W044-manual
0-0-0-K
Emos spol.s r.o. prohlašuje, že W044 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice
1999/5/ES. Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě je součástí návodu nebo je lze najít na webových strán-
kách www.emos.eu
Zařízení lze provozovat na základě všeobecného oprávnění č. VO-R/10/09.2010-11
SK
Bezdrôtové čidlo W044
Bezdrôtové čidlo slúži ako náhradné alebo doplnkové čidlo pre meteostanicu W160, W177G1, W184-1 a W237-3, bezdrôtový
teplomer W159 alebo projekčné hodiny W164.
Technické špecifikácie
Vnútorná/vonkajšia vlhkosť
20% - 99% relatívna vlhkosti
Presnosť meraní
30 – 40% ±8%; 40 – 80% ±5%; 80 – 90% ±8%
Čidlo:
-20 °C až +60 °C (-4 °F až +140 °F)
Presnosť meraní
-20°C až 0°C ±2°C; 0°C až 40°C ±1,5°C; 40°C až 50°C ±2°C; 50°C až 60°C ±2,5°C
Rozlíšenie
0.1 °C u teploty, 1% u vlhkosti
Vysielanie
až 30 m v otvorenom priestore, RF433 MHz
Napájanie
2 x 1,5 V AAA
Umiestnenie bezdrôtového čidla
- doporučuje sa umiestniť pokiaľ možno na severnú stranu domu
- nedoporučuje sa miesto, kde čidlo by bolo vystavené trvalému dažďu.
- neumiestňujte na kovové materiály
- dosah vo voľnom priestore môže byť až 30 m. V zastavaných priestoroch môže rapídne klesnúť až na niekoľko metrov
Vkladanie batérií
Uvoľnite skrutky batériového priestoru malým šraubovákom, vložte dva kusy batérií typu AAA podľa polarity vyznačenej na dne
batériového priestoru. Zavrite batériový priestor a pritiahnite skrutky.
Nastavenie
1. Pri prvom spustení najskôr zapnite (vložte batérie) meteostanicu (teplomer alebo projekčné hodiny) a potom bezdrôtové
čidlo. Nastavte vysielanie 1 pre prvé bezdrôtové čidlo. Vysielanie(kanál) 2 a 3 možno použiť pre ďalšie bezdrôtové čidla.
Na displeji čidla je vľavo hore zobrazené číslo vysielania (1 až 3).
2. Stlačením tlačítka Tx na zadnej strane bezdrôtového čidla dôjde k vysielaniu RF signálu (to je indikované bliknutím červenej
LED diódy pod displejom čidla).
3. Stlačte a pridržte tlačítko CHANNEL/SEARCH na hlavnej jednotke, dokiaľ nebudete počuť pípnutie – bude vyhľadávaný
signál bezdrôtového čidla.
Po nájdení signálu bude na teplomery zobrazená aktuálna teplota a vlhkosť (pokiaľ je podporovaná) z príslušného čidla.
Poznámka: Bezdrôtové čidlo umožňuje tiež meranie vlhkosti. Niektoré modely staníc nevedia načítať údaje o vlhkosti. Z tohto
dôvodu sa nejedná o chybu.
Indikácia slabých batérií
Vybíjajúce sa batérie v hlavnej jednotke i vo všetkých troch čidlách je indikovaná ikonou na displeji. Pri výmene batérií dbajte
na vyznačenú polaritu.
Batérie
Používajte iba batérie doporučené výrobcom.
Použité batérie zlikvidujte spôsobom šetrným k životnému prostrediu v súlade s legislatívou vašej zeme.
UPOZORNENIE
Výrobok je navrhnutý tak, aby vám spoľahlivo slúžil roky, pokiaľ s ním ovšem budete zachádzať opatrne. Tu je niekoľko pokynov
pre správne zachádzanie:
• Než začnete s výrobkom pracovať, pozorne si prečítajte užívateľský manuál.
• Nevystavujte prístroj nadmernému tlaku, nárazom, prachu, vysokej teplote alebo vlhkosti, pretože môžu spôsobiť poruchu
funkčnosti výrobku, kratšiu energetickú výdrž, poškodenie batérií a deformáciu plastových častí.
• Nečistite výrobok brusnými pastami a rozpúšťadlami. Môžu poškriabať plastové časti a narušiť elektrické obvody. Použite
mierne navlhčenú jemnú handričku.
EMOS spol. s r. o.
4
hinein. Achten Sie auf die auf dem Boden des Batteriefachs markierte Polarität. Schließen Sie das Batteriefach und ziehen
Sie die Schrauben fest.
