dann alle Marken gemeinsam entweder angezeigt oder verborgen). Gruppen, die mit einem grauen Symbol angezeigt werden, sind verborgen; blaue Symbole sind auf der Karte sichtbar, während für die zweifarbig dargestellten Symbole einige Unterkategorien angezeigt, andere hingegen verborgen werden. Markieren Sie POI Gruppen durch Berührung, so wird die Schaltfläche unten links Anzeigen, sofern die POI Gruppe verborgen ist und Verbergen, sofern die POI Gruppe angezeigt oder teilweise angezeigt wird.
  • Seite 27 Auf diesem Bildschirm haben Sie folgende Optionen: • Aufnahme: Hiermit wird die Track Log Aufnahme gestartet. Eine neue Linie wird in der Liste angezeigt und die GPS Positionsdaten werden gespeichert, bis Sie die Aufnahme beenden oder das Gerät ausschalten. Ein rotes Symbol wird auf den Kartenbildschirmen angezeigt, um die Aufnahme deutlich zu machen. Das Berühren des Symbols ruft diesen Track Log Bildschirm auf. • Aufnahme beenden: Nehmen Sie gerade auf, so beendet diese Schaltfläche die Aufnahme. • Info: Diese Schaltfläche zeigt einen Bildschirm an, der Track Log Einzelheiten anzeigt und ihnen folgendes ermöglicht: - Namensänderung des Track Log (Umbenennung), - Farbänderung des Track Log (Farbe auf der Kartenauswahl), - Anzeige auf der Karte (An Bildschirm anpassen).
  • Seite 28 6.3.2 Löschen Berühren Sie Löschen zum Löschen der aktiven Route und allen dazu gehörigen Routenpunkten (Start-, Übergangspunkte und Zielpunkt). Wollen Sie später diese Route erneut benutzen, so müssen Sie diese erneut von vorn aufbauen. Das Gerät warnt Sie, bevor die Route gelöscht wird. Diese Funktion spielt eine besondere Rolle, falls Sie die Funktion Vermeiden während der Fahrt benutzt haben. Beim Erreichen Ihres Zielortes erlischt die Routenlinie auf der Karte und die Navigation wird beendet. Die Route ist nun praktisch gelöscht, wenn Sie jedoch eine neue Route planen, so werden Straßen, Manöver, und Bereiche, die von der Route ausgeschlossen waren, bei der neuen Route ebenfalls vermieden. Berühren Sie Löschen zur vollständigen Löschung Ihrer vorherigen Route zusammen mit den Vermeiden Beschränkungen. HINWEIS: Wird ein POI Element als ein Wegpunkt der Route benutzt, so löscht die Löschung der Route nicht das POI Element, sondern lediglich seine Rolle in der Route.
  • Seite 29 • Hinzufügen: Sie können einen neuen Routenpunkt nach dem gewählten Punkt hinzufügen (oder einen neuen endgültigen Zielort, sofern das markierte Element an letzter Stelle auf der Liste steht). Das Finden Menü öffnet sich automatisch, um Sie nach Anschrift, POI, Koordinaten oder einem Ihrer bevorzugten Zielorte suchen zu lassen oder Sie einen Punkt von der Werdegangliste wählen zu lassen. Nach der Auswahl eines dieser Punkte kehrt das Gerät zum Bearbeitungsbildschirm zurück und Ihre Auswahl erscheint direkt unter der markierten Zeile. • Löschen: Sie können den gewählten Punakt von der Liste löschen. Ist das markierte Element das letzte auf der Liste, so wird der vorherige Übergangspunkt zum entgültigen Zielort. • Optimieren: Sie können die Reihenfolge optimieren, in welcher Sie die Übergangspunkte anfahren, sofern Sie selbst keine bestimmte Reihenfolge festlegen wollen. Bei der Berührung dieser Schaltfläche ordnet das Gerät die Liste, um Ihnen Zeit und Kraftstoff zu sparen. Optimierung gilt nur für Übergangspunkte. Ihr Start- und Zielpunkt bleiben selbstverständlich in Position. • Aufwärts und Abwärts: Mit diesen Schaltflächen können Sie die Liste umordnen, indem Sie die markierten Elemente in der Liste aufwärts oder abwärts bewegen.
  • Seite 30 Zum Auffinden des Zielpunkts und zum Start der Routenführung mit POI: • Berühren Sie im Hauptmenü • Zum Auffinden des Zielpunktes berühren Sie • Wählen Sie die gewünschte Art des POI von der Liste (z.B. • Wird die Liste des gewählten POI Typs eingeblendet, so berühren Sie einfach jenen, zu dem Sie fahren wollen. • Die Führung beginnt, viel Spaß auf der Reise. 7.3 Cockpit Das Gerät verfügt über zwei Bildschirme, welche beide die gleicher Karte anzeigen, jedoch unterschiedliche Benutzeroberflächen und unterschiedliche Steuerungen haben.
  • Seite 31 • Alternative Überschreitungstoleranzen Erreicht die Geschwindigkeitsbegrenzung der derzeitigen Straße den Wert der eingestellten alternativen Geschwindigkeitsbegrenzung, so ersetzt diese Einstellung die allgemeine Einstellung oben auf dem Bildschirm. Beispiel: Zum besseren Verständnis hier ein Beispiel. Benutzen Sie die Einstellungen +10 km/h – 100 km/h – +5%, so warnt Sie das Gerät beim Fahren folgender Geschwindigkeiten: Geschwindigkeitsbegrenzung Warnung bei 40 km/h 50 km/h (=40 km/h + 10km/h) 60 km/h 70 km/h (=60 km/h + 10km/h) 90 km/h 100 km/h (=90 km/h + 10km/h) 100 km/h 105 km/h (=100 km/h + 5%) 120 km/h 126 km/h (=120 km/h + 5%) 160 km/h 168 km/h (=160 km/h + 5%) 1.5 Routenberechnungen Ist eine Route geplant, so beschreibt diese Einstellung dem Gerät, was im Fall von Abweichungen von der Route zu tun ist. • Automatisch Die Route wird automatisch einige Sekunden nach der Abweichung neu berechnet. • Erst fragen Das Gerät kann ebenso zunächst Ihre Meinung erfragen, nachdem Sie eine geplante Route verlassen haben.
  • Seite 32 3.4 Dynamische Lautstärke Beim Fahren mit hohen Geschwindigkeiten erhöhen sich möglicherweise die Fahrgeräusche und Sprachführung oder Tastentöne können nicht mehr klar wahrgenommen werden. Mit Dynamische Lautstärke weisen Sie das Gerät an, die Lautstärke bei Überschreitung bestimmter Geschwindigkeiten zu erhöhen und die Höchstlautstärke (durch die Master Lautstärke bestimmt) bei einer bestimmten Geschwindigkeit zu erreichen. Berühren Sie Dynamische Lautstärke zur Aktivierung/Deaktivierung der Funktion, hiermit wird ein Einstellungsbildschirm für Mindest- und Höchstgeschwindigkeiten aufgerufen. 3.5 Ankündigungston Bei Einstellung auf Deaktiviert ertönt die Sprachführung ohne Ankündigungston. Einstellung auf Einzelton löst einen einzelnen Ankündigungston aus, bevor die Sprachführung ertönt, während Doppelton einen Zweiklang benutzt. HINWEIS: Die Stummschaltung der Kartenbildschirme überschreibt die Einstellung dieses Bildschirms. Bei Stummschaltung gilt dieses für alle Klänge. Die Einstellung wird nicht geändert, lediglich der Ton wird vorübergehend stumm geschaltet.
  • Seite 33: Sprache Und Einheiten

