Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Funzionamento - IMG STAGELINE TXS-462SET Bedienungsanleitung

Drahtloses mikrofonsystem für 2 kanäle
Inhaltsverzeichnis

Werbung

4 Possibilités d'installation
Le récepteur peut être posé sur une table ou placé
dans un rack (482 mm/19"). Pour une installation
dans le rack, vissez les deux étriers de montage
livrés à gauche et à droite sur le boîtier du récepteur.
Une hauteur de 1 U (= 44,5 mm) est nécessaire pour
le montage en rack.
Si pour le montage en rack les antennes de
réception doivent être montées sur la face avant, uti-
lisez les étriers de montage disponibles en option
TXS-35BNC de "img Stage Line" à la place des
étriers livrés. Les étriers sont équipés respective-
ment d'une prise BNC, reliée via un cordon prolon-
gateur fixe à la prise d'antenne du récepteur.
Pour monter les antennes à une distance plus
grande du récepteur, les étriers TXS-100BNC de
"img Stage Line" peuvent être utilisés. La longueur
des câbles de branchement de ces étriers est de 1 m.
5 Alimentation
5.1 Microphone
1) Dévissez le couvercle (18) à la base du micro-
phone.
2) Insérez une batterie 9 V en respectant les bran-
chements plus et moins comme indiqué dans le
compartiment batterie (19). Revissez le couver-
cle (18).
3) Le microphone peut fonctionner de 6 à 8 heures
environ avec une batterie neuve. Si la LED (21)
témoin de fonctionnement ne brille pas alors que
le microphone est allumé, la batterie est morte et
doit être remplacée.
4) En cas de non-utilisation prolongée (par exemple
supérieure à une semaine), il est conseillé de
retirer la batterie, elle pourrait couler et endom-
mager le microphone.
4 Possibilità di collocamento
Il ricevitore è previsto per il collocamento su un tavolo
oppure per l'inserimento in un rack (482 mm/19").
Per il montaggio in un rack avvitare a sinistra e a
destra del contenitore del ricevitore i due angoli di
montaggio in dotazione. Per il montaggio nel rack è
richiesta un'unità di altezza (= 44,5 mm).
Se in caso di montaggio in un rack si vogliono
montare le antenne sul lato frontale, occorre utiliz-
zare, al posto degli angoli in dotazione, gli angoli di
montaggio TXS-35BNC di "img Stage Line", disponi-
bili come accessori. Gli angoli dispongono ognuno
di una presa BNC che viene collegata con la presa
dell'antenna del ricevitore per mezzo di una pro-
lunga già cablata.
Per sistemare le antenne a distanza maggiore
dal ricevitore, si possono usare gli angoli di montag-
gio TXS-100BNC di "img Stage Line". Il cavo di col-
legamento di questi angoli è lungo 1 m.
5 Alimentazione
5.1 Microfono
1) Svitare il cappuccio (18) dalla parte inferiore del
microfono.
2) Inserire una batteria 9 V, con i contatti positivo e
negativo come indicato nel vano batteria (19).
Riavvitare bene il cappuccio (18).
3) Con una batteria nuova, il microfono può funzio-
nare per 6 – 8 ore circa. Se la spia di funzio-
namento (21) non rimane accesa con il micro-
fono acceso, significa che la batteria è scarica e
che deve essere sostituita.
4) In caso di non-utilizzo prolungato (p. es. più di
una settimana) conviene togliere la batteria. In
questo modo, il microfono non viene danneggiato
se la batteria dovesse perdere.
8
5.2 Récepteur
1) Reliez le bloc secteur livré à la prise d'alimenta-
tion (10).
2) Reliez le bloc secteur à une prise secteur
230 V~/50 Hz.
3) Le récepteur peut également être alimenté par
toute autre source de courant continu 12 V avec
une charge admise de 400 mA au moins, par
exemple une batterie de voiture ou un bloc sec-
teur. Pour le branchement, une fiche basse ten-
sion 5,0/2,1 mm (diamètre extérieur/intérieur)
est nécessaire, le pôle plus doit être au contact
médian.
6 Branchement audio et des antennes
1) Branchez les deux antennes livrées dans les pri-
ses BNC ANTENNA (9 + 17) ou branchez-les
dans les prises des étriers de montage (voir cha-
pitre 4 "Possibilités d'installation"). Placez les
antennes à la verticale, dépliez-les complète-
ment et inclinez-les l'une par rapport à l'autre.
2) Les deux sorties XLR CH 1 et CH 2 (14 + 15) peu-
vent être reliées à une entrée micro respective
d'une table de mixage.
3) A la place ou en plus, le signal de mixage des
deux canaux de réception peut être branché via
la sortie MIXER (13) à une entrée micro ou une
entrée ligne haute sensibilité. N'allumez l'amplifi-
cateur ou ne poussez le réglage correspondant
de la table de mixage que lorsque le système de
transmission est complètement allumé.
5.2 Ricevitore
1) Collegare l'alimentatore in dotazione con la
presa alimentazione DC (10).
2) Inserire l'alimentatore in una presa di rete
(230 V~/50 Hz).
3) Il ricevitore può essere alimentato anche da una
qualsiasi fonte di corrente continua a 12 V con
potenza minima di 400 mA, p. es. dalla batteria
d'auto o da un altro alimentatore. Per il collega-
mento è richiesto uno spinotto per alimentazione
DC di 5,0/2,1 mm (diametro esterno/interno). Il
polo positivo deve essere sul contatto centrale.
6 Collegamento audio e delle antenne
1) Inserire le due antenne in dotazione nelle prese
BNC ANTENNA (9 + 17) oppure nelle prese degli
angoli di montaggio (vedi cap. 4 "Possibilità di
collocamento"). Alzare le antenne in senso verti-
cale, estrarle completamente e spostarle legger-
mente in direzione opposta.
2) Le due uscite XLR CH 1 e CH 2 (14 + 15) pos-
sono essere collegate ognuna con un ingresso
per microfono di un mixer.
3) In alternativa o in aggiunta, attraverso l'uscita
MIXER (13), è possibile collegare il segnale misto
dei due canali di ricezione con un ingresso per
microfono o con un ingresso linea ad alta sensi-
bilità. Accendere l'amplificatore o aprire il relativo
regolatore del mixer solo quando il sistema di
trasmissione è completamente acceso.
7 Utilisation
1) Allumez le récepteur avec l'interrupteur POWER
(4). Le témoin de fonctionnement (3) brille.
Les autres réglages sont effectués séparé-
ment pour les deux canaux de transmission ; les
étapes décrites ci-après se réfèrent à un canal.
2) Réglez le seuil de déclenchement de l'élimination
des interférences. Les microphones doivent être
toujours éteints. Tournez le réglage SQUELCH
(7) avec un petit tournevis dans le sens des
aiguilles d'une montre sur la position "10". Le
témoin de réception MIC ON (6) ne doit pas briller.
Si le témoin de réception MIC ON brille, des
interférences sont reçues. Pour les éliminer, tour-
nez uniquement le réglage SQUELCH dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à
ce que le témoin de réception MIC ON s'éteigne.
Ne tournez pas davantage le réglage sinon le
signal micro pourrait être également éliminé.
3) Allumez le microphone : poussez l'interrupteur
(20) entièrement vers le haut. En position mé-
diane, le microphone est sur Mute, aucun signal
n'est alors émis. Sur le récepteur, le témoin de
fonctionnement MIC ON (6) doit briller. Si l'affi-
chage reste sombre, la réception est trop faible :
a La batterie de l'émetteur est-elle morte ? voir
chapitre 5.1
b La distance émetteur/récepteur est-elle trop
importante ? La portée est de 30 m environ.
c La réception est-elle gênée p. ex. par des
objets dans la voie de transmission ?
d La réception est-elle meilleure si les antennes
de réception sont tournées ?
e Le seuil réglé avec le réglage SQUELCH (7)
est-il trop élevé (voir point 2) ?
4) Le volume de réception peut être surveillé via le
VU-mètre LEVEL (5). L'affichage est indépen-
dant du réglage de volume VOLUME (8). Si le
système micro est en surcharge à cause d'un
volume trop élevé sur le micro, la zone rouge du
VU-mètre brille. Le volume de la source audio