Einstellung
1. Schalten Sie bei der Erstauslösung (nachdem Sie Batterien hineingelegt haben) zuerst die meteorologische
Station (das Thermometer oder die Projektionsuhr) und erst dann den drahtlosen Sensor ein. Stellen Sie die
Ausstrahlung 1 für den ersten drahtlosen Sensor ein. Die Ausstrahlungen (Kanal) 2 und 3 kann man für weitere
drahtlose Sensoren verwenden. Auf dem Display des Sensors steht oben links die Ausstrahlungsnummer (1 bis 3).
2. Drücken Sie die Tx-Taste auf der Rückseite des drahtlosen Sensors - es kommt zur Ausstrahlung des RF-Signals (dies wird
durch ein Blinken der roten LED-Diode unter dem Display des Sensors angezeigt).
3. Drücken und Halten Sie die Taste auf der Haupteinheit, bis Sie ein Piepsen hören - es wird nach dem Signal des drahtlosen
Sensors gesucht werden.
Nach dem Signalfund werden auf dem Thermometer die aktuelle Temperatur und die zutreffende Feuchtigkeit aus dem
jeweiligen Sensor angezeigt (wenn diese Funktion gefördert wird).
Anmerkung: Der drahtlose Sensor ermöglicht auch die Feuchtigkeitsmessung. Einige Modelle können die Feuchtigkeitsdaten
nicht einlesen. Es handelt sich um keinen Fehler.
Anzeige der schwachen Batterien
Eine kurz vor der Entladung stehende Batterie in der Haupteinheit sowie in allen drei Sensoren wird durch die jeweilige Ikone
auf dem Display angezeigt. Beachten Sie beim Batteriewechsel die markierte Polarität.
Batterien
Setzen Sie lediglich durch den Hersteller empfohlene Batterie ein.
Entsorgen Sie gebrauchte Batterien umweltfreundlich und in Übereinstimmung mit der gültigen Legislative.
HINWEIS
Das Produkt ist so entworfen, um Ihnen Jahre lang zuverlässig zu dienen, wenn sie mit ihm vorsichtig umgehen werden. Hier
sind ein paar Tipps und Weisungen für den richtigen Umgang:
• Bevor Sie beginnen mit dem Produkt zu arbeiten, lesen Sie sorgfältig das Anwenderhandbuch durch.
• Setzen Sie das Gerät einem übermäßigen Druck, Staub, einer hohen Temperatur oder Feuchtigkeit nicht aus, denn sie
können eine Funktionsstörung des Produkts, eine kürzere Energieausdauer und die Zerquetschung der Kunststoffteile
verursachen.
• Reinigen Sie das Produkt mit keinen Schleifpasten oder Lösemitteln. Sie können die Kunststoffteile zerkratzen und
elektrische Kreise verletzen. Verwenden Sie ein leicht benetztes Tuch.
• Greifen Sie nicht in die inneren elektrischen Kreise des Produkts ein. Damit bewirken Sie die Beendigung der Garantiegül-
tigkeit und können eine unerwünschte Beschädigung verursachen. Das Produkt sollte lediglich durch einen qualifizierten
Fachmann repariert werden.
• Setzen Sie nur neue Batterien ein, so wie es im Anwenderhandbuch steht. Es ist verboten, alte und neue Batterien zu
kombinieren, die alten können auslaufen.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, platzieren Sie es also außerhalb der Reichweite von Kindern.
Emosspol.s r.o. erklärt, dass der Typ W044 mit den grundlegenden Anforderungen und weiteren zutreffenden Bestimmungen
der Richtlinie 1999/5/EG im Einlang steht. Die Anlage kann innerhalb der EU frei betrieben werden. Die Konformitätserklärung
stellt den Bestandteil der Bedienungsanweisung dar oder man kann sie auf den Webseiten unter www.emos.eu finden.
Die Anlage kann man aufgrund der allgemeinen Berechtigung betreiben.
UA
Бездротовий датчик W044
Бездротовий датчик служить як запасний або додатковий датчик для метеорологічного пристрою W160, W177G1,
W184-1 тa W237-3, бездротового термометра W159 або проекційний годинник W164.
Технічна специфікація
Внутрішня/зовнішня вологість від 20% до 99% релятивно вологості
Точність вимірювання
від 30 до 40% ±8%; від 40 до 80% ±5%; від 80 до 90% ±8%
Датчик
від -20 °C до +60 °C (-4 °F до +140 °F)
Точність вимірювання
від -20°C до 0°C ±2°C; від 0°C до 40°C ±1,5°C;
Від 40°C до 50°C ±2°C; від 50°C до 60°C ±2,5°C
9