    4.4.1 Unbefestigte Straßen Unbefestigte Straßen sind standardgemäß ausgeklammert, da sie sich in einem schlechten Zustand befinden können und gewöhnlich die zulässige Höchstgeschwindigkeit nicht erreicht werden kann. 4.4.2 Autobahnen Mit einem langsamen Fahrzeug oder beim Abschleppen benutzen Sie bitte keine Autobahnen oder Schnellstraßen. 4.4.3 Fähren Die Verfügbarkeit von zeitweilig betriebenen Fähren ist nicht unbedingt in den Kartendaten enthalten. Außerdem müssen Sie hier möglicherweise zahlen, bedenken Sie das bitte zwecks Deaktivierung des standardgemäß aktivierten Status. 4.4.4 Kehrtwendungen Obwohl bei den Straßentypen angezeigt, handelt es sich hierbei um ein Fahrmanöver. Die meisten Fahrer bevorzugen mehrere Links- oder Rechtsabbiegungen anstatt, daher ist diese Funktion standardgemäß deaktiviert. Umkehren auf Autobahnen gilt nicht als Kehrtwendung.
  • Seite 34: Technische Spezifikationen

    Die Rohstoffe sind wie in dieser Beschreibung erläutert wiederverwertbar. Durch das Recycling, das Wiederverwenden von Rohstoffen und andere Methoden der Wiederverwertung alter Geräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Informieren Sie sich bitte in Ihrer Gemeindeverwaltung näher über autorisierte Entsorgungsstellen. ALLE RECHTE VORBEHALTENCOPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S E 13 www.denver-electronics.com...

Inhaltsverzeichnis