7 Funzionamento

1) Accendere il ricevitore con l'interruttore POWER
(4). Si accende la spia di funzionamento (3).
Le rimanenti impostazioni devono essere fatte
separatamente per i due canali di trasmissione. I
seguenti passi sono riferiti ad un solo canale.
2) Impostare la soglia della soppressione delle
interferenze. Per fare ciò lasciare spento i micro-
foni. Con l'aiuto di un piccolo cacciavite, girare il
regolatore SQUELCH (7) tutto a destra in posi-
zione "10". Non si deve accendere la spia di rice-
zione MIC ON (6).
Se la spia di ricezione MIC ON si accende si-
gnifica che si ricevono delle interferenze. Per
sopprimere le interferenze girare il regolatore
SQUELCH in senso antiorario giusto fino al
punto di spegnimento della spia MIC ON. Non
girarlo ulteriormente in senso antiorario perché
altrimenti si rischia di sopprimere eventualmente
anche il segnale del microfono.
3) Accendere il microfono: spostare tutto in alto l'in-
terruttore (20). In posizione centrale, il microfono
è muto, vuol dire che non si trasmette nessun
segnale. Sul ricevitore deve ora essere accesa la
spia di ricezione MIC ON (6). Se la spia non si
accende, i segnale è troppo debole:
a È scarica la batteria nel trasmettitore? Vedi
cap. 5.1.
b È troppo grande la distanza trasmettitore –
ricevitore? La portata è di 30 m ca.
c La ricezione è disturbata p. es. da oggetti sulla
linea di trasmissione?
d La ricezione migliora girando le antenne di
ricezione?
e La soppressione di fruscio è impostata troppo
alta con il regolatore SQUELCH (7)? Vedi il
punto 2).
4) Il volume di ricezione può essere controllato per
mezzo dell'indicazione del livello con LED,
LEVEL (5). L'indicazione non dipende dal regola-
tore VOLUME (8). Se il sistema microfono viene
sovrapilotato da un volume troppo alto sul micro-

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis